Осознанный риск - Карр Робин. Страница 14
— До Рождества?
— Дети тоже почувствуют себя спокойно, если будут знать, где им предстоит жить некоторое время.
— Звучит немного пугающе, — призналась Крис.
— Не более пугающе, чем спать в машине.
— Правда. Но…
Крис не могла придумать, что сказать. Она не предполагала, что он попросит ее остаться, но сразу же поняла, почему он так поступил. Потому что он скучал по семье, потому что хотел, чтобы его дом не казался таким одиноким, потому что Кэрри напомнила ему о дочери… и потому что его влекло к Крис.
— Но вы понимаете. — Он взглянул на нее. Его взгляд был спокойный, расслабленный, доверчивый. Она, должно быть, полная дура, если бы не поняла. — Не так ли?
— Вы пойдете домой к родителям? — спросила Крис.
— Да, — ответил Майк, обувая ботинки.
— Вовсе не обязательно. — Он остановился. — Если вы хотите, я понимаю, но это же ваш дом. — Она поджала под себя ноги. — Если вам нужен шум, то он раздастся где-то часов в семь.
Майк откинулся в кресле, оставив ботинки там, где они были.
— Спасибо. Вы точно не возражаете?
Крис покачала головой.
— Просто помните, что это временно.
— Я знаю.
— И не слишком привыкайте к этому.
Слишком поздно!
— Не привыкну.
— Я ценю вашу щедрость.
— Я тоже. Я имею в виду вас. Я понимаю, почему вы немного занервничали. Очевидно, вы не доверяете мужчинам.
— Не очень.
— Что ж, вас можно понять. Все будет хорошо.
— Соседи по комнатам. Это действительно невероятно.
— Ничего подобного раньше не случалось, — сказал Майк. — Никогда. Тот диван ничего? Вам удобно? — поднял он бровь.
— Отлично, — ответила Крис.
— Я мог бы спать там. Или…
— Даже не думайте, — возразила она.
На этот раз его глаза заблестели, когда он усмехнулся. Он чувствовал себя намного лучше.
— Да ладно, Крис, вы не можете заставить меня не думать об этом.
Она запустила в него диванной подушкой. И, сама не ожидая, засмеялась над ним. Или над собой. Трудно было сказать, над кем. В конце концов, она думала о том же самом с того дня, когда встретила его. Просто ее это пугало. Но не так сильно, чтобы волноваться за свою жизнь.
Была уже полночь, и Мэтти Кавано сидела на краю кровати. Она потянулась к тумбочке.
— Если ты притронешься к телефону, я оторву тебе руку, — предупредил Большой Майк.
— Может быть, с ним что-то случилось? — сказала она.
— С ним все в порядке. Мне все равно, что ты не спишь уже месяц. Оставь парня в покое. Ему и так нелегко. Есть что-то, о чем его мама не может позаботиться.
— Но мы не знаем эту женщину… она в разводе.
— Обе руки, — пригрозил муж. — Я оторву тебе обе руки.
— Надеюсь, он в порядке. Вот и все. Надеюсь, он в порядке.
— Он не в порядке уже десять лет. Ложись. Давай вот так, — сказал он, притягивая ее к себе. — Если мы не собираемся спать, думая, как там наш Маленький Майк, то ведь можно и подурачиться немного?
— Дурачиться? Как я могу дурачиться с каким-то стариком, когда думаю только о своем сыне. Может быть, он лежит сейчас где-нибудь в яме?
Майк рассмеялся и поцеловал жену в щеку.
— Это совсем не то, что ты подумала, Мэтти Кавано. Священник получит кучу сплетен на исповеди, так? Любопытная ты женщина. Иди сюда. Ближе. — Он помолчал несколько минут. — Не так сильно меня беспокоит та женщина, как ее собака. Она точно откусит нашему Майку палец.
Глава 5
Крис застелила диван в десять вечера. Она приоткрыла дверь послушать, что происходит у детей, хотя они крепко спали. Включила настольную лампу, положила «Моби Дика» на колени и сфокусировала взгляд на странице. Но читать все равно не могла.
Внизу работал телевизор. Крис слышала, как Майк два раза ходил в кухню и один раз хлопнул дверцей холодильника. Затем она услышала шум воды в раковине, щелканье по каналам и, наконец, в одиннадцать часов скрип ступеней. «Во что же я ввязалась?» — спросила она себя.
