Одержимая (ЛП) - Митчелл Джулия. Страница 31

- Люси заснула. И все мне рассказала. Сэм полный ублюдок.

На миг она остановилась, потрясла головой. Потом продолжила.

- Он просто чудовище. Бил ее. Заставлял работать часами, убирать в офисах. Забрал ее кредитную карту и телефон. Он сказал, что все это было ошибкой и что та, которую он всегда хотел, была Элизабет.

Она замолчала и осторожно посмотрела на меня. Я подал ей бокал, чтобы она продолжила рассказ.

- Он поехал в Нью-Йорк, чтобы встретиться с Элизабет, вот тогда Люси и сбежала. Она постоянно меняла местопребывание, боясь, что он найдет ее. Украла мобильный телефон, позвонила тебе, затем выкинула его.

Некоторое время мы сидели в тиши, оба обессиленные. Я заметил, что ее волосы отросли, а на носу проступили веснушки. Когда они появились? Я предложил остаться ей на ночь, чтобы поддержать Люси. Она сразу же согласилась.

Я помнил, Эмма все еще в отъезде. Поэтому для Лии будет лучше, если она останется здесь, в безопасности до возвращения Эммы и Саймона. Ведь Сэм может приехать в Лондон в поисках Люси. Он опасен.

- Я хочу, чтобы вы обе остались под моей крышей. Так будет безопаснее, - сказал я. Посмотрев на Лию, заметил, что она улыбается.

- Что?

- Такое смешное выражение: под моей крышей. Немного напыщенно, но мило с твоей стороны. Люси уже считает тебя рыцарем в сияющих доспехах.

- У нее не очень хороший вкус на мужчин, - заявил я.

- Ты был так добр к ней, - мягко ответила она.

- Клэр назвала меня сегодня пугающим. – Это не давало мне покоя, и я должен был кому-нибудь рассказать об этом.

Лия приподняла брови. Ее улыбка росла. А глаза сияли.

- Пугающим? Правда? И она до сих пор не уволена?

- Нет, конечно. Я не такой монстр, не так ли?

Я чувствовал себя немного размыто. Я выпил больше виски, чем следовало бы. И этот и так необычный день становился все более запутанным.

- Джеймс, ты слишком резок, можешь быть высокомерным, но я думаю, у тебя доброе сердце. Ты слишком быстро повзрослел, будучи подростком. Деньги, власть, ответственность.

Лия встала и собралась уходить, делая это заявление. Я понимаю, нам на самом деле практически удался полноценный разговор, и она так уверенно вела себя со мной, хоть и была уже у двери.

Я посмотрел на нее. Лия такая стеснительная, когда речь идет о ее теле. И у нее до сих пор ужасный вкус в одежде. С ней сложно. Она непредсказуема, но...

Я встал и подошел вплотную к ней, нежно взял ее за шею, мои пальцы запутались в ее волосах. Я аккуратно прижал ее к себе. Поцеловал ее, как тогда, в первый раз, когда мы плыли на лодке. Только в этот раз все было медленнее, осторожней. Я словно изучал ее. Она отвечала тем же.

Я чувствовал, как она тает в моих руках. Я обнял Лию. Ее мягкие локоны касались моей кожи. Мы были словно одно целое.

Эта девушка разрушила мой покой и привычную жизнь с первой минуты, как я ее увидел. С тех пор все вышло из-под контроля — дела в компании, тот случай в Норфолке, мой элегантный дом в Лондоне и мои отношения с Элизабет.

Теперь я инвестирую цветочный магазин, прекращаю все мимолетные связи, спасаю ее друзей, пренебрегаю работой и даже прислушиваюсь к своей уверенной секретарше, что было абсолютно непрофессионально.

И я просто не представляю, как мне дальше жить без нее.

- Останься со мной сегодня, - сказал я. - Переезжай, живи со мной, выходи за меня замуж, не уходи. Посмотрим, как у нас все получится.

Я крепко обнял ее и услышал, как она что-то прошептала в мою грудь.

Думаю, что это да.

Эпилог

Два года спустя...

Джеймс позволил себе уйти домой. Это был хороший день, так как они завершили слияние и с трудом заключили успешную сделку, и теперь он дома. На часах было чуть больше шести часов. Услышав шум в кухне, он поставил кейс с ноутбуком и пошел туда.

