Не кради мои годы - Кларк Мэри Хиггинс. Страница 50

— И знаете, даже детективы не сомневались, что, когда Лилиан ехала в метро, в сумке под мышкой у нее была пресловутая рукопись. Она, возможно, ехала на встречу с кем-то. Думаю, это был Грэг. Сами подумайте. В тот вечер Рори могла впустить его в дом. Она знала, где Джонатан хранит пистолет. Рори запросто могла где-нибудь оставить оружие для Грэга. Она же бывшая уголовница. Возможно, Пирсон узнал о ее прошлом и угрожал выдать, если она ему не поможет. А потом ему пришлось от Рори избавиться, потому что она стала опасна.

— Эльвира, в ваших соображениях есть определенный смысл, но зачем ему Мария? — недоумевал Ллойд.

— Затем, что он по ней с ума сходил, а Мария сходила с ума по Ричарду. Я всегда подозревала, что он сильно ревнует. Он просто глаз с нее не спускал. Прибавьте еще страх, что его узнают по фотороботу. Думаю, все это довело его до крайности. По моему мнению, найти Марию можно, только убедив Грэга Пирсона, что фоторобот показал кого-то другого, чтобы он мог чувствовать себя вне всяких подозрений.

Эльвира перевела дух и возбужденным голосом добавила:

— Надо поговорить с Саймоном Бенетом. Если на фотороботе Грэг, детективу просто нужно убедить его, что он вне подозрений. Потом придется следить за Грэгом круглые сутки.

— Эльвира, несмотря на то что вы помогаете следствию, сомневаюсь, что детектив Бенет расскажет вам о фотороботе, — сказал Ллойд. — Но, как адвокат Кэтлин, об этом скажу ему я. Доложу ему все, что вы мне рассказали, а после перезвоню.

— Ллойд, пожалуйста, заставьте его понять, что Мария все еще жива и это ее единственный шанс выжить.

Уилли застилал постель, слушая разговор Эльвиры:

— Дорогая, у меня сложилось впечатление, что ты все разгадала. Надеюсь, они выслушают тебя. На мой взгляд, это выглядит вполне убедительно. Знаешь, я всегда помалкиваю, но, когда мы бывали на ужинах Джонатана вместе с Грэгом, он мне всегда казался непонятным. Вечно вел себя так, будто все вокруг — знатоки древностей, кроме него; но пару раз он отпускал такие комментарии, что мне казалось, будто он знает гораздо больше, чем пытается показать.

Лицо Эльвиры исказилось:

— Не перестаю думать о бедной Кэтлин и о том, как ей будет плохо, если Марии не станет. Даже при том, что у нее болезнь Альцгеймера, когда-нибудь Кэтлин поймет. И это убьет ее.

Уилли уже собирался разложить декоративные подушечки у изголовья кровати. Сильно наморщив лоб, с невероятным напряжением теплых голубых глаз он произнес:

— Дорогая, думаю, пора готовиться услышать самые печальные новости о Марии.

— Не хочу в это верить, — раздраженно произнесла Эльвира. — Уилли, просто не могу в это поверить.

Уилли уронил подушки и поспешил к ней, чтобы обнять.

— Ну же, любимая, — произнес он, — успокойся.

От резкого звонка телефона они оба вздрогнули. Это был привратник:

— Уилли, здесь некий мистер Ричард Каллахан. Говорит, что должен срочно увидеться с вами.

— Пусть войдет, Тони, — сказал Уилли. — Благодарю.

Пока они ждали Ричарда, телефон зазвонил еще раз. Это был Ллойд Скотт:

— Эльвира, вы были правы. Я был у прокурора и видел фоторобот. Точная копия Грэга Пирсона. Уже поговорил с Саймоном Бенетом. Он согласен, что на данном этапе ваше предложение, возможно, самое подходящее. Нам известно, что Пирсон теперь у себя в офисе. Бенет собирается позвонить ему примерно через полчаса, когда будет уверен, что ребята из Нью-Йорка на месте и смогут проследить за ним.

Глава 80

Без четверти двенадцать в кабинете Грэга зазвонил телефон.

— Это детектив Саймон Бенет, сэр, — сообщила секретарша.

Дрожа всем телом от страха, потной рукой Грэг взял трубку. Неужели Бенет собирается пригласить его на допрос?

— Доброе утро, мистер Пирсон, — сказал Бенет. — Простите за беспокойство.

— Не стоит извиняться. — «Звучит вполне дружелюбно», — подумал Грэг.