Крис слушала шум воды в душе. Она никогда не слышала, как мужчина моется перед сном. Да и зачем? Майк включил фен. Чтобы его влажные волосы не намочили подушку? Его матрас мягко заскрипел, щелкнул выключатель, и вскоре она услышала мурлыкающий храп, который вскоре прекратился. Ее плечи напряглись от подслушивания.
Лучше всего воображение Крис работало ночью. Из тех, кто пытался добиться всего в одиночку, она была последним человеком, кто должен оставаться один. Ночные звуки превращались в монстров. Мелодрамы разыгрывались в ее уме при малейшей провокации. Как только вставало солнце, она была в полном порядке. Однако только в полночь она осознала, что, пока слышит его храп, это значит, что он не может на цыпочках прокрасться в ее комнату. Какой мужчина захочет, чтобы в его доме были дети — чьи-то дети? Нет, конечно же не такой мужчина! Он казался милым и нормальным — и симпатичным тоже. Но что же мешало ему давно жениться во второй раз?
В час Крис отложила книгу, прочитав всего четыре главы, и выключила свет. Встав с кровати, она прокралась в холл. Майк тоже оставил дверь приоткрытой, всего на несколько дюймов, вот почему она слышала его храп. Она вернулась в кровать, но ее шея онемела, и нервы были на пределе. Что, если он сумасшедший? Если она с детьми внезапно исчезнет, потребует ли мистер Айверсон проведения расследования?
Около двух часов, устав воображать насильника, педофила и убийцу, она стала думать совсем о другом. Майк был милым, приличным и дружелюбным парнем. Безусловно, на него свалилось много проблем, но они его не уничтожили. Только ранили. Крис не надо было долго слушать Майка, чтобы почувствовать его желание исцелить себя. Он совершил подвиг, который был немного непонятен ей — он делал все по-своему, — но это не сблизило их. Ей даже стало немного легче, потому что нуждалась она не одна.
Крис хотела заснуть, но присутствие Майка в доме не давало ей покоя. Долгое время она ни с кем, кроме детей, не делила свою территорию. Она могла думать только о нем — что он хотел от нее и чем он занимался последние десять лет. Почему он не нашел жертву пожара с двоими детьми пять лет назад? Сработал бы этот «бессознательный план» в таких же обстоятельствах с другим человеком?
В три часа Крис перевернула подушку в изголовье своей кровати. Стив никогда не читал Кэрри. Он редко держал дочь на руках. Он не был рядом, когда она родилась, он навестил их только два раза. Он объяснил, что занят заключением сделки. Ему было все равно, как назвать дочь. «Кэрри — вполне нормально», — сказал он. Имя человека на всю жизнь… просто нормально. После того как Стив отсутствовал довольно продолжительное время, адвокат нашел его в Далласе; жил он, как ей сообщили, очень скромно. Боролся за существование. Ночевал у друзей и знакомых. Водил чью-то машину. Носил старую одежду.
— Что с моими деньгами? — спросила Крис адвоката.
— Кажется, у него их больше нет.
— Это были мои деньги! — воскликнула она.
— Вы заключали брачный договор, Крис? Может быть, у вас есть номер счета? Что угодно. Мы могли бы подать на него в суд, но вы должны учитывать стоимость, последствия потери. Может выясниться, что ничего не осталось. Крис, вы предприняли что-нибудь, чтобы защитить себя от такого исхода? — поинтересовался адвокат.
Затем он спросил Стива, оспаривает ли он развод.
— Ни в коем случае. Крис заслуживает спутника лучше меня.
Таков был ответ Стива. Адвокат передал ей его.
Какой щедрый негодяй!
— Что насчет опеки над двоими детьми?
— Двоими? — переспросил он.
— Поскольку вы не хотите подавать на него в суд на алименты, — сказал адвокат, — я полагаю, не имеет значения, что он оспаривает отцовство над вторым ребенком.
Ну да, черт возьми, почему это должно иметь какое-то значение?
Крис повернула голову. Ее подушка стала влажной от воспоминаний. Если бы ее не использовали в первый раз в жизни — не оторвали от дома, обманом не вынудили предать семью, не унизили и не бросили, — возможно, сейчас она с радостью приняла бы весь этот комфорт, как сделали ее дети. Потому что не только им нужно было ощутить это. Не только им был нужен мужчина. Жизнь слишком большая. Всем нужен верх и низ, левая сторона и правая, женское и мужское, полный круг. Было бы великолепно, если бы ее научили тому, что доверять опасно.