Вор (ЛП) - Крэбтри Эйне. Страница 10

— Эм… думаю… Я много читаю, — ответила я.

Мне действительно больше не было что делать. Я убиралась в квартире и читала. У

меня не было карманных денег, так что все книги я брала в общественной библиотеке.

— Что на счет ваших друзей? Как вы проводите время с ними?

Я сглотнула, чувствуя, как краснеют щеки.

— Ну, я… у меня никогда…

Не было друзей. Мой отец никогда не отпускал меня в спортивные клубы или куда

бы то ни было. И, давайте посмотрим правде в лицо, я никогда не была сверкающей

личностью. Люди никогда не подходили ко мне и не пытались подружиться. Но если бы и

подходили, я уверена, что мое заикание отгоняло бы их сию же секунду.

— Понимаю, — ответила мисс Унимо, видимо, проницательно читая между строк.

Она сделала небольшую заметку у себя в блокноте, сказав: — Возможно, мы вернемся к

этой теме позже, когда вы освоитесь.

Закончив со мной, она сосредоточилась на Камилле с еще большей холодностью.

— Мисс Тиг, как я понимаю, несмотря на отсутствие формального обучения, вы

все же получили определенную подготовку в боевых искусствах.

— Кэндо, — ответила она.

Её акцент показался мне странным.

Мисс Унимо улыбнулась, но ее улыбка не показалась мне доброжелательной.

— Необычно для девушки как вы, научиться искусству японского фехтования.

Хоть в чем-то мистер Кацуро подготовил вас. У нас есть факультатив, который прекрасно

вам подойдет. Вы сможете продолжить тренироваться в кэндо и карате с мистером Икеда.

Погодите, она умеет драться на мечах? Я смотрю на эту девушку со страхом.

— Что касается определения вашего уровня знаний… — она быстро на нас

взглянула. — Боюсь, что для этого у нас нет времени. Тиг, вернись ко мне в кабинет в

конце дня, мы завершим ваше распределение. Мне также следует упомянуть о том, что, —

она снова сделала заметку в своем блокноте, — основные занятия вы будете проводить в

одном классе, в то время как на факультативах вы будете встречаться со студентами всех

классов. Так что вы можете оказаться в разных ситуациях со… старшими студентами.

Я не была уверена, но было такое ощущение, что она намекала на Камиллу. Ее лицо

оставалось беспристрастным, она лишь слегка склонила голову в сторону мисс Унимо.

— Берите ваши документы и можете идти, — сказала она, взмахнув рукой в

сторону двери.

Я поднялась, чувствуя легкое головокружение. Было ли это вызвано таким объемом

информации? Я чувствовала себя еще запутанней, чем прежде. Я выскочила в пустой холл,

вслед за Камиллой. Она осмотрелась, нисколько не разделяя мою нервозность. Видя ее

стоицизм, я начала паниковать еще больше, что резко дисгармонировало. Может, она

знает, что делать. Только я об этом подумала, как она открыла папку и нахмурилась,

рассматривая ее содержание. Мне следует заговорить с ней. Может, мне следует задать

вопрос.

— Ты…эм… ты понимаешь что-то в этом? — спросила я.

Она одарила меня жестким взглядом, и я съежилась.

— Понимаю, — ответила она со странным, очень заметным акцентом.

Короткие, обрезанные гласные и неправильное ударение в словах. С какой части

Земли она?

— Ох, — я смягчилась, — да, конечно. Я просто не совсем понимаю…эм… что

нам следует сейчас делать.

Она бросила на меня быстрый взгляд и вернулась к рассматриванию папки,

которую она держала. Она меня игнорировала. Это было словно пощечина.

Паника, которая охватила меня утром, вернулась в полной силе. Я открыла свою

папку, листы из которой слегка подрагивали из-за моих дрожащих пальцев. Там была

карта, но линии плавали у меня перед глазами. Слова сливались. Ни одно из них не имело

смысла. Краем глаза я заметила, что Камилла повернула свою папку боком и вверх ногами.

Я просто хотела пойти домой. Конечно, там тоже никто не желал меня видеть, но я,

по крайней мере, знала бы, где нахожусь.

Кто-то прочистил горло.

