Год наших падений (ЛП) - Боуэн Сарина. Страница 13

– Я знаю, что тебя учили ходить на двух костылях, – наконец сказала она, – но, возможно, с опорой на один костыль и перила у тебя получится лучше. – Она подвела меня к лестнице и забрала правый костыль.

Второй пролет дался мне легче, потому что я мертвой хваткой вцепилась в перила.

– Вниз спустимся на лифте, – объявила Пат, когда я добралась до верха. Она отдала мне костыль и нажала на кнопку.

Мрачная и взмокшая, я пошла за ней в кабинет физиотерапии, где она посадила меня на мат и сняла с меня скобы.

– Понимаешь, Кори…

Я терпеть не могла, когда люди начинали разговор с этой фразы. После нее почти всегда начинались увещевания.

– …Чем чаще ты будешь ходить, тем лучше начнешь себя чувствовать. У твоего прогрессирования еще остался запас. Я знаю, что при ходьбе ты ощущаешь себя неуклюжей, но есть кое-какие потрясающие вещи, которые смогут сделать твою походку естественнее.

– Например? – Моя «походка» с прямыми ногами была очень далека от естественной.

– Есть новые скобы, которые, когда надо, сгибаются или фиксируются. Мне кажется, ты довольно неплохой кандидат. Но производитель ставит условие: согласиться на восемь месяцев терапии на них.

– Если для того, чтобы они заработали, нужна восьмимесячная терапия, то чем они хороши?

Пат улыбнулась улыбкой человека, который старается быть терпеливым.

– Я думаю, эти скобы могут творить чудеса. Но ты должна тренировать свое туловище, торс и ягодицы, чтобы они тебе помогали. Подумай над моими словами, а пока давай-ка поползаем.

Я бросила на Пат измученный взгляд, потому что ползанье было самым выматывающим из наших с ней упражнений.

– Руки на мат, пожалуйста, – сказала она.

Вздохнув с плохо замаскированным раздражением, я развернулась и поставила ладони на мат. Потом, как кошка, выгнула спину и с помощью своих ослабших конечностей встала в нечто похожее на четвереньки. Пат поправила мои отказывающиеся сотрудничать ноги.

– Начинай, – сказала она. – Осталось всего восемь минут.

Я переставила руку вперед.

– Проще переставлять руку и одновременно ногу с другой стороны, – сказала мне Пат. – Давай покажу. – Она опустилась на четвереньки и продемонстрировала, как правильно снимать вес с ноги, которую я хочу передвинуть.

Дверь в кабинет физиотерапии открылась, и чей-то голос сказал:

– О, клево. Женщины на четвереньках.

Мистер Хартли. – Голос Пат был ледяным. – Высказываться подобным образом обо мне или о моих пацинтах недопустимо.

– Не беспокойтесь, Пат, – сказал Хартли. – У вас будет целый следующий час на то, чтобы меня наказать, а Каллахан потом накажет меня в «Реальные клюшки».

– Еще как накажу, – отозвалась я, усадив задницу на свои полубесполезные ноги, что по причинам кровообращения было категорически запрещено. Врачи в реабилитационном центре начинали истерить, даже если я садилась на ноги всего на секунду.

– Продолжай, Кори, – сказала Пат. – Нужно, чтобы ты доползла до конца мата.

Но я колебалась. Мне очень не хотелось, чтобы Хартли смотрел, как я ползаю, точно пьяная, да еще с задранной задницей. Я посмотрела на Пат и еле заметно покачала головой.

Пат на секунду задержала на мне пристальный взгляд. Потом обернулась:

– Хартли, ты не мог бы оказать мне услугу? Будь добр, сходи вниз и забери мою почту. Мне должно прийти кое-что важное. Все равно до начала у нас еще есть пара минут.

– О-кей… – медленно протянул он. – Может, заодно еще что-нибудь сделать? Сбегать за кофе? Или в химчистку?

– Нет, это все, – ответила Пат.

Когда он вышел, я подняла задницу в воздух и, приготовившись ползти, вполголоса проговорила:

– Спасибо.

– Без проблем, – вздохнула она.

***

– Кстати, Кори, – сказала Дана, надевая куртку. – Ты слышала, что на следующей неделе будут танцы «Сделай соседа»?

Хартли уже загрузил нашу хоккейную игру, но играть мы еще не начали.

