Официальное заявление (ЛП) - Линд К. А.. Страница 52
Примерно через два часа Брейди остановился на окраине Шарлоттсвилля. Он настоял на том, чтобы подвезти их на своем Рендж Ровере, так как в прошлый раз, когда он проехал в ее машине целых пять часов, он заявил, что опасался за свою жизнь. Когда он завел разговор о том, чтобы купить ей новый автомобиль, она уступила ему их отвезти, просто чтобы он замолчал. Она знала, что он шутил, но она любила свою машину.
Навигационная система указала им дорогу через город до кирпичного малоэтажного дома с рядом припаркованных машин тянувшихся так далеко, насколько было возможно увидеть. Было очевидно, что эта вечеринка не будет скромной и тихой.
Брейди недоверчиво оглянулся вокруг.
― Ты уверена, что хочешь остановиться сегодня здесь? Я могу отвезти нас в отель.
― Тогда мы не сможем напиться, ― сказала она, закидывая сумочку на плечо.
― Я могу сесть за руль.
― Ты упустил ключевое слово «мы».
― Тогда я вызову нам такси, ― сказал он, словно не имело значения, какой вариант они выберут.
― Просто перекантуешься со мной, Максвелл.
Она обошла джип, и вытащила свой чемодан.
Он сражу же забрал у нее чемодан, и закинул свою сумку на плечо. Он выглядел очень сексуально в шортах цвета хаки и облегающей футболке Брукс Бразерс [14] .
― С тобой это не просто перекантоваться, детка.
Они поднялись по лестнице и вошли через парадную дверь. В гостиной сидело где-то полдюжины людей, Лиз слышала их голоса из коридора, и как минимум где-то еще десяток были на заднем крыльце. Только тогда к ним по коридору подбежал Джастин, и навалился на нее. Он приподнял ее и покружил в воздухе.
― Привет, мой любимый сотрудник, ― весело произнес он.
Лиз рассмеялась и сделала шаг назад из его объятий.
― Не смеши меня. Джастин, это Брейди. Надеюсь, у тебя найдется дополнительная комната.
― Чем больше народа, тем веселее, ― сказал он, а потом протянул руку.
Парни пожали руки, секунду присматриваясь друг к другу, а затем отступили.
― Приятно познакомиться, ― приветливо произнес Брейди.
― Взаимно. Я просто привык видеть тебя, как того, кто периодически мелькает на телевидении.
― Приятно, что меня узнают.
― Конечно. Пиво будешь, мужик? ― спросил Джастин, легко вживаясь в роль хозяина на вечеринке братства.
― Веди.
Лиз последовала за парнями на кухню. Она помахала нескольким людям, кого она узнала, после чего вышла на внутренний дворик, где была установлена бочка с пивом. Джастин каждому налил напиток в красный стаканчик Соло. Как раз, когда она поднесла стаканчик, чтобы сделать первый глоток, по лестнице пробежала какая-то блондинка.
― Джастин не говорил, что ты приедешь! ― радостно завизжала Мэсси.
Она бросилась к Лиз и обняла ее, словно когда они виделись в последний раз, между ними не было никакой неловкости. Она была уже очень пьяна.
― Сюрприз, сахарок, ― произнес Джастин, властно хватая Мэсси за талию, и небрежно чмокнув ее в щеку.
Лиз сморщила лоб, пока переваривала то, что она видела.
― Прости…вы что…вместе?
Она знала, что у них что-то было в прошлом году на вечеринке в честь ее дня рождения, но это было больше года назад. Не может быть, что они были вместе так долго.
― Ну, да, ― ответила Мэсси, пожимая плечами.
Она перекинула на одну сторону свои длиною до плеч светлые волосы, и ее карие глаза расширились.
― Через две недели у меня начинается аспирантура, но я переехала сюда сразу после выпускного.
― А точно, ты же собираешься в Университет Вергинии [15] , ― произнесла Лиз, теперь все становилось понятно.
― Ага. Мы с Джастином поддерживали связь после твоей вечеринки. Затем, когда я переехала, одно за другим…
― И теперь вы вместе.
― Да. Боже, я так рада, что ты здесь. Я так облажалась в университете, с этими делами в газете. Я никогда не должна была тебя прогонять, ― бессвязно пробормотала Мэсси.
