Переиграть Казанову (ЛП) - Робертс Лиза Браун. Страница 7
— Так я получу дополнительную порцию печенья в качестве компенсации за работу нагишом?
Миссис Форестер рассмеялась.
— Она переживает своего рода фазу обнажённых вещей, — женщина прикусила губу. — Надеюсь, сегодня в музее дочь не станет раздеваться.
Я сглотнула.
— А такое возможно?
Миссис Форестер пожала плечами.
— Может быть. Но мы работаем над осознанием того, как важно быть одетым. По крайней мере, мы продвинулись от полнейшей наготы до купальника в людных местах.
Мне отчаянно захотелось понюхать лавандовое масло на своём запястье, но я сдержалась.
— В любом случае, я уверена, всё будет в порядке. Пока она с Максом, она счастлива, — миссис Форестер взяла сумочку со спинки кухонного стула. — Её рюкзак где-то здесь, где лежит остальное, ты знаешь. Да, чуть не забыла.
Она порылась в сумочке и протянула мне пачку денег.
— Этого должно хватить на музей, ланч и что-нибудь из сувенирной лавки.
Джиллиан влетела в кухню в сверкающих красных туфлях и нижнем белье с принцессами Диснея, но больше на ней ничего не было.
— Сувенирная лавка! Сувенирная лавка! — она закружилась по кухне, её волосы развевались как веер.
— Мамочке пора идти, милая, — миссис Форестер наклонилась, чтобы обнять Джиллиан. — Слушайся Трину, – она посмотрела на дочь. — И оденься. Или….
— Или что? — хихикнула Джиллиан.
— Или я заставлю тебя спать в одежде.
Джиллиан захихикала и выбежала из кухни. Спайк следовал за ней по пятам.
— Удачи, — сказала миссис Форестер, выходя из кухни. — Она тебе понадобится.
Я посмотрела на свой телефон. 9:12. Отстала от собственного расписания. Я должна была приехать к Максу в 9:00. Мои плечи напряглись, мы уже опаздывали. Я занялась поисками на нижнем этаже дома, выкрикивая имя Джиллиан, но она хорошо спряталась.
"Опаздываем, скоро будем на месте", — написала я Слейду.
Как будто он вообще заметит.
— Джиллиан! — позвала я на лестнице и услышала приглушённый смешок. Я вбежала наверх и вошла в её комнату. Виляя хвостом, пёс выглянул из-под кровати. Я рухнула на колени, подняв клуб пыли. Джиллиан лежала на полу, её красные сверкающие туфли смотрели носками вверх. Глаза были закрыты.
— Шшш, — прошептала она. — Я мёртвая.
Мой желудок сжался.
— Не шути с этим, Джиллиан, — я протянула руку и натянула усыпанную мелкими блестками туфлю. Спайк лизнул мою руку.
— Давай. Макс тебя ждёт.
Она показалась из своего укрытия, а я выхватила шорты и рубашку из грязной кучи на полу.
— Вот, — я передала ей одежду, — одевайся.
Я старалась выглядеть грозно, но это было трудно. Невозможно было сердиться на неё. Она была похожа на эльфа, посланного на землю, чтобы смешить людей.
Мой телефон завибрировал.
"Без проблем, партнёр".
Проблемы? Слейд не знал значения этого слова.
Джиллиан бросила одежду, которую я дала, и, порывшись в куче, вытащила купальник и натянула на себя.
— Та-дам! — она покружилась. — Я оделась. Пошли к Максу.
Я нахмурилась. Я ещё ни разу не выдерживала эту одёжную битву.
— Вспомни, что говорит твоя мама. Ты должна носить одежду в публичных местах.
Она указала пальцем на свой купальник с принцессами.
— Это одежда.
Я вздохнула и опустилась на её кровать.
— Не совсем, — я указала на то, во что была сама одета. — Вот это одежда.
Взобравшись на кровать, девочка прислонилась ко мне. От неё пахло молоком и "Счастливыми талисманами".
— Ты могла бы тоже носить купальник. Мы были бы близняшками.
Показаться в купальнике при встрече со Слейдом? Всё моё тело, с головы до пят, покраснело от этой мысли.
— Джиллиан, мы опаздываем. Чем дольше ты со мной споришь, тем меньше времени ты проведёшь с Максом, — я начала щекотать её, от чего девочка снова со смехом рухнула на матрац. Спайк запрыгнул на кровать и лизнул Джиллиан в лицо, заставляя хихикать ещё больше.
