XCOM 2: Возрождение (ЛП) - Кис Грег. Страница 17
- Мы были близки, - признал он.
- Вы были любовниками?
На секунду он совершенно окаменел.
- Что это за вопрос такой? - возмутился он. - Почему ты вообще об этом спрашиваешь?
- Э-э-э… - смутилась девушка. - Вот я снова… Я думала… Думаю, я решила, что ты захочешь об этом поговорить, - она немного помолчала. - И думаю, мне интересно. Интересен ты.
«Что бы это могло значить?» - подумал Амар. Её лицо было нечётким в свете звёзд, трудно было понять его выражение. Но он почувствовал какую-то близость к ней. Она по-прежнему сидела на палубе, а он всё так же лежал. Она что, приударяет за ним?
- Интересно что? - спросил он.
- Например, как тебя на самом деле зовут? КП ведь не настоящее имя. Это твоя пиратская кличка.
- Амар, - представился парень. - Мать назвала меня Амаром.
- Мне нравится, - ответила она. - А что оно означает?
Он почувствовал лёгкую улыбку на лице:
- Оно может означать как спокойствие, так и раздор.
- Довольно противоречивое имя.
- Наверное, - кивнул он. - А что означает «Лена»?
- Понятия не имею, - ответила девушка. - Меня назвали в честь прабабушки. Но твоё имя мне нравится. Оно тебе подходит.
Она легла рядом с ним, и её рука слегка коснулась его руки. Его тело словно пронзил электрический разряд. Дыхание на секунду перехватило.
Она не убрала руку, и через мгновение её пальцы двинулись, чтобы переплестись с его, и, совершенно не задумываясь, он ответил на её движение.
Некоторое время они так и лежали в тишине. Затем он повернулся к ней и оказался с ней лицом к лицу. Она была очень близко, он даже чувствовал тепло её дыхания.
- Нет, - сказал он. - Мы с Райдер не были любовниками. Может, в ином мире, если бы мы встретились на танцах, а не на поле боя. Но слишком сближаться с кем-нибудь из отряда… Не очень хорошая идея. Это может отвлечь.
Ненадолго Амар увидел её глаза очень ясно в ярком свете звёзд. Затем Лена легла на спину и вновь стала смотреть на звёзды.
- Понимаю, - сказала девушка. - Действительно, может отвлечь.
Она казалась разочарованной, он точно себя чувствовал разочарованным, и в тот миг он желал отмотать время вспять, до того, как он заговорил.
Вместо этого он только высвободил пальцы.
Три дня спустя Томас вызвала их обоих.
- Завтра с утра, - приказала она. - В четыре ровно, полная экипировка. Сходим на берег.
Амар заметил, что она вновь выбрила чёлку.
- Чувствую себя красавчиком, - сказал ДиЛао, осматривая себя в новой экипировке. По большей части новой, по крайней мере. Они все примеряли новое снаряжение, но если у кого-то из них была, например, грудная броня в приличном состоянии, Шень только немного дорабатывал её.
Их припасы были не бесконечными, тем более что за три недели, проведённые в море - по крайней мере, по ощущениям - невозможно было произвести полные комплекты брони для всех, не с тем инженерным оборудованием и персоналом, что был в наличии на Элпис. И всё же, Амар признавал, что теперь они были на шестьдесят процентов наряднее.
И немного защищённее.
Элпис всплыла под затянутым тучами небом. Было довольно холодно, и Амар был рад, что Шень выдал им термоизоляционные костюмы для ношения под бронёй.
Судно пристало с подветренной стороны острова, который был самым негостеприимным из виденных им мест. Обрезанный конус вулкана был центром острова, а большая его часть была покрыта снегом и льдом. В пределах видимости лишь местами выглядывала поверхность, выглядевшая как чёрный гравий. В общем, впечатление было таким, словно очень грязный комок снега сбросили с большой высоты в холодное синее море. Судя по виду, остров был невелик - не более нескольких километров в диаметре.
На каменистом пляже расположилось несколько морских слонов и, наверное, не менее полумиллиона птиц, большей частью какие-то пингвины. Вонь стояла невероятная, даже слезу вышибало.
