Не от мира сего (СИ) - Лис Алёна. Страница 37

— Почему? — спросила Эльза. — Что тебе мешало?

— Семья. Мэр сказал мне, если я откажусь, то одна из моих сестёр пойдёт в публичный дом, отрабатывать те деньги, которые он дал мне. Вот почему.

Он виновато опустил голову и закрыл лицо руками. Я сжал руки и приблизился к Карлу.

— Мы ведь пойдём в тот город?

— Да. У меня там неожиданно появились дела. А после, мы направимся в город Кошек.

— А что делать с тем? — спросил Льюис.

— Он погиб, — коротко ответил Карл.

Мы сразу же поняли в каком смысле. Льюис взял меч и вышел из дома. Я даже знаю куда он пошёл.

— Вы убьёте моего брата?! — воскликнул второй поджигатель, мигом забыв о ране в ноге. — Только попробуйте, и я…

— И что ты? — небрежно спросил Кальян. — Скажи спасибо, что не твоя шкура пострадает. Гнида.

Мне кажется, или огненная стихия идеально подходит ему. Вспыхивает в одно мгновение и почти невозможно потушить.

— Убейте лучше мэра! Убейте его! Он из казны ворует!

— Ваша казна меня мало интересует. Вы… — Карл закрыл глаза и глубоко вздохнул. — Одним словом, головы лишится и он, и ты.

— Вы не убьёте меня?

— Нет. Ты не знал, и деньги тебе нужны были не просто так.

— Я сейчас.

Кальян вышел из дома и пошёл в том же направлении, что и Льюис. На одно единственное мгновение, мне стало жаль его. Но потом это чувство покинуло меня.

— Получается, — сказал Гилберт. — Сначала мы отправимся в один город, потом в город Кошек? А мы успеем?

— Успеем.

Закончился, так называемый допрос и мы вышли из дома. Стараясь не обращать внимание на разрушения, принесённые пожаром, я пошёл к реке.

— Сноси! — закричал мужской голос и через секунду послышался треск дерева.

Ночь почти подходила к концу и люди убирали последствия пожара. Были жертвы, много жертв. В том числе и дети, старики и женщины.

"Так, спокойно" — приказал я сам себе и направился дальше. Услышав шум воды, я ускорил шаг. Вот и река. Подойдя ближе, я снял перчатки и набрал в ладони воды. Холодная.

Умывшись, я ещё немного постоял и посмотрел на противоположный берег. Там была небольшая стая животных, напоминавших наших лисиц. Только их хвосты были намного длиньше, но не такие пушистые как у наших. Я заметил много различий. Естественно, тут же фэнтези мир. Магия, эльфы, драконы и прочая лабуда. Но люди такие же мрази, как и у нас.

Развернувшись на пятках, я ушёл обратно.

— Вот и Александр! — сказал Карл. — Нам пора. Отдохнём потом.

— Хорошо. Потом, так потом.

До города мы дошли очень быстро. Даже и не расцвело ещё толком. Пленников мы связали, а труп привязали к спине его брата. Ну а что? Он в бою погиб. Да и вообще, мы не обязаны оправдываться!

— Приходим, убиваем мера. Люди выбирают другого и мы уходим.

Озвучил наш план Карл. В то время, пока мы не общались с ним, Карл стал слишком уж серьёзным. Даже шутка не вызвала хоть какой-то реакции. Хотя я могу его понять.

— Может и его нужно было убить? — спросил Кальян.

— Зачем? Просто отрежем ему язык, — предложил Льюис. — Ой, я сказал это в слух? Простите.

— Не нужно мне ничего отрезать! — закричал он и уронил тело.

— Скажи спасибо, что язык, а не кое-что другое! — ответила Эльза и ускорила шаг.

— Кровожадная.

— Согласен.

— Долго ещё? — спросил Гилберт. — Я не хочу опоздать! Вы же знаете!

— Надоели уши и хвост? — поинтересовался Кальян. — А мне вот надоело слушать нытьё!

— Заткнитесь все! — зло сказал Карл.

Все сразу же замолчали. Даже стоны поджигателя не было слышно.

Вот показались стены города и мы ускорили шаг. Странно, когда мы приходили в город, были слышны разговоры. А тут будто все вымерли.

— А где все? — спросила Эльза.

— Действительно, где все? — спросил Льюис и открыл с ноги ворота.

Со страшным скрипом они открылись и мы прошли внутрь.

