Заклятие Химеры - Голдинг Джулия. Страница 36
Но в поселке был еще кое-кто, всегда ждавший появления Конни. Волк, немецкая овчарка Рэта, бросился на забор, отделявший одну усадьбу от другой, так, что тот тревожно задрожал, и с неистовым лаем попытался свалить его. На шум из дома выбежал Рэт.
— Привет, Конни, — сказал он. — Так и думал, что это ты.
Конни перегнулась через деревянную перекладину и почесала Волку голову. Он восторженно заскулил.
— Привет, Рэт. Ты не видел Кола?
Рэт покачал головой:
— Неа. У него же сегодня Лиам в гостях, разве нет?
— Кол должен был быть дома, но так и не появился.
Рэт пожал плечами:
— Ну, здесь его нет.
Конни оглядела темные поля, уходящие к пустоши. Восемь ветряных турбин вращали своими призрачными руками в ночи. Роща едва виднелась темной тенью на фоне неба. Тонкий огрызок луны маячил над верхушками деревьев, излучая тусклый свет.
— Слишком поздно для того, чтобы он до сих пор был на пустошах. Я подумала, что могла бы почувствовать, если он все еще там. Не проводишь меня до края поля? Я пообещала всем, что не пойду дальше, но у меня будет больше шансов обнаружить его, если я подойду как можно ближе.
— Ладно, — сказал Рэт. — Только захвачу фонарик.
Через несколько минут он вернулся с мощным фонарем, который его отец использовал для ремонта машин. Он светил им как небольшая фара, пока они шли мимо ветряной электростанции. Конни повела его к дальнему краю поля, в стороне от рощи, не желая снова посещать это место.
— Давай уйдем подальше отсюда, — сказала она, прибавив шагу.
Рэт понимающе кивнул.
Они поднимались в горку, пока не дошли до ворот на границе поля. Там аккуратная фермерская земля уступала место пустоши, предоставляя ей полную свободу. В темноте блеяли овцы. Легкий ветерок шелестел в траве. Все казалось обычным. Рэт выключил фонарь, без лишних слов понимая, что дар Конни сможет заглянуть гораздо дальше, если ничто не будет отвлекать внимания.
Конни погрузилась в свое сознание, мысленно пытаясь найти мифических существ и их посредников, которые в тот момент были за границей поля. Она некоторое время не обнаруживала себя, предпочтя оставаться незамеченной другими. Но что это? Пустошь бурлила от множества присутствий — их было слишком много, чтобы различить по отдельности. Это было похоже на то, как, отвалив камень, обнаруживаешь под ним муравейник, в котором кипит деятельность. Она открыла глаза и взглянула на Рэта, который прислонился к воротам и мирно жевал травинку.
— Рэт, тут что-то не так. Откуда взялись все эти существа?
— Какие существа? — спросил Рэт, выронив травинку.
— Я никогда раньше не ощущала там такое множество. Общество что, созвало собрание, о котором я не знаю?
— Нет, разве что только я тоже о нем не знаю. Что происходит?
Конни опять устремилась мыслями в темноту, но тут же прекратила попытку, качая головой.
— Их слишком много. — Волосы у нее на затылке встали дыбом. — Что-то подсказывает мне, что они не дружественны нам. Надо предупредить доктора Брока. — Она двинулась обратно.
— А как же Кол? — поймал ее за куртку Рэт.
Она почти забыла, зачем сюда пришла, потрясенная тем, что обнаружила на пустоши такое скопление существ.
— Не знаю, смогу ли я засечь его среди всего этого шума.
— Но что, если одно из этих недружественных существ, о которых ты толкуешь, утащило его? — Рэт изо всех сил вытягивал шею, пытаясь хоть что-то разглядеть в темноте.
Он был прав. Она не могла сейчас уйти. Конни сделала глубокий вдох и снова обратилась к присутствовавшим, гудевшим на пустоши. Дракон. Банши. Каменный дух. Кэльпи. Сотни образов калейдоскопом мелькали у нее в голове. Сосредоточься. Посредник пегасов. Золотая связующая нить среди многих. Вот: она нашла его. Он был недалеко, иначе она никогда бы не почувствовала его присутствия. На самом деле он был совсем рядом, возможно, прямо за гребнем холма по дороге к Чертову Зубу.
— До него почти рукой подать, — сказала она Рэту. — Немного к северу от нас.
