Зелёные и серые - Зан Тимоти. Страница 67

– А они сказали, что ничего поделать нельзя. Зеленые приняли решение, все кончено, и у них нет выбора, кроме как принять его и пройти через это.

– Они нас не поняли, – с усилием выговорил Зенас, глядя в пол. – Не уверен, что понимают даже сейчас. Такова наша природа, это заложено в нас и нельзя изменить. Мы буквально ничего не могли сделать, чтобы помочь нашей дочери.

– Полагаю, мы и сейчас не понимаем, – призналась Стефани. – Наш разум просто работает по-другому. Не лучше или хуже, просто иначе.

Она дотронулась до плеча Лорел.

– Но мы знали их достаточно хорошо, чтобы понимать, какие ужасные чувства их обуревают при мысли о том, что им придется увидеть смерть Меланты. Мы знали, что если бы они могли физически сделать что-нибудь, чтобы спасти ее, то обязательно сделали бы.

– А поскольку они не могли, – продолжил Рон, – мы, как друзья, решили сделать это за них.

Роджер в изумлении покачал головой.

– Это же безумно рискованно, – заметил он. – Хафдан производит впечатление человека, с которым лучше не связываться. Да и связываться с зелеными воинами, по мне, не веселее.

– Ты и половины не знаешь. – Иона взялся рукой за бок. – Но, в общем, сработало.

– Мы поняли, что происходит сразу же, как только фонари вспыхнули и погасли, – тихо сказала Лорел. – Во мраке боли и печали вдруг блеснул луч надежды. Не думаю, что мы когда-нибудь сможем подобрать слова, чтобы выразить благодарность за тот риск, на который пошли Иона и Джордан, чтобы спасти нашу дочь. – Она робко улыбнулась Роджеру. – И вам тоже, Роджер, за то, что вы сделали вместе с вашей женой. Вот почему мы попросили господина Ференцо привести вас сюда сегодня. Чтобы мы, наконец, смогли поблагодарить вас.

– Да не за что, – сквозь комок в горле выдавил Роджер.

Только недавно он сожалел, что они с Кэролайн вообще ввязались в эту историю. Теперь, глядя на Лорел, он осознал, что не отказался бы от этого ни за что на свете.

– Рад, что смогли помочь, – добавил он, почему-то чувствуя неловкость. – Но лучше подождите благодарить, пока все не закончилось.

– Боюсь, что уже все закончилось, – серьезно и угрюмо произнес Зенас. – У нас нет вестей от Меланты с вечера пятницы. Мы опасаемся худшего.

– Худшее действительно могло случиться, – признал Роджер. – Но может, и нет. Позвольте, я расскажу, как провел день…

* * *

– Вы ее в таком виде и нашли? На парковке? – Пауэлл во все глаза глядел на машину. – Ничего не трогали?

– Даже не прикасался, – заверил молодой полицейский. – Опознал номер по ориентировке и сообщил.

Пауэлл угрюмо кивнул. Машина Ференцо: аккуратно поставлена, добросовестно закрыта, как будто кто-то собирался за ней вернуться. Один из сопровождающих держал его на мушке, другой, если верить свидетелю и рисунку Карстерса, возможно, тот самый пацан, который вчера утром гонялся на угнанной машине за человеком.

Кто-то предположительно похитил девочку. Кто-то стрелял в Йорквилле, где два тела так и не нашли. Кто-то пытался сбить кого-то машиной. А теперь кто-то похитил сотрудника полиции, который расследовал дело.

И над всем этим висит угроза Сирила: верните девочку, или прольется кровь тысяч ньюйоркцев.

– Констебль?

Пауэлл тряхнул головой.

– Что?

– Я только хотел сказать, что нет ключей в замке зажигания, – нерешительно сказал полицейский. – Часто похитители так торопятся, что забывают их забрать.

– Знаю. Возвращайтесь на патрулирование. Я подожду криминалистов.

– Ладно.

Полицейский поколебался, хотел было что-то сказать, затем кивнул и направился к своей машине.

Пауэлл прожег его спину взглядом. Да, отсутствие ключей может говорить о том, что Ференцо ехал добровольно. Это также могло означать, что похитители принадлежат к типу преступников-аккуратистов, которые тщательно заметают следы.

