Рыцарь Прутьев (ЛП) - Бладинг С. М,. Страница 17
Центр управления матушки был огромным, полным оборудования, и некоторое я не знал. На экранах были слова на сакинском, иероглифы. Матушка общалась с людьми за большим столом, на который поместился бы весь мой центр управления.
Она подняла голову, кивнула и продолжила игнорировать меня, указывая короткими руками на точки на карте.
Я воспользовался шансом рассмотреть ее. Она была высокой по сакинским меркам, но низка по адалическим. Ее круглое лицо было с острыми скулами, заостренным подбородком и миндалевидными глазами. Она была в бирюзово-сапфировом одеянии, а черные волосы были стянуты в высокий узел, украшенный ракушками.
Серебряный камень в виде летаран, подчеркивающий ее ранг, как высшей старейшины, позвякивал в ее волосах, когда сталкивались щупальца.
Она была истинной сакинской леди.
Она закончила обсуждение и поднялась.
- Джентльмены, леди, - сказала она на сакинском, а продолжила на адалическом, - прибыл Эль-Асим.
Эль-Асим. Им был мой отец. Теперь это был я.
Казалось, что это не по-настоящему.
Все встали, повернулись ко мне, прижали кулак к ладони и поклонились. Я не знал, что делать. Я был рядом с отцом, когда ему выражали такие почести, но никогда не был на его месте. Я стоял и кивнул матушке.
Она подошла ко мне и обхватила мои руки.
- Как ты? – спросила она на адалическом. Я не знал, почему она говорила на моем языке в своем городе. И она со своими жителями делала так же, когда мы попытались низвергнуть Небесный город.
- В порядке, окаасан, - ответил я на сакинском, чуть сжав ее руки.
Она вздохнула и отступила на шаг.
- Ты доказал, что достоин быть лидером. Теперь ты Эль-Асим.
- Это не значит, что мы не будем говорить на твоем языке в твоем городе. Так правильно.
Она покачала головой.
- Нет. Когда ты в моем городе, мы говорим на твоем языке, как и должно быть в знак уважения Семей.
Я ничего не доказывал.
- Нам есть, что еще обсудить, - продолжила она на адалическом. Я вздохнул. Никогда не удавалось переспорить матушку.
- Да, есть.
Она повернулась к столу и указала, чтобы я присоединился к ней.
- Мы получили послание твоей королевы.
- Она не моя королева.
- Но думает она иначе.
- Пусть думает.
На огромном столе лежала карта. Там добавили Павлиний камень рядом с островами Коко Надие. Кивидинок был крупнейшим континентом, но на нем не было ни городов, ни портов, ни торговли.
- Так ты ее рыцарь?
- Нет, - я сосредоточился на карте, видя пути, по которым успел пролететь. – Но я еще не решил, использовать ли то, что она меня так называет.
Совет старейшин оставался за столом.
- Чем ты думаешь, юный Эль-Асим?
Я посмотрел на старого учителя.
- Йотака-сан, я думаю, что мир должен быть среди всех племен, а не только Великих Семей.
Его выражение на миг изменилось, он чуть прищурился. Остальные расслабились.
- Как нам сделать это, саид? – сказала женщина по другую сторону стола с родинкой на подбородке и высоким голосом, который сложно было забыть, хоть я и не знал ее имени.
- Будем договариваться, как и предлагали Руки, - я вскинул руки. – Но сработает это, если все племена будут участвовать в переговорах.
- Синн, - прошептала матушка. – Нельзя этого позволить. Власть ускользнет.
- Да, - я выпрямился, глядя на карту. – Мир меняется, матушка. И больше не будет семи Великих семей, их пять. Две превратились в горстку выживших, и те связаны с другими. Их Семей нет.
Матушка подняла голову.
- Что ты предлагаешь?
Мне нужно одобрение матушки. Иначе ничего не выйдет. Со мной будут говорить с уважением, но я не верил, что они пойдут за мной.
- Заре нужно найти подходящую пару.
Матушка кивнула, как и несколько людей за столом.
- Как и остальным. Джошуа, Кили, Хаджи, Иветта, Оки, - я прикусил губу и посмотрел на карту. – Они потеряли свои Семьи, свои связи. Пора выстраивать новые.
