Полночное обещание (ЛП) - Грант Донна. Страница 58
Он повел их в поместье и рассказал все, что случилось после его пребытия в Дреаган, а также, почему Малкольм помог Эви.
— Эви, — повторила Лаура ее имя и нахмурилась. — Ты знаешь ее фамилию?
Фелан пожал плечами.
— Я не спрашивал. А что?
— Просто спрашиваю, — сказала Лаура и пожала плечами.
Харон взял жену за руку.
— Меня больше интересует, как встретились Эви и Малкольм.
— Эту часть истории я не узнал, — сказал Фелан, когда они поднимались по лестнице.
— Тебе больно, что он не связался с тобой, — произнесла Эйсли, зная его лучше, чем кто-либо.
Фелан не отрицал этого.
— Да. Гай считает, что это из-за Эви.
— Она Драу? — спросил Харон. — Я не чувствую магию Драу, как обычно.
— Это… — Фелан помедлил. — Это сложно объяснить. Я чувствую магию Драу в ней, но она не подавляющая, как у других.
Они поднялись по лестничному пролету и Лаура спросила:
— Может, черной магии требуется некоторое время, чтобы раскачаться, и чтобы Воители начали чувствовать ее.
Эйсли покачала головой.
— Прости, но это работает не так. Как только церемония завершится, ты становишься Драу. Нет периода ожидания, никакой раскачки. Сила черной магии ждет, чтобы быть использованной.
— Гай сказал, что Малкольм пытался остановить церемонию, но было слишком поздно. — Фелан положил руку на талию Эйсли и повел ее на третий этаж.
Губы Харона скривились от разочарования.
— Это очевидно, я чувствую магию Драу.
Эйсли остановилась на третьем этаже и повернулась.
— Если у Эви действительно не было выбора, мы должны дать ей шанс. Малкольм что-то разглядел в ней. Мы должны сделать тоже самое.
— Точно, — сказала Лаура. — Джейсон имеет свойство искажать истину, удовлетворяя свои потребности. Мы понятия не имеем, что он сказал Эви, чтобы заставить ее пройти церемонию.
— Он использовал ее брата, — сказал Фелан. — Брайан — всё, что есть у Эви.
Харон выдохнул.
— Как и Ларена — все для Малкольма. Возможно, именно это и привлекло в Эви Малкольма.
— Мы не узнаем этого наверняка, пока он не очнется. — Эйсли обнадеживающе улыбнулась Фелану и повернулась к коридору.
Фелан повел всех к комнате, в которой находились Малкольм и Эви. Рис стоял в дверях с мрачным выражением и скрещенными на груди руками.
— Она не произнесла ни слова, — сообщил он Фелану, когда они подошли. — И ничего не ела.
Эйсли приветливо улыбнулась Рису, прежде чем войти в комнату, Лаура последовала за ней. Фелан и Харон зашли в помещение и заняли позиции напротив двери, чтобы наблюдать за тем, что происходило в комнате.
— Ты ошибался, не доверяя ей, — сказал Рис.
Харон обратил свой взгляд на Короля Драконов.
— После всех стычек с Драу, трудно доверять им.
— А что насчет Айлы? А Эйсли? Они обе Драу.
— Эйсли больше нет, — вставил Фелан.
Рис уронил руки.
— Значит, есть исключения, но только не для Эви.
— Почему ты защищаешь ее? — спросил Харон.
Рис повернул голову, посмотрев в комнату.
— Вас двоих не было там. Вы не слышали, как Малкольм говорил об Эви, и вы не видели, как она держалась с Уоллесом. Потребовались силы Гая, Хэла и мои, чтобы увезти ее из Уркухарта, как просил Малкольм. Она хотела вернуться за ним.
— Ты не должен верить всему, что говорят Драу.
Аквамариновые глаза Риса убийственно взглянули на Харона.
— Я живу достаточно долго, Воитель, чтобы понять, когда человек лжет. А люди в этом не так хороши. Эви не притворяется.
— Возможно, Дракон, но мы имели дела с Драу на протяжении многих столетий. Поэтому настроены скептически, — спокойно сказал Фелан.
Фелан встретил осторожный взгляд Харона. Малкольм знал, как Воители отреагируют на Эви. Теперь понятно, почему он связался с Драконами. Короли Драконов увидели в Малкольме то, чего он не хотел, чтобы видели Воители — себя.
***
Эви встала, когда увидела, как две женщины вошли в комнату. Импульсивно она заняла позицию, защищая Малкольма.
