Научная фантастика. Возрождение - Иган Грег. Страница 98
— Привет, — сказал он, широко улыбаясь.
Линг улыбнулась в ответ:
— Привет, я Линг By, а это Тоби МакГрегор, сокапитан.
— Приветствую, — произнес я и протянул руку.
Боккет посмотрел на нее, явно не понимая, что нужно делать. Затем протянул свою, копируя мой жест, но до меня так и не дотронулся. Я дотянулся до его руки и пожал ее. Боккет выглядел приятно удивленным.
— Сначала мы отвезем вас на станцию. Извините, но вы не можете отправиться на планету, пока не истечет срок вашего карантина. За это время мы искоренили множество болезней и больше не делаем прививки против них. Я согласился рискнуть, но…
— Все в порядке, — кивнул я.
Он слегка наклонил голову, как будто задумался на мгновение, затем произнес:
— Я велел кораблю доставить нас обратно на станцию Делантин. Она находится на полярной орбите, примерно в двухстах километрах от Сороры; вы увидите красивейшие пейзажи планеты. — Он широко улыбался. — Встретить вас — это такое чудо! Будто перелистнуть назад страницу истории.
— Если вы знали о нас, то почему не забрали нас раньше? — спросил я, когда мы отправились на станцию.
Боккет прочистил горло:
— Мы не знали о вас.
— Но вы знали название нашего корабля.
— Ну, оно написано трехметровыми буквами на его корпусе. Наша система отслеживания астероидов обнаружила вас. Значительная часть информации о вашем времени была утрачена, — вероятно, произошло много политических переворотов, да? Но мы знали, что в двадцать первом веке земляне проводили эксперименты со спальными кораблями.
Мы приближались к космической станции; она представляла собой огромное кольцо, которое вращалось для создания гравитации. Человечество потратило тысячу лет, но наконец-то начало строить космические станции именно так, как это было определено самой природой.
Рядом с этим сооружением парил прекрасный космический корабль с веретенообразным серебристым корпусом и двумя рядами взаимно-перпендикулярных изумрудно-зеленых треугольных крыльев.
— Он великолепен! — произнес я.
Боккет кивнул.
— А как он садится? На хвост?
— Он не садится. Это межзвездный корабль.
— Да, но…
— Мы используем шаттлы для полетов на планету и обратно.
— Но если он не может сесть, почему он такой обтекаемой вытянутой формы? Для красоты?
Боккет рассмеялся, но это был вежливый смех.
— Он построен таким, потому что это необходимо. При полете со скоростью чуть ниже скорости света происходит существенное сокращение длины; это означает, что межзвездная среда оказывается гораздо более плотной. Хотя это всего лишь один барион [39] на кубический сантиметр, при высокой скорости движения создается впечатление, что это что-то вроде атмосферы.
— Ваши корабли такие быстрые? — спросила Линг.
— Да, они такие быстрые, — улыбнулся Боккет.
Линг покачала головой:
— Мы были просто сумасшедшими, когда решили отправиться в это путешествие. — Она посмотрела на Боккета, но, не встретившись с ним взглядом, опустила глаза. — Вы, наверное, думаете, что мы ужасно глупые.
Глаза Боккета расширились от изумления. Казалось, он не знает, что ответить. Он протянул ко мне руки, словно обращаясь за поддержкой. Но я просто выдохнул, выпустив вместе с воздухом разочарование.
— Вы ошибаетесь, — произнес наконец Боккет. — Вы сильно ошибаетесь. Мы очень уважаем вас.
Он помолчал, дождавшись, когда Линг поднимет на него взгляд. Ее брови удивленно поползли вверх.
— Если мы прибыли сюда раньше вас, — продолжил Боккет, — и если мы передвигаемся быстрее, чем вы, то только благодаря вашей работе. Люди сейчас здесь, и нам легко было добраться сюда, потому что вы и остальные проложили путь. — Он посмотрел на меня, затем на Линг. — Если мы видим дальше, то только потому, что стоим на плечах великанов.
