Очень сексуальная - Вайз Кэролайн. Страница 24

Сабрина посмотрела ему в глаза, в ее взгляде боролись неуверенность и ярость.

Неужели она решила, что я убил Бенсона? — с горечью подумал Корт. Он не имел права объяснить ей, что Бенсон жив, здоров и спрятан в надежном месте. Презирая себя уже за то, что на секунду задумался над этим вопросом, Корт заткнул пистолет за пояс.

— Нет, это мой пистолет. Ты хоть понимаешь, что в лагере давно отбой? — Корт еле сдерживался, чтобы не наорать на Сабрину. — Ты что, не знаешь, что тебе грозит, если тебя застукают здесь ночью?

Сабрина беспомощно заморгала, в глазах снова появилось выражение ужаса.

— Отбой? Я не знала… Я только хотела найти Чарли…

Корт нервно взлохматил волосы пятерней.

— В десять вечера весь лагерь запирают, после этого никто, кроме лейтенантов, не имеет права ходить по территории. — Он пронзил Сабрину взглядом. — Брин, тебе здесь не место. Как ты думаешь, если тебя застрелят за то, что ты шныряешь там, где не надо, да еще по ночам, Чарли от этого станет легче?

Сабрина ощутила, что ее бьет крупная дрожь.

— Я не знала. Мне показалось, что Чарли легче всего будет найти после того, как закончатся все вечерние занятия. — Она покачала головой и повторила: — Я не знала, что передвигаться ночью по территории лагеря запрещено.

Корт тихо выругался под нос. И что ему теперь с ней делать?

— Я только… — Сабрина попятилась. — Я, пожалуй, пойду домой.

Корт схватил ее за руку.

— Сейчас тебе нельзя уходить. Если ты попытаешься выйти через ворота, они узнают, что ты была здесь.

Сабрина замотала головой.

— Мне нужно домой. — Ее большие карие глаза еще больше расширились от страха. — Я должна… должна вернуться.

— Брин, ты не можешь уйти. Тебе придется пойди со мной, я спрячу тебя до утра в своей комнате, а утром ты незаметно выйдешь и пойдешь в класс, и никто ни о чем не догадается.

Корт по глазам видел, что Сабрина хочет возразить, но инстинкт самосохранения заставил ее подчиниться. Он подтолкнул ее к лестнице и выключил свет. Выйдя из корпуса. Корт двинулся обратно тем же путем, каким пришел сюда, наблюдая за часовыми на вышках и всякий раз выжитая подходящего момента, чтобы пересечь открытое пространство. Сабрина не сопротивлялась, когда он одной рукой плотно прижал ее к себе, и старалась точно копировать все движения Корта.

Фергюсон был бы до смерти счастлив застукать меня в такой ситуации, подумал Корт. Накануне мерзавец следил за ним, когда он поехал к Сабрине. Когда пикап Корта свернул на дорогу, ведущую к ранчо, Фергюсон выжал газ, и его автомобиль, взревев форсированным движком, умчался, взметая тучи пыли и выбрасывая из-под колес гравий. Корт понимал, что если Фергюсон придумает, как использовать Сабрину и Чарли, чтобы добраться до соперника, то сделает это не колеблясь. Необходимо найти способ держать Сабрину, а если удастся, то и Чарли, подальше от лагеря.

Корт отпер замок и пропустил Сабрину втемную комнату. Затем вошел сам, запер дверь и только после этого включил небольшую лампу на столике возле кровати. Достав пистолет из-за пояса, он сунул его под подушку. Сабрина забилась в угол и обхватила себя руками.

Корт подошел к ней и сделал широкий жест рукой.

— Добро пожаловать в мое жилище.

От страха в глазах Сабрины не осталось и следа. Она сжала руки в кулаки и уперлась ими в бока.

— Что ты себе вообразил?..

Корт быстро прижал палец к ее губам, и от этого прикосновения его окатила горячая волна, от которой стало жарко в паху.

— Тсс, ты же не хочешь разбудить всю казарму?

Сабрина метнула на него уничтожающий взгляд.

— Не волнуйся. — Пытаясь погасить ее ярость, Корт показал рукой на кровать. — Здесь хватит места обоим. Обещаю спать на своей половине.

Глаза Сабрины вспыхнули еще ярче.

— Корт Броуди, я ни за какие блага в мире не лягу с тобой в постель! Мы это уже проходили, ты что, забыл? Я ухожу, и ты меня не остановишь.