– О, это всегда дико весело, – сказал он. – В прошлом году я устраивал свидание Бриджеру. Приковал его наручниками к дереву во дворе, а ключ отдал его паре.

– Звучит… интересно, – откликнулась я. – Дана, а ты пойдешь? – Хотя, раз она подняла эту тему, ответ, очевидно, был утвердительным.

Она пожала плечами.

– Там может быть весело. А ты не хочешь пойти? Какие парни в твоем вкусе? У тебя есть идеал?

Хартли вручил мне джойстик.

– Для Каллахан существует только один мужчина, и он недоступен.

Тут мое сердце пустилось вскачь, точно пони, и я даже ощутила вкус желчи во рту. Потому что была уверена: Хартли знает о моих чувствах к нему и собирается сказать это вслух.

– У «Питтсбурга», видимо, сегодня игра, – продолжил Хартли, – иначе, пригласи ты их капитана, он уже на всех парах летел бы к тебе.

Мой сердечный ритм начал снижаться к норме.

Дана хихикнула.

– Тебе нравится капитан «Питтсбурга»? Сейчас погуглим его. – Она склонилась над моим ноутбуком, который лежал на чемодане, и застучала по клавиатуре. – О-о! – воскликнула она. – Все понятно. Он вау.

– Вот-вот, – согласилась я, а Хартли фыркнул.

– Кори? – позвала меня Дана. – Тебе звонят в «скайпе». Дэмьен. Мне ответить?

– Да, спасибо.

Дана передала ноутбук мне, и на экране материализовалось лицо моего брата.

– Привет, коротышка, – сказал он. – Что делаешь?

– Да ничего. Просто отдыхаю. Ты еще на работе? – За ним виднелась офисная мебель.

– Ага, веду роскошную жизнь. – Мой брат до поступления в юридический колледж год работал помощником юриста.

Рядом со мной на диван плюхнулся Хартли – с бутылкой текилы в одной руке и коктейльным шейкером в другой.

– Опа! Это же Каллахан! Как жизнь, мужик?

– Чувак. Почему ты не на тренировке, а в комнате моей младшей сестры?

– Ну, капитан, причина заключается в долбанном гипсе у меня на ноге. Так что теперь я могу играть в хоккей лишь на экране, а у твоей сестры клевый телек. Вот такие развлечения у нас в инвалидном гетто. – Хартли оглядел принесенные с собой припасы. – Черт, лимоны забыл. Я сейчас. – Подхватив костыли, он встал и похромал к двери.

Дэмьен, скрестив руки и сдвинув брови, подождал, пока он уйдет.

– Пожалуйста, скажи, что не встречаешься с ним.

Этим он меня рассмешил.

– Не встречаюсь. Но… господи, Дэмьен... тебе-то какая разница?

– Я бы не выбрал для тебя такого, как он.

Ну, он уже выбрал не меня, а другую, так что можешь не волноваться.

– Смешно. Дэмьен, а кого ты бы для меня выбрал?

– Естественно, никого. Ты же моя маленькая сестренка.

– Понятно.

– Пожалуйста, держись подальше от всей хоккейной команды. Они настоящие свиньи.

– Кажется, ты только что обозвал свиньей самого себя.

Мой брат широко улыбнулся.

– Просто называю вещи своими именами.

– Слушай, мне пора выигрывать в видеоигру. Давай поговорим позже?

Дэмьен нахмурился.

– Не разрешай Хартли накачивать себя алкоголем.

– Ты правда решил прочитать мне лекцию о спиртном? Давай полегче, окей? Иначе мама узнает, что на самом деле случилось с той бутылкой кулинарного хереса, которая пропала, когда ты учился в десятом классе.

Он усмехнулся.

– До скорого, коротышка.

***

В первой игре я победила. А потом, вместо того чтобы всласть позлорадствовать, сказала Хартли, что мне нужен совет.

– Да, тебе стоит продать своего вратаря в другую команду. Он слишком слабый. – Я наблюдала за тем, как Хартли выжимает в коктейльный шейкер лимон, потом добавляет туда текилу и ложку меда. Ему сказали больше не охлаждать колено, поэтому план был таков: истратить остатки льда, принесенного Бриджером, на «маргариты».

– Нет, правда. Насчет «Сделай соседа». Дана хочет, чтобы я устроила ей свидание. Но поскольку я живу, как в пещере, то не знаю, с кем ее лучше свести.