Прежде чем проститься - Кларк Мэри Хиггинс. Страница 64
Они почти бесшумно шли по дощатому коридорному полу. У зеркала Нелл остановилась.
— В чем дело, Нелл? — спросила Бонни, встав рядом с ней.
«Неужели ты сама не видишь? — хотела крикнуть Нелл. — Где же твое ясновидение? Твоя аура почти совсем черна, как и аура Уинифред, когда она приходила ко мне. Ты стоишь на грани смерти».
В следующее мгновение Нелл с ужасом увидела, что и ее изображение в зеркале начинает подергиваться черной пеленой.
Бонни схватила ее за руку.
— Да что с вами сегодня? Нечего здесь задерживаться. Вы же хотели поговорить с Адамом.
Дэну нужно было заехать в больницу и посмотреть двух пациентов, которым он утром сделал операцию. Освободился он лишь к половине пятого и сразу же позвонил Нелл домой. Ее по-прежнему не было. Может, Мак знает, где его внучка?
Корнелиус Макдермотт сообщил ему, что сравнительно недавно Нелл звонила Герте.
— Моя сестрица сегодня в своем обычном репертуаре, — сердито добавил старик. — Представляете? Мало того что она замутила Нелл голову этой ясновидящей, так теперь потчует своим варевом и меня. У Герты, видите ли, предчувствие, что с Нелл может что-то случиться.
— Как это понимать? — осторожно спросил Дэн.
— А так, что ей больше нечем заняться. Сидит и накручивает себя. Каждому простому событию придает мистический смысл. Вы же врач и знаете: в дождливую погоду ревматизм всегда обостряется. Герту, естественно, зацепило, а она считает это неким предупреждением свыше. У нее есть и еще одно любимое занятие. Она вам похвастаться не успела. Герта забирает по энергетическим нитям нашу боль, чтобы мы могли радоваться. Ну какая гуманистка!.. Дэн, мне иногда кажется, что они обе свихнулись. Кто вторая? Лиз, разумеется. Вы бы видели, как она сейчас на меня смотрит! Уверовала во всю эту чушь.
— Мак, а как по-вашему? Есть основания волноваться за Нелл? — напрямую спросил Дэн.
Он знал о цепной реакции страха, когда волнения порождают новые волнения и так далее. Ничего удивительного: сегодня весь день состоял из сплошных волнений и печальных новостей.
— А чего о ней волноваться? Нелл — самостоятельный человек. Я не учил ее постоянно отзваниваться и докладывать. Герте я сказал, чтобы ехала ко мне. Скоро сюда явятся Склафани и Бреннан. Пусть послушает про своего разлюбезного Адама. А то поймалась на его манеры. По телефону они говорить не хотели. Сказали только, что парень здорово наследил в Северной Дакоте... Я вам честно скажу, Дэн, — понизил голос Мак, — по-моему, нам надо благодарить судьбу, избавившую нас от Адама.
Такой откровенности Дэн не ожидал.
— Дэн, вы слушаете? Тут есть новости и для вас. Полицейские нашли бездомную женщину... Да, которая жаловалась на пропажу купонов.
— Мак, мне тоже очень хочется узнать, что она им рассказала.
— Тогда в чем дело? Приезжайте ко мне. Все услышите сами. А потом мы разыщем Нелл и отправимся обедать.
— Еще один вопрос, Мак. Скажите, бывает так, что Нелл не отвечает на звонки? Может, она сейчас дома, но по каким-то причинам не хочет ни с кем говорить?
— Боже милостивый! Не хватало еще и вам заразиться этой бациллой предчувствий. Сейчас позвоню ее консьержу и все узнаю.
«А ведь старик тоже забеспокоился», — подумал Дэн.
— Я заявляла о краже и еще раз повторяю: это случилось за несколько часов до пожара, — сердито произнесла Карина Ренфрю. — Целый мешок у меня спереть!
Карину допрашивали в том же кабинете, где совсем недавно сидели Корнелиус Макдермотт и Дэн Майнор. В участок ее привез капитан Джон Мэрфи.
— Кому вы сообщили о краже? — спросил Склафани.
— Да какой-то коп проезжал на патрульной машине. Я ему махнула. Знаете, что он мне ответил?
«Всем хочется, чтобы в нью-йоркской полиции служили сплошь ангелы», — про себя усмехнулся Бреннан.
