Зелёные и серые - Зан Тимоти. Страница 88
– Причина? – с подозрением спросил Ференцо.
– Я говорю, налево, – резко повторил Веловски, указывая молотом-пистолетом.
Роджер тут же вспомнил, как в субботу утром Кэролайн, сидя в такси, слушала мысленные переговоры зеленых. Может, старик слышит Меланту?
– Пошли, – сказал он и повернул налево.
В пяти шагах коридор поворачивал направо; не глядя, он повернул за угол.
Он успел увидеть серого, который целился с колена, и в то же мгновение выстрел отбросил его к стене. Он повалился, успев заметить, как Ференцо бросился на пол, а Веловски неловко высунул правую руку за угол…
– Роджер. Роджер!
Вздрогнув, он очнулся. Ференцо сидел рядом на корточках, хлопая его по щеке.
– Как вы? – спросил полицейский.
– Да вроде ничего.
Голова и грудь ужасно болели, но, судя по отсутствию резкой боли, ребра были целы.
– Вы взяли его?
Ференцо кивнул и подал руку.
– Вставайте – Веловски ушел вперед.
С помощью полицейского Роджер, шатаясь, двинулся по коридору. Впереди, в нескольких футах от двери справа, лежал серый со скованными за спиной руками. Роджер ухватился за дверной косяк и вместе с Ференцо вошел в еще один пассажирский отсек.
На одном из разложенных сидений, приподнявшись на локте, лежала Меланта, встревоженно глядя сонными глазами на Веловски.
– Меланта? – Роджер неуверенно шагнул вперед.
Она перевела взгляд, и ее черные глаза вдруг распахнулись.
– Роджер!
Вскочив, она бросилась к нему. Роджер напрягся… Через мгновение она плакала у него на плече, крепко обхватив его руками.
– Я знала, что ты придешь, – бормотала она сквозь слезы. – Знала, что вы с Кэролайн не бросите меня.
– Вот мы и пришли, милая, – смущенно успокаивал ее Роджер, чувствуя какое-то непривычное умиротворение. Он прижимал ее к себе, стараясь не показывать, что ему больно. – Извини, что так долго, но мы пришли.
– И нам надо торопиться. – Ференцо коснулся плеча девочки. – Ты знаешь, сколько здесь с тобой серых?
Меланта оторвала голову от плеча Роджера, с подозрением взглянула на незнакомца и прижалась сильнее.
– Все нормально, – быстро сказал Роджер. – Это полицейский, он на нашей стороне. Сколько здесь серых?
– Трое, – все еще с опаской ответила она. – Один был со мной, и еще двое где-то.
– Значит, больше нет, – с облегчением сказал Роджер.
– Но этот, скорее всего, успел сообщить своим, – напомнил Ференцо. – Пошли.
Пока они шли к выходу, Меланта продолжала держаться за Роджера и, только увидев Иону, бросилась к нему в объятия.
– С Джорданом все нормально? – спросила она, поднимаясь по ступеням. – Мне сказали, что Хафдан сделает что-то ужасное, когда найдет тех, кто мне помог.
– С ним порядок, – успокоил ее Иона. – Он все о тебе волновался.
– Тебе не причинили никакого вреда? – спросил Веловски со значением.
– Нет, я в порядке. – Она бросила на него любопытный взгляд. – Вы Веловски?
– Да. А что?
Она крепче сжала руку Роджера.
– Я думала, вы на стороне Александра.
Оглянувшись на Веловски, Роджер заметил, как тот поджал губы.
– Поговорим об этом, когда будем в безопасности, – сказал он девочке.
– Если вообще существует безопасное место, – проворчал Веловски, пока они выбирались через люк в сарай.
– Ну, надеюсь, мы что-нибудь придумаем. – Ференцо приоткрыл дверь сарая и быстро огляделся. – Пойдемте, я вам покажу.
Когда в «бьюик» набилось пять человек, то стало довольно тесно. Но в тесноте они ехали недолго. Роджер не успел и мили проехать в направлении Ричмонд-террас, которое указал Ференцо, как тот приказал снова остановиться.
– Приехали, – объявил он. – Все, кроме Роджера и Веловски, – на выход.
– Шутите. – Роджер уставился на стоящий рядом дом, затем снова повернулся к Ференцо. – Вы, правда, шутите?
– Вовсе нет. – Ференцо кивнул головой налево. – Это замечательный мотель. Кстати, позади него растут очень приличные деревья.
