Зелёные и серые - Зан Тимоти. Страница 104
– Фланги, пошли! – не теряя самообладания, приказал Мессерлинг. – Блокировать зону, повторяю, блокировать. Подразделения семь и два, проверить, нет ли открытых дверей в зданиях на северной стороне. Девятое, взять яхту и освободить заложников.
– Нет, – произнес голос.
Пауэлл резко обернулся…
Сзади стояли Ференцо и Роджер Уиттиер.
– Ференцо? – изумленно спросил Мессерлинг. – Я думал, вас похитили.
– Оставьте пока яхту, – сказал Ференцо. – Надо замкнуть окружение…
– Минутку, – перебил Мессерлинг, яростно глядя на него. – Я считал, что мы начали все это из-за вашего исчезновения. – Он перевел взгляд на Пауэлла. – Пауэлл сообщил, что эти ребята похитили вас.
– Это сейчас не важно. Отзовите девятое. По моим подсчетам, на яхте еще осталось двадцать пять боевиков.
– По вашим подсчетам? – переспросил Мессерлинг. – Слушайте…
Он остановился: на южной стороне площади в деревьях и кустах вдруг началось движение.
– Нас атакуют! – раздался голос из рации. – Они! О-о!
Голос умолк.
– Газом их! – рявкнул Мессерлинг. – Висбаски?
– Понял, – отозвался полицейский на противоположном конце балкона.
Поднявшись, он повернул многозарядный гранатомет, снаряженный газом Си-эс, в сторону доносившихся звуков борьбы и поднял его к плечу.
Но не успел он выстрелить, как раздался еще один резкий взвизг, от которого все тело Пауэлла передернуло, а Висбаски пошатнулся. Глухо выругавшись, он снова шагнул вперед и навел вниз заметно подрагивающий ствол.
Он приготовился к выстрелу, плечи напряглись, и тут снизу вылетел металлический диск. Ударив в нижнюю часть гранатомета, он подбросил оружие вверх. Выстрел ушел в небо, баллончик взлетел почти вертикально, оставляя за собой тонкую струйку слезоточивого газа.
– Проклятье! – взревел Мессерлинг, срывая с пояса противогаз. – Газ!
Пауэлл нашарил и вытащил противогаз. И вдруг сунул его в руки Ференцо.
– На. – Говорить не было времени.
Он сделал глубокий вдох и плотно зажмурил глаза. Для него, он знал, битва закончилась.
Кэролайн даже не осознала, что лежит лицом вниз на приборной доске, пока чья-то рука не схватила ее и не начала поднимать.
– Что случилось? – проговорила она пересохшими губами, беспомощно взирая на царящий вокруг хаос.
– Парализующие гранаты. – Голос Сильвии доносился словно издалека, пробиваясь сквозь звон в ушах. – Звук со вспышкой. Вы, наверное, смотрели туда, когда одна из них взорвалась.
Кэролайн поморгала еще, стараясь что-то разглядеть вокруг фиолетового пятна, плавающего перед глазами. Но даже сквозь пятно она видела, что площадь пуста;
– Куда все подевались? – Ее вдруг пронзила ужасная мысль. – Полицейские, что?
– Убили их? – фыркнула Сильвия. – Едва ли, хотя явно придется их немного урезонить. Нет, воины просто попрятались. – Она показала рукой в сторону носа яхты. – Многие в том ряду деревьев вдоль северной стороны гавани. Другие сумели спрятаться в деревьях на южной стороне в той парковой зоне. Кто-то доплыл до реки и направляется на север и юг.
Откуда-то донёсся шум борьбы.
– Еще кое-кто сумел добраться до вон того парка рядом со зданием, – сухо добавила Сильвия. – Полно симпатичных деревьев, в которых можно прятаться и переходить из одного в другое. Полиция даже не сможет понять, кто на них напал.
Кэролайн взглянула в указанном направлении и увидела тонкую белую дугу, взмывшую в небо, которая затем вернулась на балкон и взорвалась плоским облаком густого белого пара.
– Превосходно, – заметила Сильвия. – Один балкон нейтрализован. Остался еще один.
Кэролайн перевела взгляд на балкон на другой стороне зимнего сада, где смутно виднелись темные шлемы и стволы автоматов, торчащие над ограждением.
– Вы ведь не причините им вреда?
