Бэйсд (ЛП) - Хамел Б. Б.. Страница 22
— Я не избегала тебя.
Мужчина засмеялся.
— Да ладно? Так ты не планируешь свой день исходя из моих сеансов физиотерапии?
Я замерла.
— Абсолютно точно нет.
— Ладно. Хорошо. Мы можем поиграть, если ты хочешь.
— Послушай, я здесь всего лишь посыльный. Ладно?
— Мой вопрос всё ещё в силе: какая в этом выгода для меня?
Я сжала челюсть. Иногда он бывал таким упрямым и эгоистичным.
— Не знаю, Линкольн. Шанс сделать хоть раз что-то хорошее.
— Я делаю массу хорошего. Это меня не интересует.
Я раздражённо вздохнула.
— Что ты хочешь?
Он приподнял бровь и шаловливо посмотрел на меня.
— Это другой разговор. Есть кое-что.
Я покраснела.
— Это не обсуждается.
Он сделал паузу, а потом рассмеялся.
— Ну же, Бри. Ты думаешь, я шантажирую тебя, чтобы ты потрахалась со мной?
— Я не знаю наверняка, на что ты способен.
На секунду он стал серьёзным.
— Если я решу тебя трахнуть, ты должна будешь сначала умолять меня.
Я заморгала, чувствуя, как жар разливался у меня между ног от напряжённого взгляда, которым он меня одарил. На долю секунды я поверила ему.
— А, ладно. Что тогда ты хочешь? — удалось мне выдавить из себя.
— Вообще-то, ты уже согласилась на это. Мне нужно ещё одно интервью.
Я выдохнула.
— И это всё?
— Оказывается того, что меня целыми днями снимают на тренировках, недостаточно. Джесс хочет вытолкнуть меня из моей зоны комфорта. Я надеюсь, ещё одно интервью успокоит её.
— И если я дам его, ты обещаешь сделать всё, о чем попросит твоя мама для этого мероприятия?
— Ладно. Я сделаю всё, что ты хочешь.
Я проигнорировала его реплику.
— Договорились. По рукам.
Он улыбнулся, а затем встал и подошёл ко мне с протянутой рукой. Я замерла. Но всё же протянула руку в ответ, и почувствовала крепкое рукопожатие, а на его лице сияла игривая улыбка. Линкольн не отпускал меня дольше, чем положено, и мне показалось, что парень потянет меня, чтобы я встала, но вместо этого Бэйсд отпустил меня и отошёл.
— Приятно иметь с тобой дело, Бри, детка.
— Жаль, что я не могу сказать того же.
Он подошёл к двери.
— Интервью состоится завтра, ближе к обеду. Оденься понаряднее.
— Я всегда нарядно одета, — выпалила я в ответ.
— Замечательно. Не растеряй этот огонь и остроумие до завтра.
Я закатила глаза, когда он вышел из комнаты. Я наблюдала за тем, как Картер уходил, сердце бешено билось в груди.
Я продолжала мучить себя, продолжала отталкивать его только лишь для того, чтобы снова позвать. И как бы ненавистно это не было, не могла прекратить.
Это всего лишь интервью. Мы будем в комнате, набитой людьми. Слишком опасно для него будет сказать или сделать что-либо, что раскрыло бы нашу тайну.
Так почему же я уже нервничаю?
Глава 12
Линкольн
Интервью № 2
Я не должен был нервничать. Я приземлился на неудобный табурет и проклял всё на свете. У меня была теория, что Джесс, скорее всего, выбирала самые отвратительные стулья для интервью просто, чтобы быть уверенной, что людям не будет комфортно.
Что нисколько не помогало мне. Джесс согласилась, что интервью – хорошая идея, ещё одна галочка в списке «ценного Линкольна». К счастью, это обеспечило бы мне покой хотя бы на пару недель.
Но я всё ещё переживал по каким-то ненормальным причинам. Я уже делал это с Бри, уже сидел на этих стульях и дразнил её, чтобы повеселиться. По какой-то причине, однако, всё изменилось. Я не знал чего ожидать.
Всё из-за этого поцелуя. Этого великолепного чёртового сногсшибательного поцелуя.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я Бри шёпотом, когда команда нас окружила, настраивая свет.
— Нормально. Нервничаю.
— Не нервничай. В этот раз я буду паинькой.
Она посмотрела на меня.
— Тем лучше для тебя. Я лишь оказываю тебе услугу.
