Сказительница - Криспин Энн К.. Страница 5
Она замолчала, потому что волшебница схватила ее за подбородок и принялась разглядывать лицо, поворачивая его в разные стороны.
— Твои глаза… — словно про себя заговорила женщина, — голубые… и щеки шире… но все же цвет волос, подбородок… — Она пристально смотрела на молодую женщину. — Ты дитя Древней Расы — частично. Твоя мать изменила своему призванию, выйдя замуж, когда мы нуждаемся в каждом клочке Силы! Думаешь, я помогу мужчине, который лежал с одной из моих сестер, лишив ее тем самым волшебной Силы?
«Но она не утратила Силу! Она даже не родилась в Эсткарпе!»— про себя возразила Эйдрис. Ее встревожила неприкрытая ненависть в глазах колдуньи. Девушка, конечно, знала, что многие женщины ее народа замужеству предпочитают владение Силой, но ничего не подготовило ее к такому иррациональному гневу и ненависти.
Короткие сильные пальцы женщины крепче сжали подбородок сказительницы.
— А как ты? — негромко спросила волшебница. — Избежала испытаний, которым подвергают всех девочек? Есть в тебе Сила? Если есть, мы сейчас это увидим… — Отняв руку, она взяла свой камень и протянула сказительнице. — Коснись его! — приказала она.
Воля столкнулась с волей. Эйдрис попыталась отступить, уйти от этих сверкающих светлых глаз, в которых блестел огонек безумия.
— Нет!
— Коснись его!
Побежденная, молодая женщина протянула дрожащую руку, коснулась вначале руки волшебницы, потом прохладного и гладкого камня. Волшебница отвела взгляд, посмотрела вниз, и Эйдрис увидела, как лицо ее утратило оживление.
— Ничего… — прошептала женщина и снова посмотрела в лицо сказительнице. — Ничего, камень остается мертвым. Я была так уверена…
Почему-то рассердившись из-за новой демонстрации отсутствия у нее Силы, Эйдрис взглянула на камень. И продолжала смотреть, не в силах отвести взгляд. Показалось ли ей или в глубине туманного камня действительно вспыхнула искорка? «Это все твое воображение, — гневно сказала она себе. — На этот раз будь благодарна, что у тебя нет Силы. Иначе эта полубезумная женщина попыталась бы задержать тебя!»
Сказительница отступила назад, подальше от волшебницы.
— Значит, ты не можешь мне помочь, — сказала она. — Или не хочешь? Что именно, госпожа?
Женщина в сером пожала плечами, голос ее прозвучал еле слышно.
— Когда-то… до Великой Перемены… не знаю. Но сейчас… — Она покачала головой и ухватилась за резную спинку кресла, словно могла бы упасть без этой поддержки. И сделала жест, отпуская посетительницу. — Иди, сказительница…
— Но если не можешь помочь сама, не знаешь ли того, кто сможет? — спросила Эйдрис, чувствуя, как уходит надежда, поддерживавшая ее все эти месяцы. Жизнь и цвет словно уходили из мира. — Я должна найти того, кто его вылечит, должна! Понимаешь, я виновата в том, что он заболел… Мы искали мою мать, которую он любил больше… — Голос ее задрожал от рыданий, она отвернулась в стыду.
Но женщина как будто больше не замечала ее присутствия. Спотыкаясь, опустив плечи, Эйдрис вслед за молодой волшебницей слепо вышла из комнаты.
Они шли по тускло освещенным коридорам, и шаги их шепотом отзывались на древних камнях. Сказительница постепенно брала себя в руки. Она подавила слезы, хотя ей очень хотелось заплакать… однако мешок казался ей вдвое тяжелее, а арфа в футляре с глухим печальным звуком задевала за стены. «Что мне делать? — тупо думала Эйдрис. — Куда идти?» Невыносимо было подумать о возвращении домой, в Кар Гарудин, с пустыми руками, но она не видела другой возможности, кроме многих лет тоскливых блужданий по чужим землям.
Повернув за последний угол перед выходом, она едва не наткнулась на свою проводницу.
— Тише! — прошептала волшебница, со страхом оглянувшись. — Сюда, нам нужно поговорить.
Холодная рука, показавшись из рукава серебристо-серого платья, ухватила Эйдрис и втащила в полутемную комнату. Немного погодя сказительница рассмотрела множество пыльных бочек и ящиков. Какая-то кладовая.
