Дурная кровь (ЛП) - Барнс Дженнифер Линн. Страница 12
нападавшего. Ей было плевать, была ли она первой жертвой из девяти или его
единственной целью. Для неё не было важно, руководствовался ли он ритуалами или
желанием и злостью. Она бы отбивалась, так или иначе.
Я закрыла глаза, снова представляя себя на месте Селин . Ты дралась. Ты не стала
бежать. Ты знала Н.О.. Возможно, ты была напугана, но ещё ты была зла.
— У Селин был тайный ноутбук, — сказала я Дину. — Полиция его не нашла. И,
что бы здесь не происходило, думаю, это как-то связанно с отцом Майкла.
ГЛАВА 13
— Мы знали, что шансы невысоки, — не смотря на то, что новости сообщили мы с
Дином, Бриггс обращался к Стерлинг. — Но даты совпадали, а почерк навскидку подходил
под описание. Мы должны были проверить.
— Как ты и говорил, — отрывисто произнесла Стерлинг. — Как и говорил
директор.
Я мысленно вернулась к тому разговору. Директор Стерлинг говорил только с
Бриггсом — не со своей дочерью и не с Джаддом.
— Не втягивай в это своего отца, — негромко сказал Стерлинг Бриггс.
— Я не втягивала. Ты втянул, — тон Стерлинг напомнил мне о том, что Бриггс был
не только её напарником, но и её бывшим мужем. — Шансов не было, Таннер. Если бы вы
спросили у меня — если бы вы с моим отцом потрудились вспомнить, что в комнате есть
профайлер — я бы сказала вам, что для Владык здесь слишком много гнева и слишком
мало контроля.
Её слова врезались в меня с силой внедорожника.
— Вы знали, что это дело не связанно с Владыками? — мой голос сломался. Вы
знали, но позволили мне поверить…
— Я знала, что исчезла девушка, — мягко произнесла агент Стерлинг.
— И ты не подумала поделиться со мной этими мыслями? — голос Бриггса
напрягся.
Стерлинг непоколебимо посмотрела ему в глаза.
— Ты не спрашивал, — после нескольких секунд тишины она повернулась ко мне.
Её тон едва заметно изменился, напоминая мне о том, что она видела во мне себя. —
Никогда нельзя позволять себе зацикливаться на одной возможности — или одном деле —
достаточно сильно, чтобы потерять объективность, Кэсси. Если ты ведешь дело ради чего-
то — мести, одобрения, искупления или контроля… значит, ты уже проиграла. От того,
чтобы следовать своим инстинктам до того, чтобы видеть то, что ты хочешь увидеть —
всего один шаг. И не мне тебя этому учить, — она мельком взглянула на Бриггса. —
Каждый из нас должен усвоить этот урок в одиночку.
Ты думаешь о деле Найтшэйда. Мой инстинкт профилирования резко
активизировался. Много лет назад Бриггс и Стерлинг не знали, что охотятся за одним из
Владык. Они не знали, что пока они преследовали Найтшэйда, он преследовал одну из них
— Скарлетт Хокинс.
Дочь Джадда. Лучшую подругу Стерлинг.
— И какой чертов урок ты пытаешься преподать мне? — огрызнулся агент Бриггс.
— Не принимать решения, не обсудив их с тобой? Никогда не вставать на сторону твоего
отца? Не просить Джадда мне довериться?
— Я не просто так рассказала о «Естественных» более высокопоставленным
людям, чем мой отец, — эмоциональные доспехи Стерлинг не дрогнули. — Он очень
хорош в своей работе. Он умеет хитрить, чтобы добиваться своих целей. И умеет быть
очень убедительным.
— Я принял решение, — возразил Бриггс. — Твой отец здесь не при чём.
— Он всегда хотел сына, — негромко произнесла Стерлинг. — Целеустремленного,
амбициозного сына, созданного по его собственному подобию.
Тело Бриггса напряглось.
— Это из-за Скарлетт? Ты всё ещё винишь…
— Я виню себя, — Стерлинг обронила эти слова, словно бомбу. — Дело не в тебе и
не в моём отце. А в том, чтобы мы не зацикливались на одном деле, на победе достаточно
сильно, чтобы не видеть и не думать о чём-либо другом. Скарлетт умерла ради нашей
победы, Таннер. Владыки или нет, но будь я проклята, если я позволю нам сделать то же
самое с этими детьми.
