Дела житейские - Макмиллан Терри. Страница 20
— Это он? — спросила Клодетт.
На ступеньках снова сидел Фрэнклин.
— Он.
— Не слабо, — заметила она, помахав ему. Он тоже махнул ей. — Теперь я все поняла, дорогая. Ну и детина. Не знакомь нас сейчас. В другой раз. И не глупи, Зора. Не слушай советов Порции. Ты же видишь, что с ней происходит.
— А что?
— Она не может удержать мужчину. Если твой друг ласков с тобой и тебе с ним хорошо, дай ему шанс. Ведь без этого нельзя.
— Пока что ласков и мне с ним хорошо. — Я поцеловала ее в щеку, послала воздушный поцелуй малышке и вышла из машины. — До скорого! Привет и поздравления Аллену. Надеюсь, на этот раз у вас будет мальчик.
Я была рада видеть Фрэнклина, но мне не понравилось, что он ждет меня.
— Привет, бэби, — сказал он, не двигаясь.
— Привет, — ответила я. — Фрэнклин, не делай этого, пожалуйста.
— Не делать чего?
— Не сиди здесь и не жди меня. — Я просто не хотела, чтобы он так много позволял себе.
— А что? Ты не хочешь, чтобы меня видели?
— Да нет же. Но ведь мы договорились, что не будем стеснять друг друга, так что некоторая свобода не помешает нам, не так ли?
В ответ он только улыбнулся и вытащил из-за спины букет цветов. Цветы — моя слабость.
— Я просто хотел тебе их принести. У тебя здесь столько растений, а цветы только сухие. Такая красивая женщина, как ты, не должна жить без цветов.
У него на щеках появились чудесные ямочки; я понимала, что он льстит мне, но все же не могла устоять:
— О, большое спасибо!
— Похоже, ты была на пляже.
— Да. С Марией, Порцией и Клодетт. Это Клодетт подбросила меня. Они горят желанием познакомиться с тобой. Я им все о тебе рассказала.
— Что же ты рассказала?
— Не твое дело.
— Послушай, бэби, если ты занята, я могу зайти завтра. Я только хотел занести тебе цветы и сказать, что нашел новую работу. Строительство отеля на Манхэттене. Реальные деньги. И это, возможно, на год, а то и на два. Я очень рад.
— Замечательно, — сказала я. Я обрадовалась за него, ведь Фрэнклин рассказал мне о своих проблемах, о том, как он пытался вступить в профсоюз и получить постоянную работу. Сейчас, глядя на него, я, ей-Богу же, чувствовала себя счастливой. Наконец кто-то ждет меня.
— Вообще-то у меня нет никаких планов. — Мне не хотелось, чтобы он думал, будто я не рада видеть его.
— Я собирался пригласить тебя пообедать, но эти белые заставили меня сегодня вкалывать до изнеможения. А вечером встреча по телеку, мне жаль ее пропустить.
— Можешь посмотреть и здесь. Я зажарю цыпленка, приготовлю цукини и сделаю салат.
— Значит, ты меня приглашаешь?
— Конечно, — сказала я, открывая дверь.
Он не скрыл радости. Мы поднялись наверх; в квартире стояла дикая жара. Я поставила гладиолусы и традесканции в вазу.
— Тебе нужен кондиционер, бэби. У меня есть лишний, я сбегаю и принесу.
— Сбегаю и принесу? Ты что, живешь неподалеку? — спросила я.
— Да, выше по улице, — ответил он. — Я мигом.
Значит, он мой сосед. Не успела я обдумать это, как он уже стоял в дверях с огромной штуковиной на плече. Он тут же установил кондиционер, и я была счастлива, что он это делает. Фрэнклин включил телевизор, сел на диван и достал из заднего кармана бутылку.
— У тебя найдется стакан со льдом, бэби?
— Конечно. — Я принесла ему стакан, а сама пошла в спальню переодеться.
— Можно посмотреть на тебя в купальнике?
Я только что из него вылезла, но снова надела и вышла в гостиную.
— У тебя один купальник?
— А тебе он не нравится?
— Да что ты, еще как нравится! Но я не знаю, как ты в нем расхаживаешь по пляжу.
Я уставилась на него, как на психа.
— Что это ты несешь, Фрэнклин?
— Ничего такого. Просто скажи мне, ты считаешь меня своим парнем?
— Ну, кажется, начинаю считать.
