XCOM 2: Возрождение (ЛП) - Кис Грег. Страница 35
Они провели там день, а затем продолжили путь на север, сделав ещё одну остановку на острове Мадейра, прежде чем отправиться к цели своего путешествия.
Элпис всплыла неподалёку от бесплодного пляжа на побережье Бретани. Небо было серым с несколькими голубыми вставками там и тут, а ветер лохматил верхушки деревьев почти игриво.
Читто стояла в дозоре на палубе судна, пока Амар с Нишимурой и Дюксом проверяли пляж. А затем уже на берег сошли Лили с Леной, сопровождаемые Читто.
Лили взяла с собой две сумки, одна из которых казалась набитой чугуном. Её пришлось нести по очереди.
Той ночью они увидели вдали огни Нового Нанта, а на следующее утро наткнулись на поселение. Обойдя и то, и другое, они углубились в зону заражения.
Было прохладно, но не то чтобы холодно, а листья на деревьях были жёлтыми, красными и коричневыми, Амар слышал об этом, но раньше ни разу не видел. Он нашёл это весьма красивым, хотя и немного грустным. Ему вспомнилось, как Тоби делил людей на рассветных и закатных, и он задумался, отличаются ли люди, привыкшие к умеренному, северному и тропическому климату. Во Франции человек видит годичный цикл смерти и перерождения, циклические изменения. Возле экватора, конечно, тоже происходят смерть и возрождение, но они не отражаются на пейзаже и не вписаны в календарь таким же образом. Деревья не сбрасывают листья, притворяясь мёртвыми, и не возвращаются к цветению. Если что-то умирает в Малайзии, то оно обычно умирает по-настоящему.
Можно даже сказать, что там есть лишь два сезона - мокрый и сухой - но психологическое их восприятие может быть совершенно иным.
Вскоре Амар отбросил эти мысли. Тоби слишком всё усложнял, а теперь и он занялся тем же.
Порой им удавалось идти по дороге, но чаще проще было идти напрямик. Они миновали заросшую заправку, древнее полуразрушенное аббатство из серого камня и кладбище с сотнями могильных плит. Они прорубались через живые изгороди, переходили вброд ручьи и спали под звёздами - хотя гораздо чаще под облаками.
Одним ясным утром, под на редкость лазурным небом, Амар объявил привал, потому что был не уверен, что увидел. За полем что-то двигалось на краю леса.
- Что это, Читто? - спросил он.
Она подняла винтовку, чтобы взглянуть, но довольно долго ничего не говорила. Вместо этого она отдала оружие ему, чтобы он посмотрел сам.
Уставившись в прицел, он увидел кого-то похожего на дикого кабана - нет, даже трёх. Один был ближе, и его было лучше видно, но теперь он сумел заметить и других, чуть глубже в лесу. Они выглядели так, словно противостоят чему-то - их ноги были напряжены и расставлены, головы опущены, и они покачивали ими из стороны в сторону в унисон. Ближайший выглядел худым, почти истощённым, а большая часть его шерсти отсутствовала, вместо неё было что-то другое, мерцавшее в лучах солнца, словно стекло или кристаллы.
- На что я смотрю? - вслух поинтересовался Амар.
- Они словно что-то охраняют, - сказала Нишимура. - Или чего-то остерегаются.
- Я хочу взглянуть поближе, - сказала Лили.
- Не раньше меня, - отказал Амар. - Вы все остаётесь здесь.
- Шеф, - сказал Нишимура. - Тебе не обязательно каждый раз первым соваться в гнездо шершней. Позволь мне проверить.
Он знал, что она была, вероятно, права, и конечно же, она была лучше подготовлена для подобной задачи. Но было тяжело подвергать других опасности. Для его совести проще было пойти самому…
Лена ничего не говорила, но он вспомнил её обличительную речь о лёгком и трудном.
Так что он сделал трудный выбор и послал Нишимуру.
Он следил, как она незаметно пробиралась по высокой траве.
- Читто, возьми в прицел эту тварь. Ту, что спереди.
Он достал свой бинокль и стал наблюдать.
