Обитель Варн - Витич Райдо. Страница 39
— Профессор Зелинский. Член совета старшин города и тайный агент СВОН. Он
правит Бэф.
Тот кивнул — понял. Он вспомнил седовласого, довольно грузного старика,
монографии которого хранились в его библиотеке.
— Ты уверен, что он намерен посетить развалины замка?
— Через час у нас будет возможность спросить его об этом лично. Он почти у
ворот, пытается с помощью древнего альпинистского снаряжения преодолеть ущелье.
— Безумец. Какая же надобность подвигла его на подобный героизм? Ему что-то
около семидесяти лет. Для человека довольно преклонный возраст. Во всяком случае,
для похода в горы и сдачи альпинистских маршрутов на категорию, он староват.
— Может, он не в своем уме? С ними подобное случается.
Бэф фыркнул — судя по тем работам, что старик выпустил год назад, он более чем
разумен, а судя по тем перлам, что выдавал три месяца назад — адекватен.
— Пойдем, посмотрим, малыш? — обернулся он к Лесс.
Та с готовностью закивала: голод, конечно, ее печалил и фужер нектара
интересовал больше, чем очередной гость, но жгучее ощущение в шее, что возникало,
стоило только выпустить руку Бэф, отодвинуться от него, мутило разум и мешало не
только думать о чем-то, но и видеть окружающие предметы. Они кривились,
расплывались, словно преломленные в кривом зеркале, и сознание плыло по их
кривым силуэтам, скользя в жерло пламя, что горело в шее.
— Что со мной? — пальцы потянулись к сонной артерии.
— Ничего, потерпи. Держись рядом, — мягко отстранил ее руку от шеи Бэф, не
давая коснуться воспалившейся ранки, и обняв, подвел к окну. — Где он, Таузин?
— Слева. Во-он точка на краю… Там наши — Тесс, Рыч, Смайх, Мааон.
— А Хоф и Ойко? — как бы невзначай спросил Бэф, но Варн уловил сталь в голосе
и понял, что вожак не доволен этими двумя.
— Хоф читает, а Ойко с Гаргу на охоте.
Бэф прищурился на точку вдали и хмыкнул:
— Нашествие гостей? Не зачастили ли к нам незваные посетители? Пойдем, узнаем,
что ему надо до того, как он свернет себе шею.
Они вылетели из окна и направились к профессору.
— Ты его знаешь? — несмело спросила Лесс, заглядывая в глаза Бэф: не рассердил
ли его вопрос?
— Встречались пару раз, — нехотя разжал он губы.
Ночь освежила Лесс. Боль прошла и забылась, а некоторый дискомфорт в области шеи
стал привычным, почти таким же естественным, как зуд в ногтях, когда видишь
жертву и хочешь насытиться ее нектаром. Варн обрела былую резвость и уверенность,
отделилась от Бэф и оглядывала окрестности в поисках достойной жертвы. Если б не
воля вожака, что влекла ее за ним, как нитку за иголкой, в сторону скал, на край
ущелья, что мог предложить ей лишь бесполезно потраченные минуты нетерпеливого
ожидания перед ужином, Лесс бы взметнулась вверх и полетела к городу, как самый
быстрый самолет. Там было вкусно, там было весело, там было интересно. Что-то
еще манило ее в дебри бетона и пластика, в немоту неоновых вывесок и
голограммных проспектов. Она бы разобралась, узнала — что? Но вожак был против
прогулки, против охоты. Почему ему нельзя перечить?
Бэф, видимо, уловив ее игривое настроение, просто посмотрел на Лесс, и та, уже
готовая рвануть в сторону города, смиренно потупилась и чинно поплыла рядом с
вожаком, больше не помышляя об ином пути. А любопытство, присущее любому
существу, чуть скрасило недовольство от отсрочки охоты и ужина. Впереди уже
четко угадывались очертания человека. Еще пара десятков метров и, бесшумно
зависнув над обрывом, за плечом Бэф, Варн смогла рассмотреть того, кто решил
нарушить их покой и вызвал недоумение у вожака и у всей стаи.
Грузный седовласый старик, тяжело дыша, наматывал толстую веревку на локоть и
шевелил губами, еле слышным шепотом перечисляя себе надуманные причины
необходимости продолжить путь. Нектар старый, невкусный да еще и не раз
использованный — чем этот никчемный человечек мог привлечь внимание вожака?
Лесс скривилась — просто пугнуть его нельзя было? Теряй теперь время из-за
глупости какого-то путешественника, а в это время братья уже охотятся, веселятся.
Бэф приземлился на крайний от ущелья валун и замер, выжидательно уставившись на
старика, справа на выступ скалы сел Таузин, слева замерла Лесс, прикидывая, где
б и ей расположиться с тем же комфортом, что и помощник вожака. Поняла, что
негде, и недовольно зафырчала. Этот звук привлек внимание мужчины. Он вскинул
взгляд и застыл, увидев троих незнакомцев. Потом затравленно огляделся,
засуетился и, подслеповато щурясь на Бэф, начал пятиться. Маневры человека
позабавили Лесс, она повторно фыркнула, борясь с желанием подлететь к нему и
поторопить в обратный путь зверским оскалом в лицо. Вот, наверное, он испугается!
Но Бэф не обрадуется, а может и разгневаться. Жаль, они бы так хорошо поиграли.
Нет, ну, почему взрослые вечно всем недовольны?!
Лесс вздохнула, заскучав, начала разминать пальцы, пристально оглядывать ногти,
облизывать их — может, капелька нектара осталась в них с прошлого ужина?
Бэф качнулся к старику и присел на валун, облокотившись локтем на его шершавую
поверхность:
— Так что вы хотели, профессор?
Медлительный, сладкий, словно сахарный сироп, голос остановил гостя. Он несмело
двинулся в обратный путь, к силуэту на валуне:
— Э-э, если не ошибаюсь, уважаемый Бэфросиаст, граф Рицу?
— Не ошибаетесь, Адам, не ошибаетесь, — мурлыкнул тот.
Старик так обрадовался, что Лесс на пару секунд отвлеклась от увлекательного
занятия по вылизыванию ногтей и уставилась на чудака. А тот, спотыкаясь о камни
и смешно взмахивая руками, понес свое грузное тело к Бэф, не переставая
тараторить:
— О, уважаемый Бэфросиаст, я не надеялся на столь скорую встречу с вами, вернее,
не знал, но предполагал…. Я польщен — вы пришли сюда лично. Не заставили
старика мучиться, преодолевая эту жуткую пропасть. Вы во истину благороднейший…
э-э-э…
У Лесс брови ушли вверх. Она вопросительно уставилась на каменное лицо вожака: `Ты
понимаешь, что этот чудак несет'?
Бэф лишь вздохнул:
— Что вам угодно, профессор? Если возможно, изложите суть дела без пространных
сентенций. Вы некоторым образом задерживаете нас.
— О-о…Да, да, простите великодушнейше, уважаемый Бэфросиаст, я не предполагал,
что до вас так тяжело добраться, посему отмерянное на дорогу время чрезвычайно
увеличилось.
— Но вы знали, куда идти и к кому. Позвольте узнать, кто вас проинформировал на