Научная фантастика. Возрождение - Иган Грег. Страница 148
Скоро стало ясно, что «Энни» направляют к уцелевшему строению. Оно стояло у самого озера, но в стороне от заросших участков. Очевидным, хотя и не единственным объяснением для такого расположения было: предосторожность. Никто не высказал его вслух. Никто не сомневался, что «Студень» при разгрузке разрушил первое здание и уничтожил население, или существо, составлявшее рощу.
Следуя наставлениям аборигена, они проезжали по краю зарослей, и ветвь за ветвью склонялись к окну «Энни». Заглядывали внутрь? Никто в этом не сомневался. Пэм то докладывала, то обучала, рассказывая Гнезду о маршруте и обстановке и поясняя наблюдателям за окном:
— Одно животное управляет. Одно животное говорит. Двое животных двигают жучки.
Их направили в обход постройки к ее нижнему концу. Он оказался открытым, и «Энни» получила команду въехать внутрь. На дальней стороне, обращенной к горячему северу, тоже виднелось отверстие, и внутри, несмотря на множество растений, вполне хватало места для тягача с цистерной. Эрни ввел прицеп внутрь.
Стоп.
Заметив оставшийся открытым выход с другого конца, он повиновался, но держался по-прежнему настороженно. Ахмет с Ником ввели внутрь и жучков, и все четверо ждали продолжения, поглядывая временами на отверстие впереди, между тем как вход, через который они въехали, все плотнее зарастал ветвями и наконец, если аппаратура жучков не ошибалась, стал герметичным.
Углеводород стоп.
Угадывая смысл, операторы жучков отцепили «Свечку». Эрни двинул «Энни» вперед. Три события, интересные каждое по-своему, произошли одновременно.
Уплощенные трубчатые побеги протянулись от ветвей к клапанам «Свечки». Как видно, в этот раз парафин не собирались выпускать на воздух.
Между «Энни» и прицепом начала смыкаться стена растительности. Она даже не дождалась, пока вернутся в тягач жучки. Ник с Ахметом, молча обменявшись короткими взглядами, решили бросить автоматы: хватало запасных, и они не возражали, чтобы аборигены вволю «наблюдали» их.
Такой же стеной стало затягиваться отверстие впереди. Это заставило людей пошевелиться. Эрни твердо повел вперед скрежещущий тягач.
Окись водорода стоп.
Эта команда была оставлена без внимания. Через несколько секунд «Энни» оказалась снаружи, оставив в проломе стены разорванные и размолотые колесами стебли.
Вода стоп.
Пэм хладнокровно молчала, и Эрни остановил машину, только оказавшись в ста метрах от лаборатории, как они про себя стали называть здание. Тогда Пэм объяснила:
— Вода стоп, опасно для животных.
Голос аборигена откликнулся не сразу, и через несколько секунд они услышали голос Облака из Гнезда:
— Знаешь, милая моя Пэм, боюсь, ты озадачила вашего друга понятием индивидуальности. Не удивляйся, если тебе придется объяснять заново.
Ответ женщины прозвучал без запинки и очень профессионально:
— Друга или друзей, ты хотел сказать. Ты все еще на стадии гипотез. Давай назовем этого Эбби и примемся искать Билла.
Вода следующий раз.
— Вода в следующий раз, — согласилась Пэм.
— Ну ладно, оно — или они цивилизованные, — пробормотал Эрни.
— Конечно. Как и ты, — ответил Доминик.
Все трое удивленно обернулись к нему, но он обращался только к Эрни.
— Ты ведь на самом деле не стал бы отворачивать клапан?
Младший напарник несколько секунд помедлил.
— Не думаю, — отозвался он наконец.
— Это не мы тебя отговорили, верно?
— Пожалуй, нет. Забавно. Когда я оказался в положении, в котором мог это сделать, я… не знаю… Наверное, ощущение власти, сознание, что я владею положением и никто не может мне помешать… ну, этого оказалось достаточно. — Он помолчал. — Думаю, так. Потом я отвлекся на спор с вами, а потом сообразил, что ты украдкой подвел жучка и, пожалуй, мог бы меня остановить. И я был не против. Слушай, Ник, я помогу тебе говорить с ребятишками, если ты мне объяснишь, почему сведение счетов оказывается таким важным.
