Советую полюбить меня - Лоренс Ким. Страница 22
— Мне стыдно за тебя, Роман. И никогда еще мне не было так стыдно за собственного сына.
— Прости, отец, что опять разочаровываю тебя. Я лишь пытаюсь быть честным. Мне не обойтись без помощи и поддержки. Я пытаюсь внушить Скарлет, что все у нас будет хорошо, но в то же самое время испытываю сильные сомнения, — объяснял он.
— Кто тебе должен оказывать эту поддержку, сын? От нас с матерью ты можешь требовать только одобрения или совета. Теперь ты глава своей семьи...
— Все так, отец. Но давай мыслить рационально, — призвал Роман.
— Рационально?! — вновь возвысил голос Финн. — Я слышать не хочу никаких рациональных доводов, к которым прибегают слабаки. Сильные люди не руководствуются рациональными соображениями. Сильные люди жертвуют собой и вынашивают ребенка, четко сознавая, что это будет стоить им жизни! Сильные люди берут на себя ответственность за чужого ребенка и полностью подчиняют свою жизнь этой миссии! — громыхал голос старика. — Ты же ведешь себя как тряпка, со своими девчачьими сомнениями. Мне стыдно, что у меня такой сын!
Сердце Скарлет гулко билось. Она больше не могла выносить этого. Она порывисто распахнула дверь, из-за которой слышалась нелицеприятная отповедь, и со слезами на глазах воскликнула:
— Нет, это не так! Вы несправедливы к Роману!
Мужчины, не ожидавшие такого вторжения, повернулись к ней.
— Скарлет, не вмешивайся, пожалуйста. Оставь нас, — тихо попросил Роман.
— Но это же все неправда. Для чего ты на себя наговариваешь, Роман? — отирая слезы, спросила она.
— Не мог же я с тобой говорить на эту тему, дорогая. У тебя и своих сомнений предостаточно, — отозвался он.
— Но благодаря тебе я поверила...
— Деточка, вы поступаете очень благородно, защищая моего сына от заслуженного порицания, особенно учитывая, что он сделал с вашей сестрой, — снисходительно проговорил Финн.
— Но он не делал с ней ничего, заслуживающего порицания, — взволнованно возразила Скарлет. — Решение родить ребенка она принимала самостоятельно. И это был ее выбор — не ставить в известность Романа.
— Это Роман вас убедил, деточка. Но я знаю своего сына не первый день...
— Она не деточка, отец. Ее зовут Скарлет, — буркнул Роман. — Если ты расположен кого-то воспитывать, оставь ее в покое, для этого есть я. Скарлет тут ни при чем.
— То есть как это я ни при чем, — вмешалась она. — Я очень даже при чем. И считаю нужным заявить, мистер О'Хэген, что вашего сына знаю как благородного и решительного человека. И вы крайне несправедливы по отношению к Роману, называя его тряпкой.
— Но он соблазнил вашу сестру, после чего пропал, — продолжал обвинять сына Финн.
— Вы говорите так просто потому, что не знаете Эбби, мистер О'Хэген. Мою сестру было не так-то просто соблазнить. И Роман не смог бы сделать это без ее желания. У меня есть все основания думать, что это она соблазнила вашего сына. Видите ли, Эбби наверняка сочла его подходящим биологическим отцом. Она знала достаточно о его семье, потому и решилась рожать от него ребенка. Конечно, известие о том, что у нее лейкемия, стало полной неожиданностью. Она любила жизнь и хотела жить долго и счастливо в окружении близких. Но, зная свою сестру, могу утверждать, что беременность такой уж неожиданностью не была. И Эбби категорически не желала информировать об этом Романа. У нее были предубеждения на его счет, схожие с вашими, мистер О'Хэген. Но она, как и вы, ошибалась... Я же уверена, что он будет хорошим отцом для Сэма. Мне больно слышать, когда вы несправедливо обвиняете его, — довершила Скарлет.
— Ну, что же... Если между вами такое взаимопонимание и доверие, то не знаю, из-за чего весь этот сыр-бор, дети мои. По трагическим фразам Романа можно было понять, что он пребывает в состоянии полной прострации и не способен выполнять отцовские обязанности.
— Забудь об этом, отец... Все нормально. Просто поговорить хотел, — бросил Роман, выходя из комнаты и забирая с собой разгоряченную полемикой Скарлет.