— Мистер Пирсон, мне срочно надо связаться с профессором Михаэльсоном. Это очень важно. Он не отвечает по мобильному телефону, и в университете его тоже нет. Мы обзваниваем всех его друзей, чтобы отыскать профессора. Может быть, вы с ним недавно разговаривали или он когда-нибудь упоминал о возможных поездках куда-нибудь?

Словно огромная скала свалилась с плеч Грэга.

«Этот подонок Грубер никогда меня не видел. Должно быть, наткнулся на фотографию в газете, где все мы, и выбрал Чарльза. Или, может быть, Альберт сказал Бенету, что Чарльз пытался продать рукопись. Анонимный звонок Десмонду Роджерсу сделал свое дело».

Он вновь контролировал ситуацию, стал хозяином положения.

— Боюсь, ничем не могу вам помочь, детектив Бенет, — уверенным тоном произнес он. — Не разговаривал с Чарльзом со вторника, когда был на ужине в доме Марии. Вы тогда заходили с детективом Родригес.

— Благодарю, мистер Пирсон, — сказал Бенет. — Если вдруг что-нибудь услышите от профессора Михаэльсона, буду очень признателен, если попросите его позвонить мне.

— Конечно, обязательно, детектив, хотя должен сказать, маловероятно, что Чарльз свяжется со мной. Нас связывала только дружба с Джонатаном Лайонсом и поездки в экспедиции.

— Понимаю. Ну что же, кажется, у вас уже есть моя визитная карточка, но если нет, запишите номер моего мобильного теперь.

— Конечно.

Грэг достал ручку, записал номер, обменялся с Бенетом вежливыми фразами и положил трубку. Сделав глубокий вздох, он встал и улыбнулся. «Настало время увидеться с дамами и попрощаться. Возможно, стоит прежде угостить их обедом».

Глава 81

— Наверное, повсюду переодетые копы из Нью-Йорка, — сказала Эльвира. — Не спросила разрешения преследовать Грэга самостоятельно, потому что знаю, мне бы запретили это категорически. Но в такое время оставаться дома просто невозможно.

Они сидели в машине на Западной пятьдесят седьмой авеню в запрещенном для парковки месте в нескольких ярдах от оживленного входа в «Фиск Билдинг», где на десятом этаже находился офис Грэга. Ричард сидел на переднем сиденье рядом с Уилли, совершенно бледный, с перекошенным от волнения лицом. Эльвира примостилась на краешке заднего сиденья позади Ричарда.

— Дорогая, один из патрульных собирается немедленно прогнать нас, — заметил Уилли.

— Если так, Ричард может выйти из машины и последить за дверью, — ответила Эльвира. — Мы будем кружить у дома, сколько сможем. Если Грэг пойдет в метро, Ричард проследит за ним и будет на связи с нами.

— Дорогая, если он заметит Ричарда, то вряд ли пойдет в свое укромное место.

— Если Ричард натянет на голову капюшон и наденет темные очки, он его не узнает. Главное, держаться от него на достаточном расстоянии.

— В метро он меня точно не заметит, — произнес Ричард абсолютно спокойным голосом.

— Все время вспоминаю, — сказала Эльвира. — Если бы я тогда не потеряла Лилиан, Мария теперь бы не пропала. Не перестану винить себя, потому что… вон он!

Они разом уставились на Грэга, выходящего из здания. Он прошел несколько шагов до угла и повернул направо, на Бродвей. Ричард выскочил из машины.

— Он, кажется, идет в метро, — произнес он.

Уилли завел машину, но не успели они до-ехать до угла, как светофор загорелся красным.

— Господи, пожалуйста, не дай Ричарду его потерять, — взмолилась Эльвира.

Когда они наконец-то смогли повернуть, то увидели, как Ричард с капюшоном на голове заворачивает на Пятьдесят шестую улицу и направляется на запад.

— Там проехать за ним невозможно, — сказал Уилли. — Одностороннее движение. Придется свернуть на Пятьдесят пятую и молиться, что встретимся с ним там.

У Эльвиры зазвонил телефон. Это был Ричард:

— Я следую за ним. Он все еще идет пешком.

— Оставайся на линии, — приказала Эльвира.

Уилли медленно вел машину на запад, на Пятьдесят пятую улицу, то останавливаясь, то продвигаясь, чтобы не отстать от Ричарда.

— Он переходит Восьмую авеню… Девятую… Десятую… Направляется в кафе, — сообщил им Ричард. — Подождите.