― Все в порядке, правда, ― неловко произнесла Лиз.
― Подождите, это она тебя выгнала? ― спросил Брейди.
Он выглядел в недоумении от пьяной девушки напротив него.
― О, Боже! Ты - Брейди Максвелл, ― закричала она.
― Да, это я.
― Черт бы меня побрал. Вы и правда встречаетесь.
Лиз покачала головой.
― Я не знаю, как это сделать более очевидным. И сколько ты уже выпила?
Мэсси пожала плечами.
― Мы начали с виски, а потом смешали с текилой. А потом я запила это пивом.
Желудок Лиз начал протестовать, когда она представила это.
― Брейди, это Мэсси, ― сказала Лиз, знакомя их.
Было странным, знакомить Брейди со своими друзьями.
Брейди вежливо протянул руку Мэсси и поздоровался с ней.
― Знаешь, в жизни ты намного горячее.
― Спасибо, ― сказал он, по всем признакам было ясно, что он пытался с нее не смеяться.
― Понимаю, почему она с тобой тайком трахалась.
Лиз выругалась.
― Ладно, буйная, ты перебрала, и тебе нужно начать пить воду.
― Боже, ты помнишь свой день рождения, когда ты думала, что, то дерьмо, которое ты пила было по вкусу как Kool-Aid? Тебя было не переубедить, ― напомнила ей Мэсси.
― Спорю, что сейчас это было бы и для тебя по вкусу как Kool-Aid.
― Ни за что. Я никогда не напьюсь до такой степени, как ты в тот вечер.
Джастин удержал ее от падения и рассмеялся.
― Успокой свою горяченькую задницу. Я не хочу, чтобы ты отключилась до того, как мы разожжем костер.
― Я не отключусь!
― В прошлый раз так и было.
― Пофиг. Я не виновата. Мы еще курили. Ты знаешь, что я это плохо переношу.
Джастин просто сжал ее крепче.
Казалось, он что-то увидел, и выпрямился.
― Ну, посмотрите, кого принесло.
― Жизнь в эту унылую вечеринку. Это же очевидно, ― сказала Виктория, с важным видом выходя на патио в серебряном платье, которое едва прикрывало ее задницу, и в черных туфлях на высоких каблуках.
За ней шел Дэниел, в клетчатой рубашке и черных шортах. На нем были очки в черной оправе, и они ему очень шли.
― Викки! ― воскликнула Лиз. ― Если бы я знала, что ты будешь ехать из Вашингтона, мы могли бы приехать вместе.
― Неожиданно изменились планы. Мы не думали, что будем здесь, ― ответила она.
― Здорово, мужик, ― сказал Брейди, пожимая руки с Дэниелом.
― Как поживаешь? Как кампания? ― спросил Дэниел.
Он провел рукой по волосам, после чего сунул руки обратно в карманы.
― Все гладко. Как прошла летняя работа в лаборатории?
Лиз ошарашено смотрела на них.
― Вы что ребята, теперь типа приятели? ― спросила она, когда подошла ближе к Брейди.
― Дэниел – хороший парень. Моя мама познакомила его с коллегой, с которым он работал все лето. Мы были на связи.
― Налаживание контактов – это действительно твое, ― сказал она.
― Главное не знания, а знакомства. Поэтому я хотел помочь тебе найти должность журналиста, но мне следовало знать, что ты можешь справиться с этим самостоятельно.
Он поцеловал ее в макушку и притянул поближе.
― Я немного упряма.
Он приподнял брови.
― Немного? Ты даже на компромисс идешь с трудом.
― Ой, ха-ха-ха. Я не настолько плоха. Мне не нужно шестьдесят сенаторов, чтобы заставить изменить свое мнение.
Брейди пытался удержаться от смеха, но он не выдержал и взорвался.
― Надеюсь, тебе понадобится всего один.
― Ты пока не Сенатор, господин Максвелл.
― Дай мне пару лет.
― Ты такой же волевой, как и я.
― Как и честолюбивый.
Лиз покачала головой.
― Такого честолюбивого, как ты, больше нет.
― Именно поэтому я всегда побеждаю.
Лиз улыбнулась и надеялась, что так и будет. Ей не хотелось, оказаться причиной, по которой он проиграет. Это уж точно. Она сделает все, что было в ее силах, чтобы гарантировать, что этого не случится.