Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) - Кузьминых Юлия. Страница 50
Довольный ее пониманием, Рикардо вновь обратил внимание на сидящую по другую сторону девушку.
- И проследите, чтобы все было строго конфиденциально. Не хочу, чтобы мне в рот заглядывала толпа папарацци с соседнего бульвара.
- Конечно, - покорно проговорила услужливая работница.
Набрав полную грудь воздуха, словно собираясь с последними силами для следующего вопроса, она тихо спросила:
- И на сколько персон вы хотите заказать целый ресторан?
- На две, - ровным тоном отозвался брюнет. - Мы с синьориной Риччи хотим подобрать для меня новую диету.
Подняв свой опустошенный взгляд на сидящего рядом с ней мужчину, Анна Мария едва нашла в себе силы беззаботно улыбнуться на этот очередной бредовый фарс, который происходил между ними с момента появления в доме этой нахальной девчонки. Слегка наклонив голову, она посмотрела на сидящую напротив нее шатенку.
- И что же вы посоветовали синьору?
Не ожидая подобного вопроса, Микелина растерянно прикусила губу.
- Э-э... В основном рыбные блюда. Морепродукты всегда были чрезвычайно полезны. Они очень богаты витаминами, а также способствуют прекрасному кровообращению в организме, - пролепетав первое, что пришло в голову, она постаралась припомнить как можно больше медицинских терминов. - К тому же они хорошо влияют на вестибулярный аппарат.
Едва не поперхнувшись, Рикардо во все глаза уставился на сидящую перед ним девушку.
Боже, что она мелет?! Речь про кровообращение ещё куда ни шла, но последнее...
Мобильник Анны Марии вновь зазвонил, на этот раз заставляя ее ответить уже на хорошем испанском.
- Что это за чушь ты только что здесь несла? - слегка наклонившись, тихо спросил он.
- Самые первые вспомнившиеся мне умные слова медицинского персонала больницы, в которой я когда-то лежала с воспалением легких, - честно призналась плутовка, слегка пожимая плечами.
Тихо хмыкнув под нос, Моретти недоуменно покачал головой:
- А ты хоть имеешь преставление, что такое вестибулярный аппарат?
- Нет, я, в отличие от вас, медицинский не заканчивала. Но думаю, эта какая-то штука для помощи хождения людям, - с виновной улыбкой отозвалась шатенка.
Штука? Он не ослышался? Она только что назвала один из важных органов, благодаря которому человек устойчиво перемещается в пространстве, штукой?!
Искренне рассмеявшись вполголоса, Моретти словно забыл о присутствующей в комнате ассистентке.
- Я обожаю вас, синьорина Риччи, - вдруг неожиданно признался он, открыто положив свою ладонь поверх ее пальцев. - Прошу вас, не меняйтесь.
Улыбнувшись в ответ, Микелина слегка покачала головой:
- Если это все, чего вы желаете, то не волнуйтесь, изменить меня совсем непросто.
- И все-таки кое-что я все же хотел бы поменять, - уже серьезно отозвался собеседник. - Например, ваше чудесное платье. Оно прекрасно, но я бы предпочел, чтобы на сегодняшнем ужине вы были в том белом, в котором приехали ко мне домой.
Слегка изумившись подобной просьбе, девушка все же согласно кивнула:
- Думаю, это не проблема.
Все ещё продолжая разговаривать по телефону, Анна Мария вдруг резко отодвинула стул, через силу улыбнулась начальнику и поспешила удалиться из столовой. Больше выносить этого она не могла. Закрыв за собой двери, расстроенная блондинка невольно шмыгнула носом, спеша как можно скорее завершить разговор с представителем небольшой испанской компании, акции которой ее босс намеревался приобрести в ближайшее время.
Как же так получилось, что она могла держать весь его бизнес у себя в руках, но абсолютно не могла даже прикоснуться к нему хотя бы раз в своей жизни? Разве это справедливо? Не так давно она стояла в шаге от своей мечты, но теперь из-за этой наглой девчонки скатилась ниже некуда. Расстроено вздохнув, молодая женщина неожиданно заметила небольшую суету в парадной части особняка...
Обрадовавшись их неожиданному уединению, Микелина почувствовала, как крепкая мужская рука сжала ее ладонь, заставляя вновь обратить внимание на сидящего рядом с ней собеседника.
- Я хочу, чтобы в ресторан ты надела на себя ещё кое-что.
Заинтригованно приподняв брови, девушка сделала глубокий вдох.
- Жемчужную нить на шею и серьги. Они подойдут под тон твоего платья.
Пребывая в легком замешательстве оттого, что впервые в жизни мужчина диктует, какие именно драгоценности ей следует надеть, Микелина все же согласно кивнула.
- Но это ещё не всё, - вновь продолжил Моретти. - В верхнем ящике своей прикроватной тумбочки ты найдешь маленький пакет, - словно поделившись секретом, тихо произнес он. - Раскрой его перед выходом и надень находящуюся в нем вещь на себя.