Босс Мэн (ЛП) - Киланд Ви. Страница 71
Чейз крепче обнял меня.
‒ Конечно, когда я выросла, то многое для меня стало яснее, и я поняла, что не все браки такие, как у наших родителей. Но к тому времени я уже дважды заглядывала под кровать, приходя домой. Наверное, мне сложно представить, как я буду заботиться о муже и детях, когда я даже не могу избавиться от навязчивой мысли, что в укромных уголках дома прячутся бандиты.
‒ Похоже, единственное, что тебе действительно нужно, – прошептал Чейз, ‒ это найти кого-то, с кем ты будешь чувствовать себя в полной безопасности. И тогда остальное само встанет на свои места.
Я приподняла голову с удобного местечка на плече Чейза и посмотрела на него.
‒ Может, ты и прав, ‒ ответила я вслух и добавила уже про себя: – «Если бы это было так просто!».
_______________
Выглядящий измученным, ошеломленным и нереально счастливым Эван разбудил нас в пять утра, чтобы сообщить, что у него родился сын.
Они с Чейзом крепко обнялись и немного поговорили, прежде чем Эван не заторопился обратно к жене.
‒ Мне лучше поспешить, пока Анна не уговорила врача сделать мне вазэктомию без анестезии. Кстати, доктора сказали, что в течение часа переведут Анну в палату номер двести десять.
Чейз направился в вестибюль, чтобы добыть нам кофе, а я – в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок. Стерев со щеки засохшие слюни, я попыталась пригладить волосы, которые выглядели как крысиное гнездо, даже несмотря на то, что я спала сидя и в одной позе. Освежив лицо водой, я снова посмотрела на себя в зеркало, и только тут до меня дошло, что я собиралась встретиться с сестрой Чейза.
Казалось, что за последние несколько дней наши отношения с Чейзом изменились. Теперь это было уже не просто физическое влечение. Мы много говорили о наших жизнях и о том, что сделало нас такими, какие мы есть. И вот теперь я готовилась быть представленной одной из членов семьи Чейза. Обычно такое стремительное развитие событий напугало бы меня до чертиков, но сейчас я с удивлением обнаружила, что предстоящее знакомство вызвало легкое приятное волнение, а паники нет и в помине.
_______________
Анна оказалась точной копией Чейза, только более мягкой и женственной. Я не могла не улыбнуться, заметив, как засветилось ее лицо, когда она увидела брата.
‒ Ты здесь! ‒воскликнула она.
‒ Конечно, я здесь. ‒ Чейз наклонился и поцеловал сестру в щеку. ‒ Не хочу следующие пятьдесят лет выслушивать твои жалобы, что пропустил такое событие.
‒ Пойдем со мной в палату для новорожденных. ‒ Эван нетерпеливо похлопал Чейза по плечу. ‒ Должно быть, они уже закончили его мыть.
Чейз быстренько представил нас с Анной друг другу, и они вместе с шурином умчались смотреть сына и племянника.
‒ Что-то подсказывало мне, что однажды я с тобой встречусь, ‒ рассматривая меня, произнесла Анна.
Я была удивлена уже тому, что она вообще знала о моем существовании, но спросить о том, что еще она знает, не решилась.
‒ Поздравляю с рождением сына! Извини, что вторглась в такой личный момент. Чейз попросил составить ему компанию, пока он ждал рождения племянника. Если ты хочешь побыть одна, я могу подождать снаружи.
‒ За последние несколько часов полгоспиталя заглянуло под мою больничную рубаху, и сейчас, уже одно то, что я могу держать ноги плотно сомкнутыми, ощущается, как полная неприкосновенность личной жизни.
Анна так искренне улыбнулась, что я не могла не рассмеяться.
‒ Вы уже решили, как назовете сына?
‒ Да. Мы назовем его в честь моего отца – Со́йер. Со́йер Эван.
‒ Красиво звучит.
‒ Спасибо. Знаешь, а я рада, что Чейз пришел с тобой. Он рассказывал о тебе во время наших еженедельных ужинов, и, признаться, мне стало любопытно.
‒ Любопытно? Почему?
‒ Обычно Чейз не рассказывает о женщинах и не знакомит их с семьей. И уж точно не оставляет их наедине со мной.
‒ Боится, что ты откроешь все его секреты? ‒ с улыбкой спросила я.
‒ Ага. И мне лучше поторопиться это сделать, так как палата новорожденных чуть дальше по коридору.
Я подумала, что Анна снова шутит, но ее серьезное лицо опровергло мои предположения, впрочем, как и следующие слова.
‒ Чейз – отличный парень. Спроси его, и он, конечно, подтвердит. ‒ Она улыбнулась. ‒ Но под всем этим дерзким высокомерием он пытается спрятать страх. Чейз боится близких отношений.
‒ Из-за трагедии с Пейтон? ‒ уточнила я.
‒ Он тебе рассказал? ‒ Анна определенно была удивлена.
‒ Да, ‒ подтвердила я. ‒ Не могу сказать, что обвиняю его в том, что он боится подпускать к себе людей после того, что пережил. Многие испытывают страх и по менее серьезным поводам.
«Например, я!»
Анна кивнула, словно понимая, о чем я говорила.
‒ Только не дай ему себя одурачить. Со стороны может показаться, что ничто не может его ранить. Он ведет себя так, словно одет в непроницаемую броню. Только вот в этой самой броне полным-полно трещин.
‒ В моей собственной броне тоже хватает дыр. Может, поэтому мы с Чейзом так хорошо ладим. Но спасибо, что сказала, ‒ искренне поблагодарила я. ‒ Постараюсь помнить, что его прорехи более хорошо замаскированы, чем мои.
В это момент дверь в палату открылась, и Эван завез в комнату детскую люльку на колесах. В центре полупрозрачного пластикового корытца лежал маленький комочек, завернутый в голубое одеяльце.