Тропой лекаря (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна. Страница 65

Лично я помогать Коуртону не собиралась. Он сюда пришел не цветочки мне дарить, вот и пусть разгребает последствия.

Моя доброта имеет границы.

***

Моринар полюбовался на парочку Олиас - Рифен, причем первый все еще передвигался достаточно неуверенно, и вежливо поинтересовался:

- Я услышу объяснения?

Заговорил Олиас.

- Ваша светлость, мы решили попросить что-то от похмелья. А эта гадина на нас набросилась...

- Одна. Девушка. На троих мужчин.

Олиас покраснел. Рифен тоже. Коуртону это не грозило, и так багровый от перца.

- Ну... может, мы пошутили немножко.

- С обнаженной шпагой?

Моринар интересовался таким вежливым тоном, что это было хуже всякой издевки. Шими застыл с открытым ртом. Я подозвала малька, и принялась объяснять, как правильно промывать поврежденные глаза. Пусть на Коуртоне потренируется, этого мне не жалко.

- Они вас... того... а вы их лечите? - не утерпел Шими.

Я злобно усмехнулась.

- Ну, ты же видишь, господа пытаются доказать, что это я хотела их изнасиловать... Одна. Троих. Может,  еще и виновата окажусь,  они ж благородные,  слабые,  нежные,  а я... они придумают,  кто я и что я.

Ядда в моем голосе хватило бы на шесть гадюк.

- Да не хотели мы! - праведно возопил Рифен. - Пугали только!

Но я не верила. Я помнила их лица. И... они-то дворяне, а я сейчас кто?

За мое изнасилование им ничего не будет. Вообще ничего.

Кажется, Моринар тоже им не поверил.

- Каким образом от вашей шутки пострадал Рейнешард?

- Она меня толкнула.

- Она его толкнула, - одновременно сказали Рифен и Олиас.

Я фыркнула, не комментируя беседу. Не по чину.

- Одновременно толкнула вас и Рейнешарда друг к другу? При том, что вы были с обнаженной шпагой? Какая разносторонняя девушка...

А вот это уже точно издевательство.

Мужчины покраснели, но Моринар не стал слушать их дальше.

- Я и так понял, что произошло. Вы хотели изнасиловать девушку, Рейнешард вступился за нее и был убит. Так что отвечать будете по всей строгости закона.

Мужчины заговорили, перебивая друг друга, но Моринар уже не слушал.

- Взять их и под стражу.

- А Коуртон...

- Этого вести осторожно. И плошку с раствором ему оставьте. Ему что грозит, госпожа лекарка?

Глаза я уже успела осмотреть...

- Да ничего ему не будет. Ну, походит дней десять красноглазым, но не ослепнет.

И едва не добавила: 'К сожалению'.

Моринар усмехнулся.

- Ладно. Вы - в порядке?

- Да. Но мне надо с вами поговорить.

- Обещаю, через полчаса вернусь.

Я кивнула.

Проследила, как все вышли вон, как Шими закрыл дверь - и опустилась на пол. Ноги не держали.

Мутило, штормило и в туалет, простите, хотелось. Выглядела я так паршиво,  что Шими подскочил ко мне и затряс за руку.

- Госпожа Ветана, вы в порядке?

В порядке я точно не была. Но не пугать же мальчишку?

- Замечательно. Просто я, кажется, ногу подвернула.

- Правда?

- Знаешь,  не каждый день у меня такие встряски... Да ладно, не переживай! Бывает! Сейчас посмотрим,  нет ли у меня растяжения...

Шими облегченно вздохнул. Поверил. Вот и ладненько. Сейчас изображу осмотр, дождусь герцога, и...

Очень хотелось и его встретить перцем в лицо. Но - нельзя. Герцог же...

Хоть и сволочь.

***

Моринар пришел почти через час, довольный и улыбающийся. Мне тут же захотелось высыпать ему за шиворот горсть отборных тараканов, чтобы не был таким довольным. И посмотреть,  как он будет от них избавляться...

- Госпожа Ветана, все замечательно.

- Вот как?

Я в этом вовсе не была уверена. Даже наоборот.

- Эти трое сидят под замком, больше вас никто не обидит...

- Я здесь оставаться не собираюсь, ваша светлость.

- Простите, госпожа Ветана?

- Вы получили, что хотели. Я больше не нужна.