— Ну так если ты принадлежишь мне, то я не в восторге, что ты торчишь на этом чертовом пляже в бикини.
— Ты серьезно?
— Разве похоже, что я шучу?
— Боюсь, что нет. Но вот что я тебе скажу, и давай больше не возвращаться к этому. Во-первых, я взрослая женщина и ношу то, что хочу.
— А, то есть тебе плевать, что я об этом думаю, да?
— Я хочу сказать, что ты ведешь себя так, будто сейчас пятидесятые годы.
— Ладно, давай оставим это. Не стоит портить настроение из-за какого-то дурацкого купальника.
— Ты сам начал.
— Да, да, и забудем об этом.
Я пошла в спальню, потом остановилась и посмотрела ему в глаза.
— Это наша первая ссора, Фрэнклин?
Он рассмеялся.
— Нет, наша первая размолвка.
— О! — воскликнула я, направляясь в спальню.
— Но выглядишь ты в нем прекрасно, дорогая. Правда.
Сняв купальник, я бросила его на пол. Он просто не в своем уме, если думает, что может указывать мне, как одеваться. Я не из тех дамочек, на которых можно давить. Сегодня купальник, а завтра? Боже правый, неужели это второй Перси?
Я заглянула в комнатушку, куда собиралась поставить пианино. Там было пусто. Хотя я теперь платила за квартиру меньше, все равно не сразу удастся набрать три сотни долларов, чтобы выкупить из ломбарда пианино. А как было бы хорошо, начав заниматься вокалом, петь здесь, а не в школе после уроков. Закрыв дверь в комнатушку, я пошла под душ.
Когда я вернулась в гостиную, Фрэнклин, сняв ботинки, лежал на диване. Завязав пояс на своем кимоно, я легла на него. Сейчас это было еще приятнее, чем в прошлый раз. Он обнял меня, и мы вместе смотрели, как Шюга Рэй Леонард кого-то колотил.
— А не сыграть ли нам партию в скрэбл? — спросил он, когда матч закончился.
Коробка с игрой лежала на книжной полке.
— А ты умеешь играть?
Не ответив, он скорчил рожу, и на щеках опять появились ямочки. Я наклонилась и поцеловала его.
— Расставляй! — сказал он. — И оставь эти нежности. Сейчас я тебе покажу, почем фунт лиха.
Я уже поняла, что у Фрэнклина котелок варит что надо, но что он такой сообразительный, я не думала. Он загадывал слова, о которых я знать не знала и слышать не слышала. Большей частью это были строительные термины, а это казалось мне не совсем честным. Но были и другие. Например: уховертка.
— Да такого слова нет, Фрэнклин. Снимай его.
Он откинулся на спинку дивана, скрестил на груди руки и оскалил свои белоснежные зубы.
— Попробуй, докажи!
Я и попробовала: посмотрела в словарь и нашла. Потом тоже загадала ему неплохие загадки. В музыкальной терминологии, насколько я понимала, он не слишком разбирался, равно как и в некоторых других словах. Но перещеголять его я так и не смогла. Он прямо на лету все схватывал и обошел меня очков на сто. Просто невероятно! Но когда он загадал слово йетти, я решила, что наконец посажу его.
— Убери это, — сказала я. — Уж такого-то слова точно нет.
— Минутку, малышка. Я сам тебе его найду, ты даже не знаешь, как оно пишется. Твои серые клеточки работают, конечно, вовсю, я даже вижу, как они напрягаются, но ты лучше не рыпайся. Какой колледж ты, говоришь, кончала?
Я хотела треснуть его по башке, но он увернулся. Отвратительный снежный человек?! Он сразу набрал кучу очков. А потом было еще одно слово, на котором он меня подловил. Он подзуживал меня продолжить, но я не рискнула. Он намного опередил меня. Когда он пошел в ванную, я схватила словарь. Откуда он набрался всех этих мудреных слов?
— Меня тошнит от тебя, — сказала я, когда он вернулся из ванной.
— Не огорчайся, дорогая. Толстая леди нам еще споет.
Конечно, он выиграл. В следующий раз я так легко не сдамся. Оставив игру, мы поели и посмотрели последние новости.
— Ох, совсем забыла! Хочешь пойти со мной в воскресенье в одно место позавтракать?
— Куда?
— Позавтракать!
— Туда, где собираются самодовольные черные, пьют белое вино, едят паштеты и крекеры и болтают о том, что делается на Уолл-стрит?
— А, вот как ты представляешь себе это?