Матушка постучала по столу ногтем, но промолчала.
- Уверен, есть другие семьи и племена в такой же ситуации. Мы пригласим все племена к нам в город Ино. Мы проведем игры, испытания и тесты. Победители смогут стать вариантами для пар.
Матушка кивнула.
- А если Зара выберет кого-то из меньшей семьи? – спросил один из мужчин.
- Тогда его примут в мою Семью, - вопросов не будет. – Если она примет его, то и я приму. Вы уже видели мою сестру, да?
- Что будешь делать со своими городами, Синн? – тихо спросила матушка.
Я глубоко вдохнул.
- Если с Зарой будет не человек воздуха, то я отдам ей город Асим, а сам возьму флот. Если наоборот, то она получит флот, а я – город.
- А твоя заправочная станция?
Я и забыл о ней. Ответа не было.
- Где она?
- Мы прячем ее в Кивидиноке. Пока что она с флотом.
Об этом я подумаю.
- Пусть пока остается там. Нам понадобится станция, если переговоры провалятся. А пока можно устроить там нечто вроде лаборатории. Нужно улучшить все самолеты, если мы будем оставлять их себе.
Йотака прищурился и осторожно улыбнулся мне.
- Как улучшить, саид?
Было странно слышать, как тот, кого я уважаю, называет меня сэром.
- Мы не сжигаем топливо. Иначе нам придется постоянно его искать или красть. Я подозреваю, что они убивают медуз, чтобы добыть газ. Этого у нас не будет.
Матушка глубоко вдохнула и положила пальцы на стол.
- Что ты задумал, Синн?
Это риск. Был шанс, что я смогу всех собрать, но и шанс, что за мной никто не пойдет, никто не поверит, думая, что я заодно с Руками. Или… война могла стать еще больше, чем уже была.
- Племена мы соберем с двумя целями. Мы перестроим связи семей, обменяемся, поторгуем. Мы обсудим технологии. Мы предоставим им доступ в Либрариуму.
Матушка зашипела.
- Это твоя власть и знания, - я посмотрел на нее, дав шанс сказать, что я ошибаюсь. – Но чтобы это сработало, мы должны поделиться этим знанием.
- А если его используют против тебя? – спросила она.
Я пожал плечами.
- Тогда они будут сильнее. Это нам и нужно. Руки сильнее нас. Нам нужно поднять меньшие семьи, и мы вместе выступим в войне против Рук.
Йотака склонил голову.
- Звучит неплохо. Мне нравится план.
- Но мы должны признать, - я посмотрел на матушку и сказал. – Мы не лучше их. Мы немного больше. Это не одно и то же.
- Ты многому научился, саид, - прошептал Йотака. Он огляделся. – Я соглашаюсь.
Остальные старейшины кивнули, некоторые с неохотой. Матушка мешкала.
- Мы разработаем тесты, - сказал я. – Что-то…
- Предоставь это мне.
Я посмотрел на матушку.
- Я буду участвовать.
Она замерла.
- Почему?
- Главная цель – переговоры. Чтобы сесть за стол переговоров, я должен быть достоин.
Матушка сузила глаза. Йотака склонил голову.
- Участвуя в играх, я докажу кое-что еще. Вы видели, что я могу. Вы оказываете мне честь, говоря на моем языке, пока я в вашем городе, но остальные племена слышали только слухи о парне, что прятался, пока разрушали города в безумных попытках найти его. А мне нужна их поддержка, чтобы это сработало.
Она посмотрела на меня, словно никогда не видела раньше.
- Я буду в играх.
Она задумалась на миг.
- Ты хочешь объединить Семьи и племена.
- Времена Семи Великих семей прошли. Пора создавать новый путь.
Матушка медленно покачала головой. Я взял ее за руку.
- Я должен принимать решения. Ты поддержишь меня?
Она коснулась другой рукой моей щеки и сказала на сакинском:
- Да, мусуко, я сделаю это для тебя.
Теперь нужно только все начать.
ГЛАВА 12:
Да начнутся игры
Время шло. Руки пообещали мир, и мы всему миру сообщили, где город Ино, так что не было смысла прятаться при подготовке игр.