Когда боги спустились с Небес - Элфорд Алан Ф.. Страница 87

Но так ли на самом деле? Я начал главу 1 этой книги со знаменитого изречения, которое в Евангелии от Мафея приписывают Иисусу:

«Отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира».[1114]

Я также процитировал слова Иисуса к ученикам из Евангелия от Марка:

«Вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах; так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют».[1115]

Может ли быть так, что Иисус в иносказательной форме рассказывал о таинстве творения, зашифрованном в его любимом отождествлении себя с Ben Adamab? Может ли быть так, что мы слышали этот титул, но не разумели ни его эзотерического символизма, ни скрытого значения?

Лично я никогда не соглашался с тем аргументом, что Иисус называл себя Ben Adamab, чтобы подчеркнуть слабость и смертность человеческой природы Сына Человеческого. Это не объясняет, к примеру, почему Иисус называл себя Сыном Человеческим даже в свете своего Второго пришествия с Небес в конце дней. Приведённые ниже строки типичны для этой темы:

И говорит ему: «Истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому».[1116]

Ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого… Явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою; и пошлёт Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырёх ветров, от края небес до края их.[1117]

Можем ли мы поверить, что Иисус ради демонстрации своей человеческой смертности и слабости называет себя Сыном Человеческим в этом эсхатологическом контексте? Мысль явно абсурдная.

Но каково тогда эзотерическое значение титула Ben Adamab? Ответ на этот вопрос оказывается удивительно простым и проистекает из того очевидного факта, что на иврите слово Ben имеет двойственное значение, как отметил библеист Роберт Альтер:

«Это слово [ben] на иврите означает «семя» и производное от него "потомство"».[1118]

Затем Роберт Альтер переводит слово ben как «семя» в контексте предания о Ное, который спас семя всего живого во время Потопа.

Итак, этот предпочитаемый Иисусом Христом титул Ben Adamah можно перевести и как «Сын Человеческий», и как «Семя Человеческое» либо, что больше подходит нашей теме, как «Семя Человечества».[1119]

Вот он, тревожный удар колокола! Выражение «Семя Человечества» вовсе не относится к семени, произведенному мужниной, а обозначает семя, производящее человека. Именно в этом последнем случае мы находим абсолютную суть, тот краеугольный камень, на котором зиждилась древняя система веры.

Так Иисус Христос называл себя Ben Adamah, имея в виду «Семя Человечества»? Определенно, так. Разве не записано в Евангелии от Иоанна, что «все через Него (Иисуса Христа) начало быть»?[1120] Разве не пишет апостол Павел в своём Послании к Колоссянам, что Иисус Христос «рождённый прежде всякой твари; ибо Им создано все, что на небесах и что на земле»?[1121] Так он действительно был Семенем Человечества?

Рассмотрим ещё один яркий отрывок из Евангелия от Матфея, в котором Иисус сравнивает себя с сеятелем семени на Земле:

«Сеющий доброе семя есть Семя Человечества [мой перевод]; поле есть мир».[1122]

Так кто же сеет семя в мире: Сын Человеческий или Семя Человечества? – Я думаю, не нужно быть гением, чтобы найти правильный ответ.[1123]

На самом деле мотив семени очень часто и ярко появляется в Новом Завете. В Евангелии от Луки, к примеру, мы читаем притчу о сеятеле, рассказанную Иисусом так:

«Вышел сеятель сеять семя своё, и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, а иное упало на камень и, взойдя, засохло, потому что не имело влаги; а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его; а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный». Сказав сие, возгласил: «Кто имеет уши слышать, да слышит!»[1124]

Есть ли у нас уши, чтобы услышать и понять эту притчу? Ученики Иисуса очень медленно осознавали услышанное и задавали ему вопросы, на которые он отвечал так:

«Вот что значит притча сия: семя есть слово Божие».[1125]

Таков был способ передачи древних таинств, что притча объяснялась секретными метафорами, которые мог понять только тот, кто тщательно изучал эзотерические тексты. В притче о сеятеле, следовательно, значение слова «семя» – это «слово Божье».

Во-первых, давайте рассмотрим тот факт, что Слово Божье было с Иисусом от начала времён:

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога».[1126]

Во-вторых, давайте установим, что Слово, изреченное Богом, было Иисусом Христом:

«И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца»[1127] (Евангелие от Иоанна).

Был только один Бог, проповедуемый Иисусом Христом, его Сыном, который был Словом, изреченным в молчании[1128] (Игнатий, епископ Антиохи, I век).

Именно через Слово – Иисуса Христа – всё стало быть и всё было создано, согласно Евангелию от Иоанна и Посланию Павла, соответственно.[1129]

Однако из Книги пророка Иеремии следует, что Слово Божье, эквивалент Христа, несёт с собой огонь и катастрофу.

«Слово Мое не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу?»[1130]

Нас не должен удивлять этот катастрофизм. На самом деле древняя вера всех народов Ближнего Востока представляла Слово Божье как творческую, но катастрофическую силу в свете прежней физической природы Бога. Так, в шумерских текстах мы читаем:

Слово Аруру, сестры Энлиля,

Сотрясало небеса,

Изречённое ею выло, как буря.[1131]

Самое интересное, что Аруру называли богиней молчания, возможно, потому, что её Слово уже было сказано.

Подобным образом в другом шумерском тексте мы читаем о верховном боге Ану:

Слово Анну – это шторм, разрушающий горизонт [Небес],

его сердце непостижимо…

Его Слово, поднимаясь вверх, заставляет трястись небо,

Его Слово, опускаясь вниз, разрушает скалы Земли.

Его Слово уничтожает ануннаков-богов…

Его Слово – вздувшийся поток, которому никто не может противостоять.[1132]

У древних египтян были такие же представления. Согласно одной легенде, бог-творец изрек семь слов, которые и создали мир, а потом они были «заперты в сундуке», т. е. заключены в подземном мире.[1133] Египтяне верили, что громкое повторение этих семи слов приведёт к катастрофическому концу света.

Теперь давайте разберемся с деталями. В Заклинаниях 1080 и 1087 древнеегипетских Текстов саркофагов немного приоткрыта эзотерическая тайна Слова:

«В нём [Слове] запечатано истечение Осириса, оно окружено огнём и хранится во тьме Ростау [Гизы]. Оно было скрыто, как только упало из него [Осириса], оно вышло из него на песок пустыни…

Это Слово, которое во тьме. Огонь вокруг него. В нем – истечение Осириса…»[1134]

Из текста ясно, что Слово древних египтян – это священный метеорит.

Самый священный метеорит Древнего Египта назывался камень Бенбен по истечению (bпbп) бога-творца в первобытный океан.[1135] В Египте, как и в Израиле, слово bеп означало и «семя», и «сын». А метеорит был действительно и тем, и другим: сыном, родившимся в первобытном океане, и семенем, истекшим на Землю.

Итак смысл притчи о сеятеле следующий:

Сеятель – это Бог.

Семя – это Слово Божье.

Слово Божье – это Христос.

Христос был метеоритом – Семенем Человечества.

Или более точно – потоком метеоритов.

У кого есть уши, да услышит.

Тайна краеугольного камня