Я улыбнулся.
— Ты делаешь это, чтобы я согласился помочь своей матери.
— Да, хорошо. И это тоже.
Подошла Джесс и стала закреплять микрофон на Бри. Когда она закончила, то подошла ко мне, но я протянул руку. Она отдала мне микрофон и пошла к своему стулу. Я сам прикрепил микрофон.
— Мы готовы? — спросила она команду.
— Свет, камера, мотор, — сказал Брент. Бри засмеялась, и я улыбнулся ей.
— Будем считать, это значит «да», — ответила Джесс.
— Да. Просто нужно проверить микрофоны.
— Раз, раз, раз. Трахни меня на боку телефонным столбом. Сьюзан продает порно на побережье.
— Принято, — сказал Брент. — Обри?
— Раз, раз. Раз, два, три, четыре.
— Скучно, — пробормотал я.
— Всё в порядке, — сказал Брент.
— Ладно, — сказала Джесс, откинувшись на спинку стула. — Давайте приступим. Камеры готовы?
— Готовы, — отозвался Брент.
— Вы двое готовы?
Мы оба кивнули.
Брент отошёл, щёлкнул хлопушкой и вернулся к своему месту за камерой. Он не был главным режиссером, но, несомненно, ему уделялось много времени в последнее время.
— Хорошо. Первый вопрос для тебя, Обри. Каковы твои отношения с отцом?
Я взглянул на Бри. Джесс не собиралась шутить, если сразу начала с самого болезненного вопроса о родителях. Но Обри лишь улыбнулась.
— Всё хорошо. Мы с папой всегда были близки, особенно после смерти мамы.
— Расскажи мне об этом.
— У неё обнаружили рак, когда я была совсем маленькой. Я не могу сказать, что помню многое, слава Богу. Помню её, когда она ещё была здоровой и играла со мной на берегу океана. И помню её похороны. Кроме этого я почти ничего не помню.
— Как себя чувствовал твой отец, когда её не стало?
— Очевидно, он был расстроен. Но не показывал этого. Его первый откровенный документальный фильм вышел спустя почти год после маминой смерти, и, мне кажется, он ушёл в работу после этого.
— Твой отец много работает?
— Да. Я имею в виду, то, чем он занимается, требует большой отдачи, понимаешь? Он много разъезжает.
— Ты когда-нибудь мечтала, чтобы он был рядом чаще?
Она покачала головой. Я посмотрел на Джесс, не понимая, зачем та об этом спрашивала.
— Папа бывал дома намного чаще, когда я жила в этом доме.
— Расскажи мне о его отношениях с матерью Линкольна.
Бри засмеялась.
— Рассказать что? Они поженились как раз тогда, когда я заканчивала школу. Всё произошло внезапно.
— Насколько хорошо ты её знаешь?
— Довольно хорошо. Она, правда, хороший человек.
— Твой отец рассказывал тебе о ней, до того как они объявили о свадьбе?
Обри замолчала, и я заметил, как какая-то тень проскользнула по её лицу. Джесс просто накаляла обстановку? Но Бри быстро собралась.
— Нет, не рассказывал. Я думаю, он боялся моей реакции.
— Почему?
— Не знаю. Может, думал, что я расстроюсь, если он предаст память мамы.
— А это имело место быть?
— Совсем нет. Я была подростком, но не идиоткой. Прошло много лет, с тех пор, когда мамы не стало. Папа правильно поступил, что продолжил жить дальше.
Джесс кивнула и просмотрела свои записи.
— Расскажи мне о Джулс.
Обри засмеялась.
— Я не знаю. Она замечательная, милая, и, кажется, заботится обо всех, кто рядом с ней.
— Ты не жила с ней в одном доме, однако, не так ли?
— Нет. Я училась в школе.
— Почему ты раньше не приезжала домой?
Обри не ответила сразу, и я увидел, как то же самое выражение появилось на её лице. Джесс, определенно, накаляла обстановку, но я не был уверен, для чего.
— Потому же, почему я, — вмешался я, пытаясь дать Обри собраться. — Некоторые люди не хотят зависеть от родителей.
Джесс натянуто улыбнулась мне, а затем посмотрела на Обри.
— Это правда?
— Не совсем, — проговорила она медленно. — Это трудно объяснить.
— Попробуй. Подумай сколько нужно. — Джесс улыбнулась, подразумевая подбодрить, но это больше походило на ухмылку шакала во время обеда.