Была обычная безалаберная сцена. Лия стояла у кухонного стола, который, казалось, был в муке, да и все кухонные приборы тоже.

А Люси, которая была помощницей по хозяйству, лежала на диване, читая газету, прекрасная, как всегда. Она улыбнулась и помахала ему. Она до сих пор жила с ними.

- Мы приготовили тебе торт, - сказала Лия. Он посмотрел на кривобокий торт, стоящий на столе. Он был немного подгоревшим с краю и покрыт поразительно синей глазурью.

- Это не мой день рождения, - сухо прокомментировал он.

- Нет, - ответила Люси из другой комнаты, - мы хотели сделать тебе сюрприз.

Джеймс подумал о том, что было бы большой неожиданностью, если кто-нибудь на самом деле приготовил еду.

Он подошел и взял малыша, сидящего на высоком стуле и раскачивающегося из стороны в стороны. Его сын; его фантастический, неожиданный бонус в жизни.

- Я как раз собиралась покормить его, - произнесла Лия.

- Я сделаю это, - сказал Джеймс, усаживая Джейка на колени и подвигая к себе миску с ложкой.

- Он опрокинет все это на тебя, - заметила Лия, начав прибирать кухню.

- Неважно, - улыбнулся он в ответ.

Он-то знает, что с утра в офисе Клэр уже приготовила ему одежду на день.

Именно в этот момент их новый щенок промчался по комнате и начал жевать низ дорогих брюк Джеймса. Он наклонился и погладил его. Позже Джеймс переоделся и пошел немного прогуляться с ним.

А вечером, взобравшись на огромную кровать, он обнял жену, где в темноте нашел ее мгновенный отклик, так как к концу дня, они очень нуждались друг в друге.

Всякий раз, когда бы Джеймс не уезжал, он всегда был осторожен и возвращался тихо, чтобы не разбудить никого из своих близких. Уставший, он мог только доползти до кровати, а она повернется, чтобы дотронуться до него. Она всегда плохо спит, когда он в разъездах.

Конечно, у них много времени ушло на ссоры, так как он настаивал на том, чтобы Лия меньше работала, будучи беременной. Она же хотела, чтобы он меньше путешествовал и больше делегировал. Джеймс покупал ей дорогие драгоценности, а затем ему приходилось напоминать, чтобы она их носила. Как-то, она пригласила всю свою семью погостить у них, ничего не сказав Джеймсу. А когда он прилетел из Америки, то обнаружил, что дом полон гостей, и изо всех гостиных доносится шум. Лия сказала, что это всего лишь на неделю, но Джеймс объяснил, что любая такая мелочь обязательно должна обсуждаться с ним в будущем.

Однажды ночью, вскоре после того, как родился Джейк, Джеймс застал жену в спальне, тщетно пытающуюся влезть в джинсы. Она пыталась застегнуть молнию, которая не подавалась и затем сняла их и бросила их на пол.

- В чем дело? - спросил он.

- Не могу в них влезть. Сажусь на диету, - ответила Лия.

Джеймс почувствовал, что его гнев растет.

- Ты только родила несколько недель назад. Ты же не одна из тех дурочек, которые сразу хотят похудеть, не так ли?

Он подобрал джинсы, открыл шкаф и забрал с вешалок все остальные брюки. Затем спустился вниз и выбросил все в мусорное ведро.

Вернувшись к Лие, он сказал, что, если она достанет их обратно, он разведет в саду костер и сожжет их. В приступе гнева, она выбежала из комнаты и спала в ту ночь в гостиной.

В связи с этим, Джеймс не мог уснуть. Он думал, и мысли путались. Рано утром он спустился на ее поиски. Лия к тому времени уже не спала и лежала в кровати на спине, уставившись в потолок. Он взял ее на руки и понес обратно в их кровать.

- Никогда больше так не делай. Ты мне нужна здесь.

Они нежно обнялись, дрожа.

Джеймс вспомнил сцену, свидетелем которой стал на Крите, между Джейком и Софией. Он все еще не до конца понимает суть брака.

- Мои джинсы, - прошептала она горячо и непонятно, голова была прижата к его груди.

- Купи новые, - произнес он.

Сразу после первого дня рождения Джейка, Лия сделала ему удивительный подарок. Она вручила ему толстый конверт, подвязанный лентой.