— Мама! — закричал мальчишка и ринулся вперёд.

— Что произошло?

Стены города были, а вот самого города не было. Точнее были здания, но вот не было людей и животных. Надеюсь тут зомби нет, ибо я не готов ещё к этому.

— За ним, — приказал Карл. — Выясним позже, что тут произошло.

Мы дошли почти до другой стороны города, как услышали слабый крик девочки.

— Братик! Братик! Мы тут!

— Сеар! — крикнул парень и побежал на голос сестры. — Сеар, я тут!

Голос раздавался из какого-то подвального помещения.

— Сеар, где мама и Зои?

— Мы тут, сынок! — раздался женский голос.

На окне были решётки, но если немного поразмыслить, то в них может пролезть человек.

— Отойди, — снова приказ от Карла.

Советник сделал какие-то манипуляции руками и решётки стали буквально исчезать на глазах. Ещё немного и в проёме показалась детская ручка. Парень осторожно взял её и вытащил наружу свою сестру.

Маленькая девочка с тёмно русыми кудряшками и в сером платье кинулась ему на шею и обняла парня.

— Стой, Сеар, погоди.

Кальян помог вылезти другой сестре, кажется Зои, а я уже помог вылезти их матери. Они кратко поблагодарили нас.

— Что тут произошло?

— Это было так ужасно, — голос у женщины задрожал и на глазах появились слёзы. — Пришли какие-то мужчины в чёрных одеждах. Мы успели спрятаться, а вот другие не смогли. Они забрали всех. Только…

— Уже не живых, — закончила за мать Зои.

***

Мёртвый-город. Идеальное название для этого… Даже не знаю как назвать. Всего несколько часов прошло с того момента, когда на город пришёл неизвестный и убил всех жителей, кроме матери и двух сестёр мальчишки.

— То есть, — сказал Карл. — Был всего-лишь один человек? И он смог уничтожить всех людей?

— И животных, — мрачно сказал Кальян. — Я не слышу ни животных, ни птиц.

Действительно. Я прислушался и понял, что не было привычных звуков природы. Такое чувство, что и природа умерла вместе с городом.

— Мы должны уходить, — сказала Эльза. — И немедленно.

— Но куда мы уйдём? — прошептала женщина и посмотрела на Карла. — Возможно, он вернётся за нами.

Тишина. Давящая на разум тишина. Кто-то или что-то шептало мне, но я так и не смог разобрать, что именно.

— А как получилось, что в этот момент вы были в подвале? Может в городе есть ещё люди?

— Нет. Дело в том, — сказала Зои. — Что наш бывший градоначальник, очень боялся крыс. Поэтому все подвалы были наглухо заколочены. Кроме этого.

— Счастливое стечение обстоятельств, — добавил я и махнул рукой. — Давайте поскорее уберёмся от-сюда.

— Да, пошли, — приказал Карл.

Но кто сказал, что мы без препятствий и приключений выберемся из города? Правильно, никто. Прямо из-за угла какого-то развалившегося сарая, на нас направилась небольшая кучка зомби. Действительно зомби! Их перекошенные и сгнившие лица. Пустые глазницы из которых по щекам, точнее ошмёткам кожи, стекал гной.

— Сань, ты это видишь? — спокойно спросил Сева, но я увидел, как у него дрогнула рука.

— Конечно вижу!

— Что это за твари?! — воскликнула женщина и загородила собой своих детей.

— Это зомби! Короче, нужно быстрее выбираться от-сюда! Не дайте себя окружить!

Верный способ избавиться от живых мертвецов — это огонь. Много огня!

— Всеволод! — крикнул Гилберт, возможно прочитав мои мысли. — Нам срочно нужно их сжечь!

— А я-то тут причём?

Мы отступали и прикрывали собой женщину и детей. Самых смелых из зомби, мы мгновенно резали на куски. Даже Кальян, который однажды, пьяный правда, поклялся и сказал мне, что не будет убивать женщин и детей, убил трёх девушек. Но при этом выдвинул аргумент: "Они всё равно мертвецы!"

— Уходим! — крикнул Карл.

Схватив ближайшую тряпку и кинув на оставшихся четверых зомби, мы изо-всех сил кинулись назад. Но снова нам не дали выбраться из города. Яркая вспышка света и оглушающий вопль какого-то существа. Моё тело парализовало и я упал в тёмную бездну…

Глава 15

Глава 15