Он все еще не до конца понимал, что происходит. Но Уиттиер намекнул, и все другие признаки подтверждали догадку. В городе готовится гангстерская война.

Проводив угрюмым взглядом патрульную машину, Пауэлл вынул телефон. Пока приедут кудесники из отдела криминалистики, надо позвонить в отдел по борьбе с уличными бандами и узнать, нет ли каких сведений у них.

А потом надо бы позвонить Сэнди. Похоже, ему придется задержаться дольше, чем он думал.

32

– Поверить не могу! – прорычал Иона, когда Роджер закончил. – Так этот мерзкий хитрый…

– Придержи язык, – оборвал его Рон, не сводя с Роджера глаз. – Но вы все-таки саму Меланту там не видели?

Роджер покачал головой.

– Сожалею. Хотел бы помочь больше.

– А что Дамиан? – Стефани обернулась к зеленым. – Неужели он может быть жив?

– Не думаю, – сказала Лорел. – На корабле его точно не было. Едва ли сказители могли упустить такое.

– Хотя погодите. – Зенас наморщил лоб. – Несколько лет назад я был на корабле, чтобы собрать травы, и помню, заметил какую-то дверь в самом конце за машинным отделением. Похоже, ее не открывали годами.

– Дополнительный грузовой отсек? – спросил Рон.

– Сказители об этом ничего не говорили. – Лорел тоже нахмурилась. – Они рассказывали, что на корабле было три пассажирских отсека с кладовыми, силовой отсек, машинное отделение, кабина управления, выходной отсек и несколько связанных переходов для системы очистки воздуха. О каком-то помещении позади машинного отделения речи не было.

– Я тоже не помню, – неуверенно согласился Зенас. – Конечно, то, что показалось мне дверью, могло быть каким-то противовесом или украшением.

– Не знаю, – проворчал Рон и поскреб щеку. – Что-то это сильно смахивает на то, что у кого-то там были частные апартаменты.

– Но как сказители могли скрыть такое? – вставила Стефани. – Мне казалось, что обычно они очень точно все описывают.

– Да, но только то, что видели сами или узнали от других сказителей, – заметил Зенас. – Если никто из них не пользовался дверью, то она могла и не попасть в описания.

– Нам нужен современный свидетель, – сказал Ференцо. – Кто-то, кто прибыл в двадцать восьмом году. Если там действительно есть помещение, они им пользовались.

– Не знаю, – с сомнением заметила Лорел. – Большинство из них твердо стоит на стороне Александра.

– Разве это обязательно должен быть зеленый? – внезапно осенило Роджера.

Зенас щелкнул пальцами.

– Ну конечно. Веловски!

– Кто? – спросил Ференцо.

– Это тот служащий, который обнаружил их на острове Эллис, когда они прибыли, – пояснил Роджер. – Он помог им устроиться и с тех пор стал вроде как почетным зеленым. И он говорил, что был на корабле несколько раз.

– Думаете, он согласится с нами разговаривать? – спросил Ференцо.

– Он уже однажды говорил со мной и с Кэролайн. – Роджер достал телефон. – Думаю, я смогу убедить его поговорить еще раз.

– Погодите – не звоните пока, – быстро сказал Рон. – Торвальд может прослушивать его телефон.

– Торвальд знает о Веловски? – спросил Ференцо.

– Все знают о Веловски, – заверила его Стефани. – Он и нам немного помог, когда мы прибыли.

– А его дом находится как раз там, где вас, Роджер, в субботу вечером взяли люди Хафдана, – сказал Рон. – Они следили за квартирой, на случай если Александр и Сирил отправят вас к нему поговорить.

– Я все слышал по нашей телесети, когда они решали, где и как взять вас, – добавил Иона и со значением посмотрел на брата. – Очевидно, и Джордан тоже. – Он толкнул его ногой. – Это он гонялся за Ингваром на машине Бергана.

– Вот оно что. – Роджер взглянул на мальчика. – Тебя так беспокоило то, что Хафдан может сделать с нами?

– Я больше боялся, что если Хафдан возьмет вас, то отведет к Сирилу, – пробормотал Джордан наполовину смущенно, наполовину с вызовом. – Я думал, что Сирил сможет заставить вас рассказать, где Меланта. – Он бросил на Роджера виноватый взгляд и опустил глаза. – Я не знал, что вы ее уже потеряли.