Warlock - Иващенко Валерий В.. Страница 15
– А теперь куда?
– К "Свинье и яичнице"! - коротко распорядился Локси, и после нескольких поворотов сани остановились перед трёхэтажной гостиницей, в первом этаже которой был устроен трактир, а верхние сдавались под жильё.
Волшебник вылез из саней, одарил возницу серебряной монетой. Судя по скинутой шапке, поклонам и словам благодарности, такая плата несколько превышала заработок обычного извозчика за один раз, но Локси равнодушно отвернулся, и подойдя под вывеску, где упитанная свинья с недоверчивостью глядела на сковороду с глазуньей, вынул изо рта трубку.
– Аллена, Стелла - поселяйтесь, а затем идите на рынок за покупками. - и с этими словами он отцепил с пояса приятно звякнувший кошель. И обратился к эльфийке.
– Смотри, чтобы малышку не обидели…
Та кивнула, не без любопытства ожидая дальнейшего развития событий.
Хоббитянка, которой такие поездки явно были не в диковинку, заботливо упрятала деньги куда-то под шубу, потянула эльфийку за рукав в гостеприимно распахнувшиеся перед ними двери. Ход направо вёл в шумный зал, откуда долетал шум, гам и одуряюще вкусные с мороза ароматы. Но Стелла, горделиво задрав носик, повернув налево и вошла в комнатушку, где какой-то паренёк скучал за столом.
После нескольких же слов мгновенно выяснилось, что малыш вовсе не мальчишка, а соплеменник Стеллы. К слову сказать - возьмите хоббита, перенесите его в любое населённое место (кроме, разумеется, владений орков или самых дальних южных пределов), и этот полурослик сразу найдёт своих. А поскольку весьма быстро выяснится, что он наверняка чей-то там пятиюродный племянник мужа свояченицы брата, то хоббит будет принят, как свой среди своих. Надо признать, что эти полурослики весьма большое внимание уделяют такому, казалось бы, сомнительному родству, но это позволяет им жить весьма дружно и всегда рассчитывать на помощь и поддержку своих.
Так произошло и здесь. В распоряжении Стеллы оказались две прекрасные, светлые комнаты, расположенные смежно, а также ключи от малого чулана, который вертлявый хоббит поклялся тут же освободить и отвести под будущие покупки. Аллена даже пальцем не шевельнула, а все вопросы, насущные и только могущие возникнуть, были уже улажены. То ли благодаря той самой, знаменитой хоббичьей солидарности, то ли из-за того, что Стеллу и её хозяина здесь неплохо знали и, судя по всему, весьма уважали - но здешние дела были сделаны сразу.
– Подкрепимся? - Стелла хитро посмотрела снизу вверх на возвышающуюся над ней Аллену и тут же, не дожидаясь ответа, потащила её в трапезный зал. Для таких важных гостей сразу же нашёлся тихий спокойный уголок, откуда, к вящему удовольствию эльфийки, просматривалась (а при нужде и простреливалась) вся большая комната.
Надо отдать должное, хозяин сего заведения не скупился ни на некоторые расходы, ни на следования добрым советам, ни на прочие ухищрения, и таки сумел придать своим гостинице и трактиру некий налёт респектабельности. Во всяком случае, как отметила Аллена, здесь было сравнительно чисто и весьма спокойно. А уж о том, чтобы устроить пьяную драку, даже и речи быть не могло - таких посетителей ещё на входе отсекал здоровенный хмурый мужик со столь явными повадками ветерана королевской пехоты, что у лучницы аж пальцы зачесались…
Кухня оказалась тоже вполне сносной. Разумеется, ни о каком сравнении со стряпнёй Стеллы, а тем более изысками эльфийских поваров, упаси боги, речи идти не могло, но Аллене за свою бытность приходилось едать куда худшее. А посему, сделав на миг страшное лицо в сторону не без интереса поглядывающих в их сторону важных купцов за столом неподалёку, эльфийка отдала должное еде, которая была весьма на уровне. Зажаренная в сметане куропатка вообще привела её в неописуемое изумление - рецепт был просто-таки варварским, но тем не менее оказалось на удивление вкусно. И эльфийка, следуя примеру Стеллы, уписывала за обе щеки, и, наплевав на все правила этикета и приличия, с удовольствием облизывала стекающий по пальчикам ароматный жир.