— Прости, сынок, не понял... — растерянно пробормотал отец поникшим голосом. — Девчонка определенно влюблена в тебя, парень, — заметил он.
— Ничего удивительного. Я ведь ей все равно что муж, — не без гордости отозвался Роман.
— Ничего не поделаешь, коли так получилось, — посетовал старик.
— Я мне лучшего и не нужно, — с вызовом заявил младший О'Хэген. — Для меня Сэм и Скарлет — предел мечтаний.
— Ну... раз ты так говоришь, желаю вам... И вообще! — вновь повысил голос отец. — Скажи это ей, чтоб не трусила!
— Глупо получилось... прости, — повинился Роман в спальне.
— Я не дождалась тебя... — хотела объясниться Скарлет.
— Дело не в тебе, — скупо проговорил он.
— Должно быть ты ненавидишь меня, когда я веду себя так... несдержанно и бестолково.
— Не говори ерунду, Скарлет. Как я могу ненавидеть тебя?! — воскликнул он.
— И все же... Я не виню тебя в этом. Твой отец прав. Не ты выбрал меня, просто так совпало. И ты вовсе не обязан меня любить...
— Даже не смей думать, что я ненавижу тебя. Это неправда... Если я кого и ненавижу, то себя. Если на кого-то злюсь, то только на себя. То, что тебе довелось услышать, — это только часть правды. Мне нужно было с кем-то поговорить. Но отец слишком категоричен. Он не воспринимает полутона. Я не сомневаюсь в своей миссии. Я сомневаюсь в своих возможностях. И не меньше тебя боюсь фиаско. Я надеялся, он по-отцовски напутствует меня. Мы не впервые не понимаем друг друга. На все нужно время, Скарлет.
— Мы справимся, — заверила его женщина.
— Ты будешь для меня примером, милая.
— Что ты... — скромно потупилась она.
— Это так. Ты три года растила моего сына, ни на кого не опираясь, рассчитывая лишь на свои силы. Отец прав в том, что я не имею права поддаваться малодушию... И мне очень жаль, что тебе пришлось услышать мои сомнения.
— Ты очень хороший человек, Роман. И я люблю тебя таким, какой ты есть, — призналась Скарлет. — Я люблю тебя. Но нам не стоит жениться из-за Сэма.
— Мы поженимся не из-за Сэма, детка. Да и почему бы нам не пожениться, если ты сама говоришь, что любишь меня? Я люблю тебя, оба мы любим нашего сына.
— Ты искренне так думаешь, Роман? — спросила женщина.
— Я искренен как никогда, милая.
— И ты считаешь, у нас все получится?
— Теперь я в этом уверен, любимая.
— Прости, что сомневалась в тебе, — проговорила она.
— Ты просто меня не знала.
— Никогда бы не подумала, что такой мужчина, как ты, искренне пожелает сделать меня своей женой, — смущенно прошептала Скарлет, припав к нему.
— Зачем ты умаляешь свои достоинства, любимая? Мне обидно это слышать. Ты милейшее, нежнейшее, трогательнейшее существо из всех, кого мне приходилось знать. Я обожаю ласкать тебя, мне даже стало нравиться оспаривать твои бесконечные доводы, меня очаровывает то, какая ты внимательная и заботливая мать. И единственное, что мне категорически не нравится, — это твое самоуничижение. Я запрещаю тебе думать о Скарлет Смит плохо! Я хочу, чтобы все знали — у меня лучшая на всем белом свете супруга. Тебе это понятно?!
— Все-таки ты страшный манипулятор, Роман, — пролепетала Скарлет, растроганно глядя на суженого.
— Такой уж я! И знаешь, Скарлет, ведь я влюбился, едва услышав твой голос по телефону. Только представлял тебя совершенно иначе. Потом, разумеется, разочаровался, увидев в первый раз. Но меня продолжало тянуть к тебе желание разобраться, кто такая эта Скарлет Смит. И дело было не только в Сэме. Ты сама возбуждала во мне горячий интерес.
— Я думала, ты просто играешь со мной, как играл бы с любой другой женщиной.
— Не без того, — рассмеялся Роман в ответ.
— Давай будем всегда честны друг с другом, — предложила невеста.
— Давай, — тотчас отозвался жених. — И с чего начнем, любимая? — заинтересованно осведомился он.
— Начнем с того, что я хочу тебя до безумия. Прямо сейчас! — требовательно объявила Скарлет.