Легенда - Деверо Джуд. Страница 14
— Вам не слишком удается читать чужие мысли, правда? Я думал, что когда бы вы ни родились, сейчас необходимо, чтобы кто-то о вас позаботился. Нам нужна еда, крыша над головой и какая-нибудь другая одежда. Я считаю, вы должны выйти за меня замуж, и я…
Услышав такое, Кэди рассмеялась.
— Мужчины всегда одинаковы, не так ли? Для решения любого вопроса с ними надо переспать. Ночь потрясающего секса — и женских проблем как не бывало!
Он нахмурился, глаза его загорелись сердитым огнем.
— Если бы меня интересовал только секс, я мог бы заполучить это от вас несколько раньше. Или кто-нибудь здесь достаточно силен, чтобы остановить меня?
Эти слова стерли улыбку с лица Кэди. Отвернувшись от него, она сделала шаг по тропинке, но не успела уйти далеко, потому что ее остановили его слова:
— Я отвезу вас в город. — По его тону Кэди поняла, что задела его чувства. Мать учила ее никогда не смеяться над мужчиной, предлагающим руку и сердце, каким бы смехотворным и нелепым это ни показалось!
Она обернулась. Он по-прежнему развалившись сидел на земле и заводил часы отца, внимательно их разглядывая, словно ничего не случилось, но Кэди знала, что обидела его.
— Я прошу прощения, — сказала она и подошла поближе. — Вы были очень добры ко мне, я в долгу перед вами. Просто…
Он резко поднялся, и она вдруг замолчала, удивившись его огромному росту. Он возвышался над ней, словно башня. К тому же корсет, вероятно, заставляет женщину чувствовать себя куда более женственной.
— Нет, мисс Лонг, это я в долгу перед вами, — произнося это, он даже не взглянул на нее. — Находясь в здравом уме, я не могу оставить вас одну в горах, так что я отвезу вас в Ледженд. Уверен, что там вы найдете работу и жилье и сможете возвращаться сюда и искать индейские картинки, когда у вас будет возможность. Это вам подходит?
— Да, — неуверенно согласилась она. Все было прекрасно, но почему-то его предложение вызвало у нее чувство утраты. Может, она потеряла сейчас друга?
— Не последуете ли за мной, мисс Лонг? — холодно спросил он, так что Кэди поморщилась.
Ей очень хотелось принести извинения за резкую реакцию на его матримониальное предложение, даже если оно было сделано из чувства долга.
— Мистер Джордан, — начала было она, но под его хмурым взглядом замолчала, поняв, что до сих пор не спросила его имени. — Коул Джордан… это имя написано на… — Она не хотела признаваться, что осмотрела его вещи.
Взгляд, которым он ее окинул, заставил ее щеки ярко вспыхнуть, Кэди показалось, что она стала совсем крохотной.
— У вас передо мной преимущество: похоже, вы обо мне знаете очень много, а я о вас — только имя. — Он криво усмехнулся. — Ну и, конечно, дату вашего рождения.
Заметив эту ухмылку, Кэди забыла о чувстве вины.
— Поскольку уж я спасла вашу жизнь, думаю, самое малое, что вы можете для меня сделать, это отвезти в город, — она глубоко вздохнула и бросила на него внимательный взгляд. — Послушайте, мистер Джордан, по-моему, нужно, чтобы между нами все было ясно. Верите вы или нет, что я из другого времени и из другого города — неважно. Суть в том, что я помолвлена с человеком, который мне очень дорог, и я не намерена выходить замуж ни за кого другого только ради того, чтобы получить крышу над головой. Там, откуда я прибыла, женщины сами заботятся о себе, и так уж вышло, что я повар и, значит, смогу получить работу где угодно. Какой бы год ни был указан в календаре. Так что, пожалуйста, простите меня. Я не хотела вас обидеть, и мне хотелось бы сохранить вашу дружбу. Но ничего больше.
Пока она произносила свою речь, он стоял и смотрел на нее. Его лицо ничего не выражало. Но когда он медленно улыбнулся в ответ, Кэди поняла: ей следует держаться как можно дальше от этого мужчины. Она, конечно, помолвлена, но ведь она живой человек!
Хорошо, мисс Лонг, будем друзьями, — согласился он, протягивая ей руку для рукопожатия.