- Что она творит? - удивился ДиЛао. Амар увидел Лену, появившуюся из люка сразу вслед за Сэмом. На ней была надета куртка и бронежилет, но похоже, что она была не вооружена.
- Доктор Шень - который старший - попросил взять её с собой, - пояснила Томас. - Так что ничего не хочу об этом слышать.
- Ладно, - проворчал ДиЛао. У их костюмов были большие капюшоны. Капюшон ДиЛао был натянут на голову, но поверх него он умудрился натянуть неизменную кепку Красных Дьяволов.
- Антарктика? - вслух поинтересовался Тоби, осматривая остров через прицел своей винтовки.
- Или рядом с ней, - подтвердил Амар.
- Тут ничего нет, - пробормотал снайпер.
- В этом смысл, - сказал Сэм. Он обвёл взглядом группу, состоявшую из тех же за исключением Дюкса, который шёл на поправку, но ещё не был готов к бою. Место ракетчика занял массивный мужик по имени Алеки Палепои. У него было мягкое, доброе лицо, которое совершенно не подходило к его габаритам. Одна из рук и половина груди была покрыта сложной самодельной татуировкой.
- Нам не должно здесь встретиться никакого сопротивления, - продолжал Сэм. - Но лучше перебдеть, чем сожалеть.
- Ну не знаю, - протянула Нишимура. - Те пингвины выглядят подозрительно. Начнут светиться - стреляем на поражение.
- А запах, - продолжил мысль Амар. - Он не может быть из этого мира.
- Это называется гуано, - сказал ДиЛао. - Тебе лучше привыкнуть.
- С учётом времени, которое я провёл с тобой, - поддел сослуживца парень, - думаешь, я уже не привык?
Нос Элпис упёрся в металлическую платформу, поднимавшуюся с берега. Они начали спуск и уже через несколько мгновений стояли на бесплодных камнях.
Казалось, что Сэм что-то высматривает, и Томас не давала приказа на выдвижение, так что они разошлись полукругом вокруг места высадки. Птицы и морские слоны наблюдали за ними, а несколько особей постарше даже подошли поближе, настолько близко, что если бы Амар захотел, он бы мог пнуть любого из них, но птицы даже не беспокоились о такой возможности.
- Внимание, - сказала Нишимура.
Вдоль пляжа к ним приближались три машины, разгоняя в стороны море пингвинов. Когда они подъехали ближе, Амар разглядел, что это были два джипа и безбортовый грузовик. Последний подъехал как можно ближе к субмарине, и экипаж Элпис начал разгрузку ящиков на платформу грузовика при помощи одного из двух корабельных кранов.
Джипы приехали за ними. Как только грузовик был загружен, они расселись по машинам, и те, взревев моторами, двинулись в обратный путь.
Водители вполне походили на людей и были не прочь поболтать. Водителя в машине Амара звали Эдуардо, и у него было множество вопросов о том, что творится в остальных частях земного шара. Как он пояснил, остров был слишком удалённым местом, чтобы получать обычные радиопередачи.
Амар рассказывал ему, что знал, но больше всего Эдуардо интересовала Аргентина, а там Амар никогда не бывал. Он лишь сумел вспомнить несколько сообщений по радио: где-то там был бунт в одном из поселений, и они неплохо себя показали в подпольной футбольной лиге.
Амар пересмотрел свою прошлую оценку острова в сторону пяти километров в самой широкой части, и уже начал задумываться, а не проедут ли они его весь по кругу, когда машины повернули направо к вулкану.
По началу, он не мог понять, куда они едут: гора была слишком крута, чтоб на неё въехать.
Но подъехав ближе, парень увидел, что то, что они поначалу приняли за заснеженный горный склон, оказалось металлической стеной, выкрашенной в матовый белый. С их приближением, она поднималась над ними, открывая полость за собой.
- Добро пожаловать в Вундерлянд3, - прокомментировал Эдуардо.
Глава 9.
Вундерлянд оказался сетью выдолбленных в андезитовом камне вулкана пещер и туннелей. В тёмно-сером камне мерцали россыпи кристаллов, отражая свет потолочных светильников. Миниатюрная женщина со светлыми волосами по имени Марисоль приняла шефство над отрядом у Эдуардо и повела его через комплекс, состоящий на первый взгляд в основном из жилых помещений и лабораторий.