— Мы друзья, — сказала одна из них, с длинными волнистыми черными волосами и карими глазами. — Я Эйсли. А это Лаура. — Она указала на женщину рядом с ней. — Мы Друиды.
Эви кивнула Эйсли, прежде чем обратить взгляд на Лауру и посмотреть в ее глаза цвета зеленого мха.
— Я провела многие годы своей жизни, думая, что единственный Друид. Теперь, в течение нескольких дней, я столкнулась уже с тремя.
— Ты еле стоишь на ногах, — сказала Лаура с английским акцентом и указала на кресло.
Эви снова села и потерла глаза.
— Вы из замка Маклаудов?
— Откуда ты знаешь о замке? — спросила Эйсли.
Она взглянула на Малкольма.
— Он рассказал мне. Я думала, что все знаю о Друидах, но даже моя бабушка не знала или просто не говорила мне.
Лаура присела рядом с ней. Ее темно-каштановые волосы были стянуты в низкий хвост и переброшены на одно плечо.
— Мы не живем в замке Маклаудов, но мы часть той семьи и Друидов.
— Мы слышали, ты столкнулась с Джейсоном, — сказала Эйсли. — Он мой кузен, Эви. Более гадкого человека еще никогда не существовало. Мне жаль, что он причинил тебе боль.
Эви больше не могла смотреть на Друидов. Она сосредоточилась на Малкольме и старалась не зацикливаться на ненависти к Джейсону, которая грозила поглотить ее.
— Он похитил моего брата. Брайан немой. Я думала, он будет в безопасности в школе. Мне никогда не приходило в голову, что кто-то может похитить его.
— Он сделал это, чтобы добраться до тебя.
— Эйсли права. Ты зачем-то нужна Джейсону, Эви, и он не остановится, пока не получит тебя, — сказала Лаура.
— Он ждет меня в своем особняке.
— Что? — одновременно воскликнули Эйсли и Лаура.
Эви закрыла глаза и положила руку на бедро Малкольма.
— Джейсон сказал, что отпустит Брайана, если я приду к нему.
Звук шагов, переходящих с ковра на твердый деревянный пол и затем снова на ковер, слышался, пока Эйсли обходила кровать с другой стороны.
— Ты не можешь серьезно рассматривать идею отправиться к нему.
— А у меня есть выбор? — Эви подняла глаза и посмотрела на Эйсли. — Если я буду медлить, он может убить Брайана, если уже не сделал этого, — сказала она, и другой рукой указала на Малкольма. — Единственная причина, почему я все еще здесь — потому что знаю, что у Малкольма есть шанс выжить. У Брайана нет.
Лаура провела рукой вверх и вниз по спине Эви.
— Все будет хорошо. Верь нам, Эви. И Эйсли, и я сталкивались с Джейсоном.
— Что довольно малоприятно, — злобно пробормотала Эйсли.
Эви ощутила, что ее глаза покалывает, но больше не было слез, чтобы их пролить.
— Вы знаете что теперь я… я…
— Драу, — закончила Лаура. — Да, мы знаем.
Эйсли расстроено покачала головой.
— У Джейсона планы на тебя. Вот почему он заставил тебя пройти церемонию. Я лишь хочу знать, что это за план, чтобы попытаться быть на шаг впереди него.
— Я ожидала, что вы обе не будете доверять мне так же, как и Фелан.
Голова Эйсли дернулась к ней.
— Это не так, — сказала она низким, опасным голосом.
Эви взглянула на Лауру и пожала плечами.
— Его можно понять. Его друг ранен. По моей вине.
Эйсли вышла из комнаты. Эви наблюдала, как она схватила Фелана за руку и потащила его за собой из комнаты, подальше от любопытных глаз.
— Всего несколько недель назад Эйсли была Драу, — сказала Лаура.
Брови Эви взметнулись вверх.
— Правда? Так есть способ обратить это? Малкольм сказал, что нет.
— Его и нет, — произнесла Лаура грустно. — Мне жаль.
— Тогда как?
Лаура поднялась и прислонилась к изножью кровати.
— Эйсли предала Джейсона, приняв сторону Фелана и остальных. Джейсон хотел, чтобы Фелан думал, что она предала его. Это почти сработало. Была большая битва, и Джейсон побеждал. Пока Эйсли не встала между Джейсоном и Феланом и не приняла удар магии, предназначенный Фелану. И она умерла.