Вывалившись наружу, под хмурое зимнее небо, что теперь казалось таким милым и хорошим, чуть ли не мурлыкающая от удовлетворения Аллена поинтересовалась у сыто и довольно отдувающейся Стеллы:
– А мастер не накажет за такое транжирство? - ведь маленькая хоббитянка отвалила за обед целых две серебрушки.
Та посмотрела удивлённо, а потом, поняв, радостно захохотала.
– Хозяин скорей накажет, если будем скупиться и создавать о нём мнение как о скряге. Так что привыкай, остроухая - я уж сколько лет всем богам молюсь в благодарность, что именно к такому в услужение попала… Ну, ладно - пошли.
Рынок едва не оглушил Аллену своим неимоверным шумом. Втихомолку подивившись, как это можно что-то толковое приобрести в таком гаме и сутолоке, лучница следовала за хоббитянкой, не забывая зорко поглядывать по сторонам. А Стелла уже приценялась то к поросятам, то к связкам лука и перца, а теперь уже тыкала пальчиком в бок рыбине, что так нахваливала до звона в ушах голосистая торговка. Неприметно поморщившись, эльфийка всё же рассудила, что и такие знания могут пригодиться, а посему немедля присоединилась к обсуждению тех или иных достоинств или недостатков, напропалую применяя своё знаменитое и, надо признать - вполне обоснованное обаяние.
Если к вашему товару приценяется, скажем, тощий мужик с небритой харей или сварливая деревенская бабёнка, то это одно. А вот если насчёт покупки интересуется такая красавица, что дух захватывает, а от одних только звуков чарующего голоса по спине от удовольствия бегут мурашки, то это, братцы, я вам скажу - не торговля, а одна радость!
Аллена и сама не заметила, как вошла во вкус этой новой игры. Зато хоббитянка обнаружила такое дело и, в общем-то, уступила инициативу своей коллеге. Лишь направляла общий ход покупок и замечала, что надо бы приобрести вот то-то и то-то. А эльфийка, едко похихикивая про себя, работала не просто на совесть - с удовольствием. Торговцы становились вежливыми и предупредительными, советовали и помогали. И даже совсем не обижались, если их товар почему-то не подходил. Для всех и каждого находился ласковый взгляд будоражащих душу серо-зелёных глаз или сказанное нежнейшим голоском слово, или даже весёлая, чуть солоноватая шутка.
А мальчишки-посыльные сновали от них в гостиницу и обратно, таская кули и свёртки, бочонки и ящики на саночках. Стелла смотрела на товарку со всё возрастающим уважением и удовольствием, так что, когда в основном покупки были совершены, эльфийка утянула ту в угол рыночной площади под прикрытие прилавка, где развесёлый статный бородач торговал горячим взваром из вина, мёда и семи, как он утверждал, полезных травок.
– Что ты на меня так посматриваешь? Я сделала что-то не так? - профессиональная разведчица вцепилась в маленькую хоббитянку чуть ли не клещами - с явным намерением учинить подобный недавнему допрос.
– Ой, что ты! - воскликнула та, с восторгом и удивлением разглядывая разрумянившуюся то ли от мороза, то ли от весёлого времяпровождения девицу. - Совсем наоборот! У тебя так здорово выходит.
В задумчивости Аллена изящно заломила бровку на свой неповторимый манер.
– А почему тогда так смотришь?
– Я думала, вы, эльфы, злые. А оказывается - совсем даже наоборот.
Немало озадаченная эльфийка отпустила воротник Стеллиной шубы. Некоторое время испытующе смотрела в лицо малышки, для которой промолчать или тем более соврать - непомерное испытание, а затем, отведя глаза, глухо прошептала.
– Я просто была сама собой…
К удивлению Аллены, та всё-таки расслышала. Поднявшись на цыпочки и вытянув руку, хоббитянка смахнула с атласной эльфийской щеки слезинку.
– Ну что ты? Не плакай…
Лучница, от руки которой полегла не одна сотня врагов, вдруг обнаружила, что у неё самым постыдным образом щиплет глаза. Неужели возможна такая жизнь? Без каждодневной и ежечасной борьбы, без постоянных напоминаний и утверждений о долге, чести и превосходстве эльфийской расы. Просто милая и спокойная, с массой удовольствий - жизнь?