Чёрные глаза - Босуэлл Барбара. Страница 20
Джастин с недоумением глядела на Ханну.
- Ты не хочешь, чтобы я вышла замуж за твоего брата?
- Конечно, не хочу, если это против твоего желания, - ответила Ханна. Трудно себе представить, что ты сама хотела бы стать его женой.
- Ты хочешь выйти замуж за Бэя Фарли? - спросил Мэтью, глядя в глаза сестре.
- Нет! - воскликнула Джастин, и по ее щекам покатились слезы. - Но я должна, у меня нет другого выхода. Мама сказала...
- Пойдем со мной, Джастин, - неожиданно предложил Мэтью и, обняв девушку за плечи, вышел вместе с ней из комнаты. Ханна и Лидия, потрясенные происходящим, застыли как вкопанные. Когда же Ханна поспешила за ними в холл, ни Джастин, ни Мэтью там уже не было. И в это же время в холле появилась Александра Уиндэм: стройная, красивая, в синем шелковом костюме и с такими же синими глазами. Она улыбнулась, увидев Ханну.
Повернувшись к бабушке, Ханна зашептала:
- Что будем делать? Сюда идет Александра, а Джастин и Мэтью сбежали!
- О Господи! Как неловко получается, - заволновалась Лидия.
- Но что же делать?
- Мы скажем, что они вышли, и будем вести светскую беседу. А если они не вернутся, будем расспрашивать Александру о ее коллекции, и ты попросишь разрешения посмотреть картины. Вот и все.
Глава 8
- Не знаю, что сказать, - сдержанно произнесла Александра, стараясь скрыть гнев и тревогу. - Это так не похоже на Джастин: скрыться с незнакомым человеком... - Она поставила чашку на блюдце, не притронувшись к чаю.
Рука Ханны дрожала, когда она брала свою чашку, чтобы смочить пересохшие от волнения губы и немного успокоиться. Взглянув на часы, она удостоверилась, что Мэтью и Джастин отсутствуют уже больше часа!
Они с бабушкой старались вести непринужденную беседу, а когда все последние новости были пересказаны и обсуждены, Ханна завела разговор о картинах и попросила Александру показать ей свою коллекцию. Среди прочих Ханна узнала и ту, которую Бэй подарил будущей невесте.
При других обстоятельствах Ханна получила бы огромное удовольствие, посетив эту маленькую галерею с картинами старых европейских мастеров. Но теперь все ее мысли были заняты странным поведением Мэтью и Джастин.
Она вновь и вновь вспоминала, как он приветствовал девушку, как смотрел ей в глаза и взял ее за руку, и как потом Джастин была смущена и растерянна.
И вот они оба исчезли. Видно, у него такая манера поведения с молодыми женщинами и девицами: сначала загипнотизировать своими черными глазами, а затем увести к себе в номер. Не так ли он поступил вчера вечером с ней самой? Неужели то же самое случится и с Джастин?
Отхлебнув глоток горячего чая, Ханна обожгла рот. Капли пота выступили у нее на лбу, когда она вдруг вспомнила карту Кловера с обведенным чернилами поместьем Уиндэм. Теперь она уже не подозревала Мэтью в желании ограбить богатых аристократов. Нет, здесь другое: он наверняка знал, что Джастин наследница всего состояния этого старинного рода.
И может быть, Мэтью познакомился с ней самой, чтобы с ее помощью проникнуть в дом Уиндэмов, встретиться с ничего не подозревающей Джастин и... Ведь Ханна, можно сказать, сама бросилась ему на шею и легла в его постель! А теперь...
- Прости меня, бабушка, я плохо себя чувствую, я поеду домой, - сказала она, поднимаясь со стула.
- Да, ты выглядишь неважно, дорогая, - согласилась Лидия. Затем, повернувшись к Александре, добавила:
- Нам было очень приятно посетить вас, милая Алекс. Надеюсь, мы скоро снова увидимся.
- Лидия, я не понимаю, что происходит. - Александра не обладала способностью скрывать свои чувства так же искусно, как Лидия Фарли. - Меня приводит в замешательство исчезновение Джастин вместе с этим писателем, другом ваших внуков. Что вы теперь подумаете о моей дочери? Пожалуйста, не рассказывайте об этом Бэю. Во всяком случае, до тех пор, пока мы не выясним, в чем дело. Ведь помолвка фактически...
- Вас волнует только то, что Бэй узнает? - Ханна не могла больше молчать. - Вы беспокоитесь об этой идиотской помолвке, когда ваша дочь, может быть, сейчас...
- С этим вольнодумцем, - закончила за нее бабушка. - Моя внучка права. Вы, дорогая Александра, несколько сместили приоритеты.
- Уходим отсюда немедленно, бабушка! - воскликнула Ханна и поспешила за инвалидным креслом Лидии, уже выезжавшим из гостиной в холл.
Александра бросилась вслед за ними.
- Пожалуйста, не уходите. Я уверена, что это какое-то недоразумение. Мы не должны принимать решение сгоряча. Нельзя допустить...
Не успела она закончить фразу, как входная дверь распахнулась и Мэтью Грейнджер в обнимку с Джастин с веселым смехом вошли в дом.
Встретив выразительный взгляд Ханны, Мэтью снял руку с плеча Джастин.
- Иди ко мне, моя милая, - обратился он к Ханне, протягивая ей обе руки. У меня...
- О Небеса! Что творится! - воскликнула Лидия. - Молодой человек, стыдитесь! Вы позорите ваших достойных родителей!
Мэтью и Джастин, переглянувшись, громко расхохотались.
- Мне дурно, - простонала Александра, прислонившись к стене.
- Мне тоже, - подхватила Лидия. - В этом поместье нездоровый дух, пойдем отсюда, милая Ханна. - С этими словами, высоко подняв голову, Лидия Фарли покатила в своем кресле, сопровождаемая внучкой.
- Ханна, подожди, - позвал Мэтью. Радость по случаю нежданно обретенной сестры затмила на первых порах все остальное, и вот он снова спустился на землю. Не может же он отпустить Ханну, не объяснив ей причину такого странного на первый взгляд поведения.
Но бабушка с внучкой не стали ждать его объяснений. Кресло быстро катилось по асфальтированной дорожке к огромному серому "мерседесу", припаркованному возле клумбы с бегониями, а Ханна спешила рядом.
- Джастин, немедленно иди в свою комнату, - скомандовала Александра, смерив дочь ледяным взглядом. - Мы потом с тобой объяснимся.
- Ваша дочь уже в таком возрасте, что с ней нельзя так обращаться, парировал Мэтью, когда Джастин прижалась к нему, ища защиты, и они вместе вышли вслед за Ханной.
Обернувшись, Ханна увидела, что Мэтью бежит к ней, а за ним - Джастин, с пылающим лицом, тоже торопится, как бы боясь его потерять.
- Бабушка, прости, я задержусь на минутку, - решительно сказала Ханна.