Рэт включил фонарь и перекинул ногу через ограду.
— Пойдем. Мне нужна будет твоя помощь, чтобы его найти.
Конни замялась, вспомнив о своем обещании, которое она дала тете. Трава хлестала ее по ногам, пригибаясь под резким ветром, несущим с собой непогоду.
— Но мне ведь нельзя на пустоши!
Рэт спрыгнул по другую сторону ограды.
— Не ной, мы не будем заходить далеко. Или ты хочешь, чтобы на Кола напал кто-то из неопознанных мифических гостей?
— Разумеется, нет.
Какая разница, будут ли у нее неприятности с Советом, если она сможет помочь Колу? Он показался ей сейчас таким неподвижным, что, возможно, он упал с коня и покалечился. Она перелезла через забор и направилась вслед за Рэтом.
— Сюда! — крикнула она ему, когда он слишком сильно взял влево, направляясь в сырую низину. — Там, внизу, опасно: полно кэльпи и блуждающих огоньков. Они заведут тебя в болото.
Она перешла на бег, чтобы догнать его. Рэт ухмыльнулся.
— Слушай, что мне в тебе нравится, Конни, — сказал он, — так это то, что в глубине души ты тоже не обращаешь внимания на правила.
Она не знала, следует ли это расценивать как комплимент, хотя Рэт явно именно это и подразумевал. Чувство вины нахлынуло на нее, когда она подумала о том, что бы сейчас сказала ее тетя: она точно услышала бы о себе мало лестного.
— Давай сделаем все как можно быстрее, — сказала она. — Иди за мной.
Она вышла на дорогу и повернула направо, к вершине холма. Вскоре она запыхалась, и ей пришлось остановиться, чтобы перевести дух. На Рэте, который большую часть своего времени проводил в прогулках по пустоши, этот подъем в гору никак не отразился: он воспользовался возможностью в это время покричать в темноту, мигая фонариком, как маяком. Свет фонаря выхватил из мрака тело, лежащее у обочины.
— Кол! — Рэт бросился вперед и положил голову и плечи Кола себе на колени.
— Ч-что? — заикаясь, выговорил Кол.
Конни дотронулась до его руки — та была холодна как лед.
— Давно ты здесь?
— Не знаю. — Он застонал, а затем скривился от боли в ноющих мышцах.
— Что это с ним? — спросил Рэт.
На голове Кола все еще был шлем для верховой езды. Он не выглядел так, будто получил травму. Конни быстро провела руками по его лбу и шее и нащупала нежный участок кожи у самого затылка, чуть ниже линии роста волос. Кол вздрогнул.
— Рэт, посвети здесь фонариком. Думаю, что, должно быть, до него дотронулся дух камня. Я уже раньше видела такие отметины.
Она видела их у себя после прикосновения одного духа: только броня Универсала тогда отразила их леденящую атаку.
— Но я думал, они живут в земле. Как он дотянулся до его шеи?
— Хороший вопрос. — Конни прислушалась к окрестностям и снова ощутила гул сотен существ, собравшихся неподалеку. — Но у нас нет времени. Надо выбираться с пустоши. Ты можешь идти, Кол?
— Думаю, да. — Он попробовал согнуть замерзшие ноги.
— Ты не пришел домой, — тихо сказала Конни, расстегивая на нем шлем.
Кол мучительно застонал:
— Бабушка, наверное, с ума сходит.
— Может, лучше позвонишь ей и скажешь, что с тобой все в порядке?
Пальцы Кола так замерзли, что он выронил телефон, вытаскивая его из кармана, и тот упал прямо на камни. Рэт подобрал его и осмотрел при свете фонаря. Телефон не работал.
— Чудесно, — сказал Кол. — Сегодня мне явно не везет.
— Не волнуйся: можешь взять мой телефон. — Конни достала свой мобильник из кармана куртки.
— Я тут подумал: дай-ка лучше я это сделаю за тебя, — сказал Рэт, отбирая телефон, чтобы набрать домашний номер Кола.
— Она, должно быть, все еще у Мастерсонов, — заметила Конни, помогая Колу подняться на ноги. — Их номер есть в адресной книге.
Рэт кивнул.
— Мэгз, — пробормотал Кол, к которому понемногу возвращалась способность соображать. — С ним все в порядке?
— Я найду его. Не беспокойся. — Конни посвистела в темноту, но ответа не последовало.