– Если меня не вынудят. Возможно, что и придется. Они неплохие бойцы. – Сильвия немного помолчала. – Да и вы показали себя, Кэролайн. Теперь я понимаю, что совершенно упустила смысл вашего тайного послания. Что означали все эти крестики?
Кэролайн потребовалось мгновение, чтобы переключиться.
– Я использовала римские цифры. Строчка «не нарвись на воинов» предназначалась, чтобы навести Роджера на нужную мысль. – Она почувствовала, как у нее дернулась губа. – И также, чтобы он вспомнил наш разговор в среду и догадался, что все сказанное перед этим – ложь. Думаю, этот намек он пропустил.
– Мне тоже знакомы римские цифры. – Голос Сильвии выдавал досаду. – Хитро. – Она пожала плечами, будто отмахиваясь от неудачи. – Но ничего страшного. Наблюдатели подтверждают, что почти все силы Торвальда по-прежнему в Верхнем Манхэттене и ждут нашего появления там. При том, что силы Хафдана бессмысленно распылены по разным постам, это означает, что, как только мы преодолеем это маленькое препятствие, на острове у нас будет полная свобода действий.
Кэролайн глубоко вздохнула. Она предприняла еще одну, последнюю попытку.
– Не нужно делать этого, Сильвия. Должен быть еще какой-то выход.
– Вот. – Сильвия протянула руку.
Кэролайн взглянула на балкон, все еще окутанный слезоточивым газом. Из парка появились двое воинов и подбежали к балкону. Остановившись под ним, они забросили что-то на ограждение. Кэролайн сжалась, ожидая взрыва или атаки со слезоточивым газом, но вместо этого воины вдруг оторвались от земли и стали подтягиваться по невидимым веревкам сквозь белесую дымку газа.
– Ну конечно, – прошептала она. – Трасски как тросы и абордажные крючья. Слезоточивый газ, значит, на вас не действует?
– Действует, но далеко не так, как на людей. В данном случае эти двое воинов просто зажмурили глаза и не дышат.
Воины добрались до балкона и нырнули в облако газа; последовала короткая схватка. Один из них приподнялся из облака, держа в руках что-то похожее на большое ружье, и направил вдоль Зимнего дворца на противоположный балкон. Оружие дернулось, и еще один баллон со слезоточивым газом, перелетев через площадь, ударил в балкон, который теперь тоже окутался белым облаком.
– Теперь мы завершили нейтрализацию, – констатировала Сильвия.
Из дерева, стоящего у дорожки, появились еще двое воинов и побежали к балкону с абордажными крючьями в руках.
– И они делают все это вслепую? – спросила Кэролайн.
– Не совсем. Да, глаза у них закрыты, но дальневещатель в воде рядом с одним из причалов передает им то, что видит, и, таким образом, они вполне неплохо ориентируются. Остальное дополняет слух и осязание.
Кэролайн молча наблюдала, как два воина взобрались на балкон и скрылись в облаке слезоточивого газа. Минуту спустя они появились снова, спустились по веревкам на землю и, встряхнув крючья, освободили их. Откуда-то послышалась команда, раздалась стрельба, и Кэролайн вздрогнула, увидав, как пули ударили в здание.
Зеленые не стали ждать, когда полицейские прицелятся получше, и, развернувшись, бросились в обратном направлении. Кэролайн сжалась – успеют они добежать до деревьев и как войдут в них незаметно? Воины почти достигли цели, когда воздух пронзил еще один ревун, заставив ее покачнуться и на мгновение закрыть глаза. Когда она снова открыла их, бегущие фигуры исчезли.
– Теперь остались только те, что на южной стороне гавани, – хладнокровно заметила Сильвия. – Они уже надели противогазы, так что воинам придется действовать более осторожно. Ага.
– Что? – Кэролайн вгляделась в южную сторону пирса.
– Нет, не там. – Сильвия указала в противоположную сторону. – Вон там. Прибыло полицейское подкрепление.
Кэролайн снова повернулась.
– Где?
– Они только что обогнули здание сзади. Продвигаются очень осторожно. – Она покачала головой. – Конечно, вряд ли им это поможет. Что бы Роджер ни сообщил, похоже, он не упомянул, кто мы на самом деле.
У Кэролайн засосало под ложечкой.
– Он только хотел, чтобы полиция не дала вам напасть на серых, – прошептала она. – Он не хотел, чтобы правительство заперло вас где-нибудь и изучало как подопытных крыс до конца ваших дней.