— Хорошо бы и об этом им рассказать. Если мы сами разберемся. Знаешь, я не уверен, что стал бы тебя останавливать.
Папоротники слушали их с сочувствием. Они тоже были людьми, поэтому даже Пэм не пришло в голову спросить, с какой стати в несчастье со «Студнем» оказались виноваты аборигены.
Аластер Рейнольдс. Великая Стена
Аластер Рейнольдc (р. в 1966 г.) уроженец Южного Уэльса, вырос в Корнуолле, образование получил в Шотландии, а живет в Голландии. В настоящее время заканчивает диссертацию по астрономии и работает на Европейское космическое агентство. Рейнольде принадлежит к плеяде британских фантастов, заявившей о себе в 1990-е годы, причем он больше остальных склоняется к твердой научной фантастике. Малая проза писателя печаталась в основном в «Interzone» и «Spectrum SF» — шотландском научно-фантастическом журнале. Автор активно публикует в Интернете комментарии к своим рассказам. Первый роман Рейнолъдса, «Космический Апокалипсис» («Revelation Space»), вышел в 2000 году, затем последовали «Город бездны» («Chasm City», 2001) и «Ковчег спасения» («Redemption Ark», 2002). Термин «твердая научная фантастика» не слишком устраивает писателя, но поскольку он прижился, то, по словам Рейнолъдса, остается смириться. Основным критерием жанра он считает не требования к образованности читателя, а достоверность и реалистичность описываемого.
На создание «Великой Стены» Рейнолъдса вдохновили «Этика безумия» («The Ethics of-Madness») JIappu Нивена, «Трехсотлетие» («Tricentennial») Джо Холдемана, а таю/се «Релятивистские эффекты» («Relativistic Effects») Грегори Бенфорда и «Тау-Ноль» («Таи Zero») Пола Андерсона. Произведение, впервые опубликованное в февральском номере «Spectrum SF» за 2002 год, посвящено военному противостоянию двух фракций землян на Марсе. По словам Рейнолъдса, начиная с этой работы, он решил упрощать сюжеты, что позволяет уделять больше внимания психологическим портретам персонажей.
— Ты понимаешь, что можешь там погибнуть? — спросил Уоррен.
Невил Клавэйн посмотрел в единственный глаз брата; второго Уоррен лишился в битве с Объединенными на плато Тарсис.
— Да, понимаю, — ответил он. — Но, если начнется новая война, мы все можем погибнуть. Лучше я рискну сейчас, пока остается хоть какая-то надежда на мир.
Уоррен медленно, терпеливо покачал головой:
— Мы уже столько раз проходили через это. Мне кажется, на этот раз ты вряд ли чего-то добьешься, а? Пока они там, не может быть никакого мира. Вот чего ты не понимаешь, Невил. Единственное решение, гарантирующее прочный результат, — это… — Он смолк.
— Продолжай, — подбодрил его Клавэйн. — Скажи это слово. Геноцид.
Уоррен хотел ответить, но в этот момент со стороны прибывшего корабля, в конце стыковочного коридора, возникли шум и оживление. Через дверь Клавэйн разглядел толпу репортеров, затем увидел, как кто-то пробирается к выходу, отделываясь от вопросов предельно краткими ответами. Это была Сандра Вой, женщина из партии Демаршистов, которая собиралась лететь с ним на Марс.
— Это не геноцид; они просто клика, а не этнически обособленная раса, — возразил Уоррен, прежде чем Вой оказалась в пределах слышимости.
— Что же это в таком случае?
— Не знаю. Предусмотрительность?
Подошла Вой. Она держалась прямо, на лице застыла маска безмолвной покорности. Ее корабль только что прибыл из Кольца Юпитера после трехнедельного перелета на максимальной скорости. Все это время надежды на мирное урегулирование кризиса оставалось все меньше.
— Добро пожаловать на Деймос, — сказал Уоррен.
— Итак, — начала Сандра, обращаясь к обоим, — мне жаль, но положение сейчас тяжелое. Давайте сразу перейдем к делу. Уоррен, как вы думаете, скоро ли нам удастся найти решение?