Сжигающий (ЛП) - Райт Сюзанна. Страница 28
Нокс подавил демона и обхватил Харпер за шею.
— Мне жаль, что Роан наговорил тебе. Ты этого не заслуживаешь. И у него просто нет мозгов, раз он такое сделал.
«Кинан, найди Роана. Притащи его. Нам с ним нужно еще раз поговорить. Ты знаешь, где его можно взять».
«Без проблем, — ответил Кинан. — Могу спросить зачем?»
«Он столкнулся с Харпер и наговорил ей неприемлемых вещей».
Рычание.
«Я притащу маленького ублюдка».
Харпер провела руками по его спине.
— С кем ты говоришь? — Так как их связь имела ментальных характер, то Харпер могла слышать отголоски телепатических бесед, которые он вел, она просто не могла разобрать слова.
— Кинан, — произнес он.
Это было достаточно легко предугадать.
— Ты отправил его за Роаном.
— Ему следовало прислушаться к предупреждению. Я думал, он так и поступил. Но, видимо, нет. — И Нокс заставит мудака поплатиться за это.
— Сейчас в его голове творится черти что.
— Не мои проблемы. И точно не твои. Он не должен перекладывать их на тебя.
Но, конечно же, Харпер могла сжалиться над ним.
— Он не навредил мне. Ни физически, ни даже эмоционально.
— Потому что тебе не плевать на то, как он своими действиями причиняет тебе боль. — По сути Нокс удивлялся, что Роан вообще ее заботил.
Но ее серьезно волновало то, что происходило вокруг.
— Он не знает этого. И он намеревался причинить тебе боль.
— Не думаю, что он хотел обидеть меня. Он просто вымещал зло.
— Уже неважно. Я предупреждал его. Мой демон предупреждал его. Видимо последнее наказание его не вразумило, поэтому придется попробовать что-то другое.
Харпер едва сдерживала себя, чтобы спросить, какое наказание его ждет.
— Мы можем поехать домой?
Он поцеловал ее.
— Все что пожелаешь, детка.
Глава 10
Заезжая на территорию огражденной частной собственности, Харпер нахмурилась, когда увидела дом Джонаса. Ох, он впечатлял: с роскошным газоном, статуями и фонтаном. Конечно, сам особняк был огромным, и ей понравились большие окна и толстые белые колонны. Но он слишком… эффектный. Слишком пафосный. Особняк не отражал личность и казался не гостеприимным.
Бентли остановился возле парадного входа, где ждал слуга. Харпер едва не улыбнулась, когда Леви с явной неохотой передал тому ключи.
Он и Танер оставались позади Харпер и Нокса, когда они поднимались по ступеням небольшой лестницы.
Хорошо одетый демон у дверей улыбнулся.
— Мистер Торн, мисс Уоллис. — Он коротко кивнул Танеру и Леви. — Пожалуйста, следуйте за мной.
Когда прошли через открытые входные двери, она ощутила запах полироли и ароматической смеси из сухих цветочных лепестков. С хрустальной люстрой, расписными высокими потолками и каменным полом интерьер внутри оказался таким же роскошным. Но и таким же бездушным.
— Наш дом лучше, — прошептала она Ноксу, который подарил ей кривую улыбку,
что заставила ее тело возбудиться во всех нужных местах.
Дворецкий проводил их в обеденный зал, который подошёл бы и для королевской семьи, и казался слишком экстравагантным. Успокоившись, Харпер улыбнулась, когда Джонас вышел вперед с хрустальным бокалом в руке.
— Ах, Нокс, — поздоровался Джонас. — Рад, что ты смог выбраться. Харпер, приятно видеть тебя снова.
Он обменялся кивками с Танером и Леви.
— Спасибо, — сказала Харпер. Ей в какой-то мере нравился Джонас. Он казался искренним и дружелюбным, несмотря на его очевидное стремление придать излишнюю экстравагантность собственному дому. Возможно, так он что-то компенсировал.
— Мы так надеялись, что вы придете, — раздался голос, который заставил демона Харпер ухмыльнуться. И когда Алетея встала рядом с братом, вновь облившись парфюмом с ароматом роз.
— Смотрите, кто это тут у нас? — спросил Нокс с непроницаемым выражением лица.
Взгляд Алетеи пронзил Харпер и затем застыл.
— Сфинкс.