На мгновение показалось, что он стал именно таким, как ей хотелось, — хорошим другом. Кэди молча последовала за ним вниз по склону, назад к лагерю, используя время спуска для того, чтобы поразмыслить.
«Лучше не зацикливаться на ужасе происходящего и воспринимать все это как приключение», — сказала она самой себе. Поскольку, похоже, у нее нет возможности сразу вернуться домой, она сделает так, как предлагает этот человек: поступит на работу и найдет жилье, а выходные дни будет проводить, как советует Коул, то есть мистер Джордан, — в поисках наскальных рисунков, которые укажут ей, где находится проход в скале.
Пока идут поиски, ей необходимо постараться ни с кем не связываться, потому что, несомненно, существует какая-то причина, из-за которой она здесь оказалась. А поскольку ей совершенно безразлично, какова эта причина, Кэди просто не должна ни во что ввязываться.
К тому моменту, когда они добрались до лагеря, девушка почувствовала себя гораздо лучше. Она не намерена позволить происходящему одержать над собой вверх!
— Может, вы предпочтете сесть верхом, — вежливо предложил Коул. — Я не хотел бы посягать на вашу самостоятельность.
Когда он отвернулся, Кэди скорчила ему в спину гримаску и повернулась к жеребцу. Она уже один раз забиралась на спину этого животного, когда спасала жизнь этого неблагодарного, невоспитанного, несносного — и тому подобное — человека. Однако, когда она это делала в первый раз, на ней было надето намного меньше деталей ее роскошного туалета. Садиться в седло облаченной в десятки килограммов атласа, да еще с длиннейшим шлейфом, — дело для опытной наездницы, а Кэди таковой вовсе не являлась.
Пока она раз за разом пыталась забраться наверх и снова и снова падала вниз, Коул занялся уничтожением следов их лагеря. Закончив, он прислонился к стволу тополя, достал нож и принялся подрезать ногти.
— Ну ладно, — буркнула Кэди, не глядя на Коула, — я бы, может, не отказалась от помощи.
— Я не хотел бы вмешиваться. Мы не торопимся. Она повернулась к нему, глаза ее подозрительно сузились.
— Почему именно хотели вас повесить эти люди? Она увидела, как он пытается скрыть улыбку. Потом очень медленно, словно у него в запасе вечность, он спрятал нож за пояс и направился к ней. Несколько мгновений он озадаченно смотрел на нее сверху вниз.
— Не хочу злоупотреблять нашей дружбой, но мне дозволяется до вас дотронуться?
Кэди бросила на него только один взгляд, потом подняла руки так, чтобы он смог ее подсадить. Он так и сделал, плюхнув ее на седло. При этом раздался противный глухой звук. Кэди вцепилась в переднюю луку — лишь бы не свалиться, пока он усаживается сзади. Она сидела весьма неудобно — по-женски — и в любую минуту могла упасть. Если бы не пышные юбки, Кэди перебросила бы одну ногу через спину лошади.
Усевшись позади Кэди, Коул взял вожжи, обхватив девушку руками, но не прижимая их. Однако его крупное, сильное тело оказалось слишком близко к ней, и Кэди захотелось откинуться назад и прижаться к нему. Чтобы как-то отвлечься, она заговорила:
— Город Ледженд — какой он?
— Такой же, как большинство городков, где есть прииски.
— Никогда в жизни ни одного такого не видела.
— Ах, да, я как-то забыл. Вы видели только… а правда, что именно вы видели в… какой год сейчас в вашем мире?
— Тысяча девятьсот девяносто шестой, — невозмутимо сказала Кэди. — И я буду очень благодарна, если вы прекратите надо мной смеяться. Такой хорист, как вы, в моем мире просто не выжил бы.
— Хорист? — переспросил он, и Кэди заметила, что это позабавило его. — Скажите, а люди будущего изобрели какие-нибудь новые преступления помимо убийств и войн?
— Нет, люди просто усовершенствовали их. В моем времени есть наркотики, атомная бомба и ресторанные критики. У нас есть автомобили, которые носятся с фантастической скоростью и сталкиваются на ходу, маньяки-убийцы и загрязнение окружающей среды. И среди нас есть люди, которые… — Она замолчала, потому что ей не хотелось думать про то, о чем сообщалось в ежедневных новостях. — Я живу в мире очень высоких скоростей.