- Мне нужен лекарь для солдат.

- А мне не нужно массовое изнасилование.

- Вам это и так грозит. В вашей лачуге...

- Там на меня никто не покушался. Бродяги и бандиты желтого города оказались благороднее аристократов, - отрезала я.

- Эти трое...

- Давно были у вас бельмом на глазу. Как и Рейнешард.

Это мне поведал Шими. И как только разузнал?

Моринар поморщился.

- Мне они не нравились....

- Смутьяны, задиры, дебоширы, пьяницы, а избавиться не получается. Я понимаю, ваша светлость, - мой голос звучал ровно. - Вы бросили меня сюда, как кошку в собачью стаю, и пока шавки лаяли под деревом, перебили самых наглых. Кошка уцелела, но не ждите от нее любви или благодарности.

- госпожа Ветана...

- Искренне надеюсь никогда больше вас не видеть, ваша светлость.

- я понимаю, что поступил не слишком хорошо...

- Понимаете? Ничего вы не понимаете, - я указала на накрытые простыней носилки с телом бедняги Рейнешарда. - Посмотрите сюда. Рейнешард был не самым лучшим человеком, но он - был. А теперь он убит, потому что вы решили поиграть людьми, как куклами. Нравится вам это?

Моринар небрежно пожал плечами.

- В этом виде он приятнее.

И я не стерпела.

- Палачу - возможно. Но не лекарю!

Герцог дернулся, словно я его обожгла плетью.

- Палачу?

Неужели ему никогда не говорили это в лицо? Хотя кто бы? Конечно, нет.  Я вскинула голову, посмотрела с вызовом.

- Мне повторить, ваша светлость?

- Убирайтесь отсюда.

Что мне и требовалось. Я направилась к двери, на пороге задержалась.

- Ваш поступок недостоин герцога. Подставлять слабых, дабы избавиться от сильных - подло. Прощайте, ваша светлость.

Моринар не стал меня удерживать.

Дверью я так и не хлопнула, и изрядно собой гордилась.

И все равно - твари, суки и сволочи. Благородные дамы не ругаются, но если очень хочется, то можно.

Вот.

***

Корзину с пурпурными гиацинтами мне принесли этим же вечером. И не глядя на карточку я уже знала, что там вытиснен герб Моринаров.

Герцог извинялся, но перед кем?*

* пурпурный гиацинт - извинение на языке цветов. Прим. авт.

Перед лекаркой с нищей окраины? Женщиной, которой по определению и пять изнасилований не страшны, которую могут купить за пару монет? Я уже сталкивалась с этим, и вряд ли Моринар станет думать по-другому.

Так к чему же извинения?

Я назвала его палачом, я оскорбила его. И он - извиняется?

С другой стороны... меня могли изнасиловать, убить, сделать что угодно. Он втянул меня в это, втянул втемную, воспользовавшись надуманным предлогом.

Зачем?

Я подозревала, что ответа так и не узнаю, но жизнь оказалась добрее. Ко мне заглянул Криталь Верандуа.

Поцеловал руку, преподнес конфеты...

А заодно просветил о сложившейся ситуации.

В любом полку есть так называемая точка фокуса. Есть человек или несколько людей, которые исподтишка саботируют все распоряжения командира, вокруг них обычно собираются все недовольные жизнью и начальством... вот, в гвардии это были Олиас, Коуртон и Рифен. Можно бы убрать их просто так, но...

Моринар не хотел беспорядков. Ему скоро отправляться на войну, ему нужна была полностью послушная и усмиренная гвардия. Требовалась ситуация, в которой змея укусит сама себя.

А потому Моринар пустил слух, что устраивает в гвардию свою любовницу.

То-то мне все намеревались мужскую доблесть продемонстрировать!

Сукин сын!

И вот, желая насолить герцогу, троица героев явилась ко мне в гости. Рейнешард оказался для Моринара приятным бонусом. Теперь его сводный брат будет разбираться с горе-бунтарями.

Но их-то мне жалко не было.

А вот герцога...

Убила бы. И не пожалела о сделанном.

Сначала мне захотелось выкинуть и корзину, и цветы, и вообще... отравить бы этого дарителя!

Потом я позвала соседских детей и попросила разнести цветы по всему кварталу, на сколько хватит. Корзину тоже отдала соседке, ей пригодится.