— Дельфин, — не осталась в долгу Харпер. Ее демон хотел выпороть сучку, которая позарилась на ее пару. Возможно, позже.
Джонас кашлянул.
— Мы начнем в ближайшее время. Пожалуйста, присаживайтесь. — Он указал в сторону длинного стола. — Уверен, ваши места в центре.
Положив руку на поясницу Харпер, Нокс повел ее к столу. Другие демоны почтительно кивнули, страх и уважение промелькнули в их глазах.
Страх порадовал его демона, который не желал приходить, его не интересовала политика.
— Вижу, тебя посадили рядом со мной, Нокс, — сказал Рауль, Предводителем, который уважал Нокса. — И мы прямо возле сосредоточия цветов, которые пахнут так сильно, что у меня уже разболелась голова. Привет, Харпер.
Харпер ответила Раулю улыбкой, но проигнорировала его анкор… нервничающая демоница заигрывала с Ноксом в прошлом. Это совсем не круто.
Найдя карточку со своим именем, Нокс заворчал, когда увидел, что не Харпер посадили рядом с ним. А Алетею. Он осмотрелся, ища место Харпер.
— О, ее посадили прямо напротив тебя, — заявил демон по другую сторону стола, подняв карточку, лежащую рядом с ним.
Как Нокс и ожидал, Харпер победно улыбнулась демону, ей нравилось заигрывать с парнями, потому что импам нравится так делать: трахаться с людьми.
— Малькольм, привет, — поприветствовала она любезно.
Как обычно мышца на его щеке дернулась.
— Молден.
Харпер улыбнулась.
— А я разве не так сказала?
Скрыв озорную улыбку, Нокс потянулся и схватил карточку с ее именем.
— Тебе следует поменять мою карточку с карточкой дельфина. А лучше… — Харпер разорвала рассадную карточку Алетеи и бросила обрывки под стол.
— Можешь прекратить называть ее млекопитающим? — спросил Нокс с неохотной улыбкой, когда они заняли свои места. Стражи встали позади них, наблюдая.
Харпер поджала губы.
— Думаю, вместо этого я могу звать ее «эта лживая, мерзкая, бездушная сука».
— Звучит мило, — сказал Танер.
Харпер считала также.
Появился официант с тележкой, полной бутылок, и предложил Ноксу и Харпер выбрать из различных, в основном звучащих по-иностранному, напитков. Она узнала только скотч, бренди и вино. И поэтому предоставила Ноксу сделать заказ.
— Мне нравится, когда ты так делаешь, — сказал Нокс, когда официант удалился.
Харпер нахмурилась.
— Делаю что?
— Позволяешь мне выбрать напиток для тебя.
Это совсем не сложно, но Ноксу нравилось, что она ему доверяла, доверяла продемонстрировать, что он в курсе ее предпочтений.
— Ох. Хорошо.
— Джонас всегда умел развлекать, — раздался знакомый голос, от чего Харпер улыбнулась. Джолин. За ней стояли Мартина и Бек, разглядывая мебель и украшения и раздумывая, что стоило бы украсть.
— Вы втроем должны сидеть в дальнем конце, — сказала ей Алетея.
Джолин нахмурилась.
— Вижу, моя внучка в центре. Значит, и мы сядем здесь.
— Для вас нет места, — сказала Алетея.
— Напротив Нокса есть пустое место.
— Это стул для Харпер.
— Серьезно? Странно. Потому что она сидит рядом с Ноксом. — Джолин подошла к вставшей Харпер и с радостью ее обняла. — Здравствуй, дорогая.
Харпер похлопала ее по спине.
— Привет, бабуля.
Отстранившись, Джолин увидела метку на горле Харпер и вздохнула.
— Серьезно, Нокс, нужно, чтобы твой демон перестал, был таким собственником, прежде чем он напишет твое имя на ее лбу.
— Не подкидывай ему идей, — пробормотала Харпер.
Мартина поцеловала ее в щеку.
— Не волнуйся, я не буду ничего поджигать, — прошептала она.
Не зная, верить ли в это, Харпер кивнула анкору Джолин.
— Привет, Бек.
Он подмигнул.
— Дорогая, как ты…
Алетея одернула его и встала прямо перед Харпер.
— Это мое место.
Моргнув, Харпер сказала:
— Даже не знаю, почему ты так решила.
— Моя карточка с именем… — Речь Алетеи оборвалась, когда она прочитала имя, которое значилось на карточке. — Она была здесь.