— Хорошо, хорошо, — она соскользнула с кровати и натянула одежду поверх купальника, после чего положила свои руки на бёдра. — Я надела это только потому, что машина – это публичное место.
Я уставилась на неё.
— Ты же понимаешь, что музей тоже публичное место, верно?
Нахмурившись, она топнула своей ножкой в блестящей туфельке.
— Весь музей? — Джиллиан смотрела на меня из-под своей челки.
— Да, весь музей, полностью.
Девочка развернулась на каблуках и вышла из комнаты. Я последовала за ней, смеясь про себя и нюхая запястье.
Мы подъехали к дому Макса к 9:33. Мой желудок скрутило в тугой узел. Я ненавидела опаздывать, даже если это были всего-то Слейд и Макс.
Макс открыл входную дверь, его серьёзные глаза прошлись по Джиллиан, затем вернулись ко мне. На нем были плавки с Человеком-пауком и ничего больше.
— Е-ху! — выкрикнула Джиллиан, срывая свою одежду и протискиваясь в дом. — Голый день!
— Джиллиан! — крикнула я ей вслед, но было слишком поздно. Она уже отбросила свои рубашку и шорты и бежала вверх по лестнице в купальнике. Макс не отставал от неё ни на шаг.
Слейд вышел из кухни, выглядя сонным и взъерошенным. Неожиданный прилив адреналина, что я почувствовала, увидев его, удивил меня. Он посмотрел вслед детям, взбегающим по лестнице, пожал плечами и улыбнулся мне.
"Иммунитет, — сказала я себе, — у тебя иммунитет против его коварного очарования".
— Салют, партнёр. Хочешь кофе? — он приподнял кружку своей рукой и вопросительно наклонил голову. Слейду просто необходимо подстричь эти его грязные волосы мальчика-серфера. Он был в своём обычном стиле бездельника. Одетый в футболку с концерта Чейза Райса и шорты-хаки. Конечно, парень был босиком.
— Да, — согласилась я. — Кофе был бы кстати.
Мне понадобится вся моя энергия, чтобы я смогла поспевать за Джиллиан сегодня. Не говоря уже о делать-вид-что-мы-партнёры-по-тайно-наставлять-Слейда задаче.
Я проследовала за ним на кухню, где маленький телевизор транслировал мультики. Слейд подошёл и выключил его. Он налил мне чашку кофе, затем оглянулся через плечо.
— Сахар? Молоко?
— Хм, сахар, — сказала я, удивлённая, что он додумался спросить. — Я могу сама это сделать. Где сахарница? — я подошла к столу, и парень пододвинул миску с сахаром ко мне.
Стоя так близко к нему, я начинала волноваться, что было иррационально. Я опустила ложку в свою кружку и начала помешивать, не глядя на Слейда.
О чём можно говорить с тем, кто не имеет с тобой ничего общего? С кем-то, за кем я тайно должна наблюдать? С кем-то, кто пахнет соснами и солнцем?
Чёрт. Что со мной не так?
Я сняла с плеча рюкзак, достала из него папку, бросила её на стол с приятным стуком. Слейд пробурчал что-то себе под нос.
— Что? — я обернулась посмотреть на него, и он раскрыл шире свои пользующиеся дурной славой глаза, выглядя при этом невинным.
— Ничего, — взглянул он на меня поверх своей чашки.
Я потёрла руки.
— Итак, нам многое надо обсудить. Я уже расписала планы на эту неделю для нас. Думаю, что пришла к хорошему балансу между образовательной активностью и упражнениями на построение характера.
Слейд опустился в кресло напротив меня, вытащил пакет из фольги из коробки шоколадных "Поп-тартс" (прим.пер.: бренд печенья), открыл его и начал есть.
— Ты не собираешься поджарить их? – спросила я и нахмурилась.
Он потряс головой, продолжая жевать.
Я согласилась.
— Неважно. Я сделала копии некоторых статей, которые тебе стоит прочитать.
Он уставился на меня так, словно я была экспонатом в гастролирующем шоу уродов.
— Статьи? О чём?
— Развитие детей. Безопасность детей. Важные вещи.
Я думала, что видела, как он содрогнулся, но, должно быть, мне померещилось.
— Вообще-то… — я полезла в свой рюкзак и достала из него красную папку. — Я сделала тебе твою собственную.