Сабрина сделала движение в сторону двери, но Корт схватил ее за запястья, словно наручники надел. С легкостью преодолев ее сопротивление, он привлек Сабрину к себе и развернул лицом.

— Черт подери, Брин, пораскинь мозгами! Бенсоном я занялся лично. Ты хочешь, чтобы Фергюсону или Грину поручили разобраться с тобой? Оставшись здесь после отбоя, ты нарушила правила, и Нили этого так не оставит, можешь не сомневаться.

Сабрина дернулась, пытаясь вырваться.

— Может, он поручит тебе позаботиться обо мне, как ты позаботился о Бенсоне?

Корт вдохнул, мысленно сосчитал до пяти и медленно выдохнул. Не помогло.

— Я не сделал Бенсону ничего плохого, — тихо сказал он. — Пока все это не кончится, он посидит в безопасном месте.

Сабрина совсем растерялась, но упрямо замотала головой.

— Пока это не кончится? А ты что здесь делаешь? Когда ты уезжал отсюда много лет назад, то поклялся, что никогда не вернешься. Потом два года назад вернулся, пробыл ровно столько, чтобы успеть похоронить мать и уложить меня в постель, и — пфф! — снова испарился. Что привлекло тебя сюда снова, Броуди? Может, в прошлый раз ты получил не все, что хотел?

Корт едва сдерживался, чтобы не взорваться. Сабрина никогда не понимала до конца, что им движет, не понимает и сейчас.

— Брин, ты знаешь меня не так хорошо, как тебе кажется, — сдержанно возразил он.

— Ты прав, я тебя совсем не знаю. Корт Броуди, которого я когда-то знала, ни за что не связался бы с типом вроде Нили. — Чувства, переполнявшие ее, отразились в глазах. Сабрина зажмурилась, вздохнула — вздох получился похожим на всхлип — и снова взглянула в глаза Корту. — Знаешь, Чарли я еще как-то могу понять, он мальчишка, у него переходный возраст, ему не хватает мужчины, которому можно подражать, но ты… Ты-то взрослый человек и должен понимать, что к чему. Я не могу тебя оправдать.

Корт ощущал ее страдание, как свое. Когда-то он причинил Сабрине боль, и теперь, что бы он ни сказал, ни сделал, — ничто не могло загладить его вину.

— Брин, я не могу тебе объяснить, почему я здесь оказался, но, клянусь, я не хотел причинить тебе вред. — Пальцы Корта скользнули вниз по запястьям Сабрины и переплелись с ее пальцами. — Я совершил ошибку. Когда я приезжал в прошлый раз… похороны матери выбили меня из колеи, я не мог мыслить здраво.

— Понятно. — Сабрина рывком освободила руки и отвернулась от Корта. — Значит, та ночь была не более чем ошибкой?

Корт моргнул.

— Ты сама знаешь, что я не это имел в виду.

Он взял ее за плечи, развернул и снова заставил смотреть на него. Сабрина облизнула дрожащие губы, не догадываясь, как это подействовало на и без того пошатнувшееся самообладание Корта.

— Ты же знаешь, что ты мне не безразлична. Я просто не могу быть тем, кем бы ты хотела меня видеть. Во всяком случае, сейчас.

— Не обольщайся, Корт. С чего ты взял, что я вообще тебя все еще хочу видеть?

Корт подошел к ней вплотную, обхватил лицо ладонями и заглянул в глаза, в самую глубину. Сколько раз он видел эти глаза во сне!

— Наверное, с того, что ты дрожишь, когда я к тебе прикасаюсь. — Он провел пальцем по ее подбородку и дальше, по нежной шее. — Или с того, что, когда мы стоим так близко, у тебя расширяются глаза. Я вижу.

Сабрина пыталась побороть охватившую ее дрожь.

— Ты один из них! — обвиняюще бросила она. Но и голос тоже дрожал.

В это мгновение, когда Сабрина смотрела на него взглядом, в котором отражались все ее чувства, Корт не мог ей солгать.

— Брин, я не один из них.

Она быстро заморгала, но одинокая слезинка все-таки успела упасть на щеку.

— Тогда почему ты с ними? Зачем притворяешься, что ты такой же, как Нили и его люди?

— Потому что это моя работа. — Признавшись, Корт испытал такое громадное облегчение, что почувствовал слабость в коленях. — ФБР поручило мне внедриться в организацию Нили и выяснить, каковы его планы.

Милое личико Сабрины исказил непритворный ужас.

— Корт, но это очень опасно! Если они узнают…