Меланта вдруг напряглась на пассажирском сиденье.
– Здесь мама с папой! – выдохнула она.
– Что еще более кстати, – спокойно согласился Ференцо. – Двадцать второй номер, насколько я помню. Твоя семья в соседнем номере, Иона. – Он оглянулся на серого. – Я решил, что после таких приключений вы все заслужили немного отдыха.
– А если Торвальд выследит их тут? – угрюмо возразил Веловски. – Мы и двух миль не отъехали от корабля.
– Торвальд будет думать, что мы помчимся на Манхэттен с максимально возможной скоростью. Куда, кстати, вы с Роджером и отправитесь на тот случай, если у них есть наблюдатели на Байоннском мосту. Остальных я доставлю завтра, когда можно будет скрыться в потоке машин.
– Хитро, – проворчал Веловски с явным недоверием. – А если Торвальд не захочет поддаться на вашу уловку? Вы собираетесь защищать Меланту в одиночку с несколькими серыми?
– Мне кажется, одиночеством тут и не пахнет, – сказал Роджер, показывая через ветровое стекло на здание, у которого они остановились. – Думаю, вы не заметили, где мы находимся.
– Мой старый сто двадцатый участок, – с ностальгическим вздохом пояснил Ференцо. – Я здесь два года служил, перед тем как меня перевели на Манхэттен. До сих пор поддерживаю знакомство со многими ребятами. – Он угрожающе вскинул бровь. – Не думаю, что даже у Торвальда хватит наглости похитить ребенка на пороге полицейского участка.
– Можно, я пойду? – взволнованно спросила Меланта. – Пожалуйста?
– Мы уже идем, – успокоил ее Ференцо. – Роджер, у вас есть мой мобильный – в случае чего звоните немедленно. Я потом сообщу, где и когда мы встретимся. Точно не уверен, но не раньше полудня.
Роджер кивнул.
– Буду ждать.
– Остается надеяться, что вы знаете, что делаете, – пробормотал Веловски.
– Скоро узнаем, полагаю. – Ференцо толкнул дверь. – А пока гоните. И не подвозите никого по дороге.
Веловски заговорил, только когда они выехали на Байоннский мост и направились к Нью-Джерси.
– Возвращаемся в ту гостиницу? – спросил он.
– Можно. Ференцо оплатил номер до двух часов, так что он наш. Хотите поехать куда-то еще?
– Да, к себе домой, – буркнул Веловски.
Роджер покачал головой.
– Неудачная мысль. Если Гарт или кто-то из серых вас узнали, Торвальд будет вас искать первым делом дома.
– Пожалуй, – неохотно согласился Веловски. – Я просто всегда плохо сплю везде, кроме собственной постели.
– Ну, у меня-то со сном не будет никаких проблем, – зевнул Роджер. – День действительно выдался долгий.
С минуту Веловски молчал.
– Они ведь не в двадцать втором номере, да?
Роджер пожал плечами.
– Понятия не имею.
– На самом деле они, скорее всего, даже не в том мотеле, – настаивал Веловски. – Ференцо по-прежнему мне не доверяет.
– Не думаю, что он сейчас многим доверяет.
– Исключая серых.
– Только друзьям Меланты.
– Он откровенен с вами, – сказал Веловски со значением.
– Возможно. – Роджер бросил взгляд на Веловски. – Прежде чем обвинять серых, могли бы припомнить, что именно ваши драгоценные зеленые держат в заложниках мою жену.
– Это вы так говорите, – пробормотал Веловски, немного успокаиваясь. – А если и держат, на то есть причина.
– Ну да. Конечно.
– Уверен, что они не причинят ей вреда, – настаивал Веловски. – Это хорошие люди, Роджер. Правда, хорошие.
– Ну да, – повторил Роджер. – Полагаю, скоро это выяснится?
Веловски промолчал.
41
Вызов, который ожидала Кэролайн, пришел от Сильвии в шесть утра. Она быстро приняла ванну, натянула одежду, что вынужденно носила уже два дня, и спустилась вниз. Сильвия, как обычно, ждала ее в библиотеке. Что было решительно необычно, так это завтрак.
– Доброе утро, Кэролайн, – сказала пожилая женщина без улыбки, когда Кэролайн вошла в комнату, невольно принюхиваясь к тонкому аромату, исходившему от подноса на столе, закрытого крышкой. – Извините, что подняла вас в такой ранний час. Но сегодня нам придется кое-куда съездить, и уже пора собираться.