— И что же он вам ответил? — терпеливо спросил Склафани.
— Он вообще со мной говорил не так, как вы. Он сказал: «У нас что, других забот нет, как только твой мешок искать? Вон у тебя их сколько. Не похудеешь, подруга».
— Карина, а может, вы действительно потеряли мешок? Уронили и не заметили?
— Говорю вам, его украли. Я мешки всегда надежно привязываю. Они у меня не болтаются.
— Тогда выходит, тот, кто украл ваш мешок, жил в «особняке Вандермеера», — подытожил капитан Мэрфи. — И он же устроил там пожар, в котором погибла мать доктора Майнора. Таким образом...
— Вы думаете, я вам тут заливаю? — насторожилась Карина Ренфрю. — Я могу рассказать, как тот полицейский выглядел. Толстый такой. А с ним в машине другой был, которого он называл Арти.
— Мы вам вполне верим, Карина, — успокоил ее Склафани. — А в каком месте у вас украли мешок?
— На Сто первой улице. Там два дома пустых было. Один чинить стали, а в другом у меня неплохое гнездышко было. Только шумновато из-за стройки. Но я не жаловалась.
Склафани насторожился.
— Это почти на углу? — спросил он.
— Да. Там два шага до Амстердам-авеню. Она Сто первую перерезает.
— А не все ли равно, где у нее украли мешок? — удивился капитан Мэрфи.
— Возможно, да, а возможно... тут много чего выплывает. Мы занимаемся делом одного человека. Он работал мастером на той стройке. По словам его жены, его сильно огорчили не то какие-то изменения, которые он должен был внести в работу, не то отмена самой этой работы. Там много неясного, и сколько мы ни бьемся, никак не можем найти зацепку. Возможно, его огорчило какое-то другое событие, никак не связанное с работой. И все это произошло как раз вечером девятого сентября, когда случился пожар в «особняке Вандермеера»... Может, просто совпадение, но... каким-то образом кража «талонов на жизнь» и пожар связаны между собой.
Джордж Бреннан смотрел на недоумевающего Мэрфи. Зато он прекрасно понял весь ход рассуждений своего друга... Джимми Райен работал на Сто первой улице. Наверное, он заприметил, что в доме напротив обосновалась бездомная, вечно таскающая с собой доверху нагруженные тележки. Для Джимми не составило труда проникнуть в пустой дом. Карина Ренфрю попивала и, по ее же словам, «вырубалась напрочь». Райен похитил один из ее мешков и... отвез к «особняку Вандермеера», чтобы поджог здания выглядел пожаром, устроенным каким-нибудь бродягой. Внутрь мешка Джимми не заглядывал и ничего не знал о «талонах на жизнь». А они по странной случайности уцелели.
Недостающие части головоломки вставали на свои места. Бреннан поморщился. Возможно, Склафани сейчас чувствовал то же самое. Джимми Райен, идеальный муж и отец, оказывался виновным сразу в трех преступлениях: поджоге, убийстве бездомной женщины (пусть и непредумышленном, но все же убийстве), а также краже имущества у другой бездомной.
— Нелл, от вас исходят сильнейшие волны беспокойства. Вы мне так и не ответили, что сегодня с вами?
Они сидели за столом в приемной Бонни. Ясновидящая держала руки Нелл в своих. «У нее совсем ледяные руки», — подумала Нелл.
— О чем вы хотите узнать у Адама? — шепотом спросила Бонни.
Нелл попыталась вырвать руки, однако Бонни еще крепче сжала их. «Она испугана, и волны беспокойства исходят как раз от нее, а не от меня. Бонни не знает, много ли мне известно о подстроенном Адамом взрыве».
— Мне нужно спросить Адама об Уинифред, — ответила Нелл, стараясь говорить спокойно.— У меня возникло ощущение, что она жива.
— Почему вы так думаете?
— Невдалеке от места, где взорвалась яхта, проходил экскурсионный паром. На нем плыл мальчик, видевший взрыв. Он заметил как за считанные секунды до взрыва с яхты прыгнул человек в водолазном костюме. Я знаю: в прошлом Уинифред серьезно занималась плаванием. Спортсменкой она не стала, но плавала регулярно и поддерживала хорошую форму. Возможно, мальчик ее и увидел.