Нишимура остановилась почти в десяти метрах от животных, которые, судя по всему, её не замечали. Их глаза выглядели остекленевшими и мёртвыми, но они продолжали мотать головами, периодически топоча копытами.
Девушка сделала ещё несколько шагов, а затем ближайший атаковал её. Амар заметил, что у него странная походка, словно он бежал на трёх ногах.
Нишимура отшатнулась, поднимая оружие. Затем она внезапно упала назад, исчезнув в траве.
- Asu! - услышал Амар её вскрик. - Miercoles!
Читто пристрелила тварь. Кабан взорвался, словно гриб дождевик, только вместо облачка коричневых спор свинья исторгла искрящееся радужное облако.
- Ох, чёрт, - удивился Амар. - Нишимура, вали оттуда.
- Всё нормально, Шеф, - отозвалась та. - Я просто споткнулась.
Внезапно он почуял странный запах, запах, который он чуял лишь однажды - в ту ночь, когда они видели солдат Адвент, использующих огнемёты.
- Возвращайся живо! - выкрикнул он.
Он увидел, как она поднялась и побежала.
- Думаешь, заразно? - спросила Лили.
После всех их путешествий по так называемым зонам заражения, Амар начал всерьёз сомневаться в существовании некоего реального заражения. Казалось, будто Адвент просто хочет держать людей в тех зонах, где их легче контролировать, а «заражение» - лишь ещё одна фабрикация - тактика по заманиванию большего количества людей в Новые Города. Он думал, что солдаты, которых они видели той ночью, сжигают трупы или что-то ещё, скрывая следы своих преступлений.
Это была не первая его ошибка.
- Да, - ответил он. - Думаю.
Другие животные так и не двинулись с места, но один вдруг пришёл в движение, прохромав к тому месту, где стоял застреленный Читто кабан.
- Нужно попытаться взять образец, - сказала Лили.
- Со всем уважением, не думаю, что это хорошая идея, - возразил Амар. - Мы понятия не имеем, насколько это опасно для нас. Судя по тому, что мы знаем, мы уже заражены. Но если нет, предпочту, чтоб это так и оставалось. Наше задание в приоритете.
- Но если то, что мы видим, в действительности заражение - то это единственное, насколько мы знаем, чего на самом деле боятся захватчики. Это может стать серьёзным оружием против них.
- С этим, пожалуй, соглашусь, - кивнул Амар. - Но всё же я по-прежнему считаю, что мы должны оказаться отсюда как можно дальше и как можно быстрее.
- Я командую этим заданием, - напомнила ему девушка.
- Естественно, - согласился он. - Этим заданием, а не тем. Пусть это изучает кто-нибудь другой как-нибудь потом. Кто-нибудь с необходимым оборудованием. У нас его нет. Ни пробирок, ни чашек Петри или чего бы то ни было, что может ещё понадобиться - у нас нет.
Лили вздохнула и посмотрела на оставшихся животных с чем-то, что он вполне мог назвать страстью.
- Хорошо, - сдалась она.
Лили поравнялась с ним чуть позже в тот же день.
- Спасибо, - сказала она.
- За что? - спросил Амар, равно поражённый и смущённый.
- Ты был прав, - ответила девушка. - Я… нетерпелива. Я не люблю, когда у меня есть свободное время. Когда я вижу проблему или загадку, я хочу её решить, немедленно, и не всегда понимаю, чего это может мне стоить. Отец говорит, что я словно кролик - всегда рвусь вперёд. В Новом Коччи я рванула вперёд, и погибли люди. Так что спасибо тебе за то, что попросил меня отступиться.
Амар кивнул:
- На здоровье.
- Наверняка, тебе придётся ещё не раз этим заняться, - признала Лили.
- Знаю.
Она засмеялась и обвела рукой окрестности:
- Как тебе нравится Франция? - поинтересовалась она.
- Я ожидал много сыра, - ответил Амар. - Но пока что никакого сыра.
Через два дня они, наконец, достигли места назначения - старого аэродрома, затерянного в сельской местности. Полоса потрескалась, и вокруг неё всё заросло, но контрольная башня всё ещё стояла, как и несколько больших ангаров. Из башни Амар разглядел руины города и реку, параллельно которой они шли на протяжении большей части пути.