— А как насчет того, как это дело влияет на Майкла? — парировал Бриггс. — Ты
не против пожертвовать его психологическим состоянием ради уверенности в своей
правоте?
— Ненавижу, когда мамочка с папочкой ругаются, — ко мне подошла Лия. —
Думаешь, они разведутся? — Лия обожала усугублять ситуации.
Бриггс ущипнул себя за переносицу.
— Бриггс и Стерлинг уже разведены, — услужливо сообщила Слоан, стягивая
латексные перчатки и присоединяясь к собравшимся.
Прежде чем ситуация успела обостриться, вмешался Дин:
— Мы всё ещё ищем пропавшего человека.
Поэтому агент Стерлинг не спорила, когда Бриггс решил сюда приехать. Я
подумала о Селин. Подумала о предательских эмоциях, которые я почувствовала, поняв,
чем являлось это дело — и чем оно не являлось.
Ты не хочешь, чтобы девушку сожгли живьем, Кэсси, — слова Дина эхом
отдавались в моих мыслях. — Ты не хочешь, чтобы она умирала с криками. Ты на это не
способна.
Я хотела, чтобы это было правдой.
— Мы должны узнать, кто похитил Селин, — выдавила я, переплетая свои пальцы
с пальцами Дина. Пусть будет проклят Дэниел Рэддинг и его игры разума. — Если она
жива, мы должны её найти. А если она мертва, мы узнаем, кто её убил.
Два с половиной месяца я провела в подвале, глядя на дела рук Владык. Я сидела
напротив дьявола и предложила ему сделку. Но чтобы я не делала, чтобы не делали мы
все, реальность заключалась в том, что я могу никогда не найти свою мать. Даже если мы
поймаем одного из Владык — или двух, или трёх — бесконечный цикл убийств может
продолжаться вечно.
Я не могла контролировать так много всего. Но я могла контролировать это дело.
— Где Майкл? — внезапно спросила Слоан. — Девяносто три процента времени,
когда происходят словестные или физические перебранки, Майкл находится не больше
чем в четырех футах от них.
На несколько секунд повисла тишина, а затем агент Бриггс повторил вопрос Слоан:
— Где Майкл?
— Я оставила его в комнате Селин, — ответила я. Но я не озвучила то, что должна
была понять гораздо раньше. Я не сказала, что я готова поставить много денег на то, что
Майкл оставался в той комнате не долго.
ГЛАВА 14
На то, чтобы узнать, куда подевался Майкл, ушло совсем немного времени. Если он
подозревал, что его отец был как-то связан с исчезновением Селин, он почти наверняка
решил встретиться с противником лицом к лицу.
— Отвези детей на базу, — сказал Стерлинг Бриггс. — А я поеду за Майклом.
— Потому что, когда Майкл выходит из под контроля, он всегда слушает старших,
— прощебетала Лия. — Что может пойти не так? Особенно если вы начнете раздавать
приказы? Все знают, что люди, которых всю жизнь избивали, отлично справляются с
ситуациями, которые они не могут контролировать, когда кто-нибудь другой полностью
ими руководит.
Натренированный сарказм Лии действовал особенно хорошо, когда она заставляла
слова звучать абсолютно искренне.
— И что ты предлагаешь? — резко спросил Бриггс.
— Пойдём мы четверо, — ответила Лия. — Естественно. Разве что вы думаете, что
Тэтчер Таунсенд сорвется и попытается напасть на нас всех?
— Не попытается, — вмешался Дин. — Он заботится о своём образе, — он сделал
паузу. — Если бы я был Тэтчером Таунсендом, и я был бы как-то причастен к
исчезновению Селин Делакруа? Я бы устроил ещё лучшее представление, чем обычно.
— А если Майкл постарается вывести своего отца из себя? — парировала агент
Стерлинг. — Если он пойдет в наступление и его отец сорвется?
В глазах Дина мелькнуло что-то мрачное и опасное.