Сказительница видела, как молодая колдунья осторожно выглянула в коридор, проверяя, не заметил ли их кто. Потом закрыла дверь и прикоснулась пальцем к свече, которую достала из рукава. Сверкнула искра, свеча загорелась. В ее мерцающем свете девушки смотрели друг на друга.
— В чем дело? — начала Эйдрис, но девушка прижала палец к губам.
— Тише! — предупредила волшебница. — Послушай. Я знаю место, где тебе могут помочь, сказительница.
2
Эйдрис смотрела волшебнице в лицо, не смея надеяться, что встретила человека, который может ей помочь.
— Где это место? — спросила она наконец. — Где я смогу найти помощь, чтобы излечить того, что обожжен древней Силой?
— Есть Место знаний, — ответила девушка. — Древнее… может, древней самой крепости Эс. Я слышала легенды об исцеляющих камнях и о красной грязи, которая излечивает самые тяжелые увечья. Может, там, в записях, ты найдешь нужное средство.
— Где это? — нетерпеливо спросила сказительница. — Где эти камни? Где грязь?
— Не знаю. Может, в Эскоре… Многое из того, что мы считали легендами, оказалось правдой, когда Трегарты заново открыли землю, из которой когда-то бежала Древняя Раса. В том Месте древних знаний ты можешь найти ответ.
— Я не ученая, — с сомнением заметила Эйдрис.
— Но ученые живут там, и они тебе помогут: им больше нечем заняться. Возможно, в каком-нибудь древнем свитке есть и нужное тебе средство.
— Возможно, — повторила Эйдрис. Мысли ее смешивались. — Не очень большой шанс, кажется.
— Ты не похожа на человека, который упускает возможность, пусть самую ничтожную, — возразила волшебница.
Эйдрис вздохнула.
— Ты права. Где это место?
Девушка предупреждающе подняла руку.
— Не так быстро. Если ты поможешь мне, я объясню, как туда добраться. Поклянешься ли ты благословенной Гуннорой, амулет которой носишь, что сдержишь слово, если я тебе помогу?
Эйдрис поднесла руку к груди, где у нее спрятан амулет.
— Откуда ты о нем знаешь? — спросила она, подозрительно глядя на молодую женщину, пытаясь разглядеть ее лицо в тусклом свете.
— Сила моя невелика, но ее достаточно, чтобы узнать, что у тебя на груди спрятан амулет Гунноры, — нетерпеливо ответила волшебница. — Но здесь это неважно. Так поклянешься ли ты помочь мне в обмен на мою помощь?
— А какая помощь тебе нужна?
— Ты поможешь мне сбежать из крепости, из самого города, и вернуться в Кастрин, мою родную деревню. Там я открою тебе название древнего Места знаний и расскажу, как до него добраться. Кастрин находится на пути туда.
Эйдрис смотрела на молодую женщину, внимательно разглядывала ее узкое лицо с заостренным подбородком. Лицо красивое, хотя и худое и измученное. Видно, что, несмотря на свою молодость, эта девушка немало страдала.
— Я могу отыскать это Место древних знаний и без твоей помощи, — медленно сказала она. — Теперь я знаю, о чем расспрашивать. Если там живут люди, кто-нибудь о них знает.
Волшебница прикусила губу, утрачивая свое спокойствие.
— Я дура, — с отчаянием прошептала она. — Не умею плести интриги и с рождения всегда говорила прямо. Ты права. Если будешь долго расспрашивать ученых Эса, кто-нибудь расскажет тебе о Лормте и где он находится. Иди. Желаю тебе успеха в твоем поиске.
Она отвернулась, плечи ее под серым платьем поникли.
В груди сказительницы шевельнулось сочувствие; она вспомнила собственное отчаяние при мысли о том, что ее задержат в крепости эти женщины с пустыми, голодными глазами. Она мягко взяла девушку за плечо.
— Подожди. Расскажи мне больше. Ты одна из них, почему ты хочешь бежать?
Волшебница не повернулась и не посмотрела на Эйдрис.
— Меня заставили пройти испытание, как тебя сегодня, — тупо ответила она. — Но при моем прикосновении камень загорелся — всего лишь искра, но волшебницы в отчаянном положении.
— Это я заметила. А почему?
— Они видят, как власть постепенно уходит от них к другим — к Корису и его леди Лойз, к Саймону Трегарту (которого они ненавидят с тех пор, как он взял одну из них в жены) и его госпоже Джелит. И поэтому они забирают всех девочек, у которых есть хотя бы признаки Силы. Пытаются восстановить свою численность.