— Ты…кгхм… я хотел сказать «привет», — прозвучал голос за моей спиной.

Я повернулась, посмотреть на говорящего, опустив взгляд где-то на шесть дюймов.

Мальчик с лохматыми светлыми волосами жизнерадостно смотрел на меня. Честно говоря,

он не выглядел достаточно взрослым, чтобы быть в средней школе.

— Ты выглядишь потерянной. Я имею в виду, новичком. В общем… привет. Я

Мак.

Я моргнула. Откуда он взялся?

— Хм… привет. Я Джул, — сказала я. — И да, я новенькая.

— Информация в этих папках весьма бесполезная, — говорил он. Легкий южный

акцент смягчал его речь. — К счастью для вас, я знаю это место как свои пять пальцев. Я

родился здесь. Ну, не в школе, я имею в виду, в городе. Очевидно.

Я слабо улыбнулась. Это уже было лучше.

— Так ты знаешь, что у тебя сейчас? Урок с классным? — спросил он.

Я посмотрела на Камиллу. Она с пустым выражением пожала плечами.

— Классный руководитель, — я напрягла память. — Думаю… она говорила о

Тейлоре.

Его лицо просияло.

— Потрясающе. Ты в моем классе.

— О, хорошо, — ответила я.

Я не разделяла его восторг, но было приятно для разнообразия поговорить с кем-то.

— Ты действительно в десятом классе? — выпалила я и сразу же об этом

пожалела.

Его лицо на мгновение вытянулось, но тут же приобрело прежнее выражение.

— Перескочил класс, — кратко объяснил он. — Пойдемте, английский наверху.

Вам понравится, Тэйлор перенял все очарование мокрых кошек. Не говорите ему, что я

сказал это.

— Ага, хорошо.

Я пошла за ним, потом обернулась к Камилле.

— Ты идешь?

Она посмотрела на меня, на свою папку, немного раздраженно захлопнула ее, и

последовала за нами.

Мак повел нас вверх по лестнице на второй этаж с видом на атриум. Я подумала о

парне, которого видела раньше. Он смотрел на что-то на втором этаже. Я слегка

покраснела, взглянув на то место, где он стоял.

Если бы он нашел меня сейчас, блуждающей по залам…

Хотя, давайте будем реалистами. Я слишком взволнована, чтобы вымолвить хоть

слово, ни говоря уже о чем-то умном.

— Сюда, — сказал Мак, ведя нас по коридору к двери с табличкой 2-Б. — Нашел

новых студентов, — толкнув дверь, объявил он.

Я остро осознала тот факт, что более десятка глаз уставились на меня. Мой пульс

бешено забился. Превращение, превращение, превращение, — словно мантру повторяла я

в голове.

Учитель остановился на середине слова, стоя у доски с кусочком мела в руке. Он

был худым и оторванным от жизни, но красивым, хотя на его лице застыло измученное

выражение, когда он повернулся к нам.

Его глаза расширились от удивления, когда он увидел меня. Похоже на реакцию

Беа, когда я прервала ее разговор по телефону — он напуган.

Мак тоже удивился реакции мистера Тэйлора.

— Видите? — подсказал он. — Джул Грэм и… кгхм, — он посмотрел на Камиллу.

— Знаешь, я только что понял, что прослушал твое имя.

Она закатила глаза.

Казалось, мистер Тэйлор уже оправился, но мне все равно не нравились те взгляды,

которые он на меня бросал. Как будто я могла привести к концу света при малейшей же

провокации.

— Грэм, — пробормотал он. — Да, конечно. Садись. В конце.

В конце класса? Я прижала к себе сумку и пошла по проходу.

Был ли это способ сказать, что он хотел, чтобы я находилась как можно дальше от

него? И такая реакция на меня становится тенденцией тут? Что я сделала? Я

проскользнула на стул, убежденная, что бабочки в моем животе мутировали в паразитов

нервной системы. По крайней мере, я все еще нормально дышала. Небольшое блаженство.

Тэйлор повернулся и поправил очки, сфокусировав взгляд на Маке.

— И под каким предлогом ты бродил в холе, Дюпре? Какое же оправдание ты

приготовил для своей игры в белого рыцаря?