В тот же день, чуть позднее Линг, Боккет и я прогуливались по плавно изгибающейся космической станции. Наши передвижения были ограничены одной секцией. Боккет сообщил, что нам позволят отправиться на планету через десять дней.
— Нам нечего здесь делать, — заявила Линг. — Мы безнадежно устаревшие чудаки. Как если бы кто-то из династии Тан [40] появился в наше время.
— Сорора — богатая планета, — сказал Боккет. — Мы сможем обеспечить вас и ваших пассажиров.
— Они не пассажиры, — резко возразил я, — они колонисты! Исследователи!
Боккет кивнул:
— Извините. Конечно, вы правы. Но послушайте, мы и вправду восхищаемся вами. Я пока держу вас подальше от СМИ; карантин позволяет мне это. Но они просто с ума сойдут, когда вы ступите на планету. Это все равно что повстречать Нила Армстронга или Тамико Хиросиге.
— Тамико кого? — переспросила Линг.
— Извините. Она жила не в ваше время. Она первая высадилась на альфа Центавра.
— Первая, — повторил я, подозревая, что мне не удалось скрыть огорчение. — Да, это честь, это достижение — быть первым. Но никто не помнит имени второго человека, высадившегося на Луну.
— Эдвин Юджин Олдрин Младший, известный как Базз.
— Хорошо, вы помните, но большинство — нет.
— Я не помнил этого; я только что узнал. — Он постучал по виску. — Прямая связь с сетью планеты; у каждого она есть.
Линг выдохнула: пролив слишком широк.
— И все равно мы не первооткрыватели, — произнесла она, — мы просто неудачники. Мы могли прилететь раньше вас, но вы нас опередили.
— Ну, это сделали мои предки. Я сорорианин шестого поколения.
— Шестого поколения? — удивился я. — Как долго существует эта колония?
— Мы больше не являемся колонией. Теперь мы — независимый мир. Но корабль, который прибыл сюда первым, покинул Землю в две тысячи сто седьмом году. Мои предки иммигрировали не намного позже.
— Две тысячи сто седьмой, — повторил я.
Это всего лишь через пятьдесят шесть лет после запуска «Духа первооткрывателей». Мне был тридцать один год, когда наш корабль отправился в путешествие; если бы я остался на Земле, то вполне мог бы дожить до отправления настоящих первопроходцев. О чем мы думали, покидая Землю? Разве мы не убегали, спасаясь от бомб? Кем мы были — первопроходцами или трусами?
Нет. Нет. Это дурацкие мысли. Мы улетели по той же причине, по которой Homo sapiens пересекли Гибралтарский пролив. Мы сделали это как представители данного вида. Именно поэтому мы выжили, а неандертальцы вымерли. Нам нужно было увидеть, что там, на другом берегу, что скрывается за следующим холмом, что вращается вокруг других звезд. Именно это дало нам власть над родной планетой, именно это должно было сделать нас владыками бескрайнего космоса.
Я повернулся к Линг и сказал:
— Мы не можем остаться здесь.
Подумав немного, она кивнула и посмотрела на Боккета:
— Нам не нужны парады и памятники. — Она подняла брови в подтверждение важности своих слов. — Нам нужен новый корабль, более быстрый.
Линг взглянула на меня, и я кивнул. Она указала на иллюминатор:
— Обтекаемый корабль.
— Что вы будете с ним делать? — спросил Боккет. — Куда полетите?
Линг посмотрела на меня, затем на Боккета:
— Андромеда.
— Андромеда? Вы имеете в виду туманность Андромеды? Но это…— Короткая пауза. Несомненно, сеть сообщала ему данные. — Это две целых две десятых миллиона световых лет.
— Точно.
— Но… вам понадобится около двух миллионов лет, чтобы добраться туда.
— Только по меркам Земли, простите — Сороры, — заметила Линг. — Мы потратили бы меньше субъективного времени, чем уже потратили, и, конечно, все это время мы провели бы в криогенных камерах.
— Ни на одном из наших кораблей нет криогенных камер. Они просто не нужны.
— Мы могли бы воспользоваться камерами с «Духа первооткрывателей».
Боккет покачал головой:
— Это будет полет в один конец; вы никогда не вернетесь назад.