Вакансия для слепого чтеца (ЛП) - Ле Карр Джорджия. Страница 15

— Привет, Лара, — его голос звучал слегка невнятно. Он пьян?

— Привет, — ответила я. — Что ты делаешь в этой части города?

— Я проходил мимо и я... эээ... увидел свет и решил зайти. Могу я... э... войти?

Мои брови поднялись в недоумении на его откровенную ложь, но я открыла дверь шире из чистого любопытства, и он прошел в мою маленькую прихожую. Я услышала, как он закрыл за собой дверь и потер руки.

— Это мучительно, — сказал он протяжно, с прононсом в нос. Было время, когда я думала, что влюблена в него. Это не совсем моя вина, что я влюбилась в него. Он вообще-то вел меня по дорожке сада. И положил руку мне на поясницу, и шел так близко, что я могла чувствовать его теплое дыхание у себя на шее. Когда он поцеловал меня в щеку, я подумала, что его губы задержатся на мне, мне казалось, что я ему тоже очень нравлюсь, но видно я была неправ. Его губы не задержались.

Я провела его в гостиную.

— Может ты хочешь что-нибудь попить? Молоко, апельсиновый сок, вода?

— У тебя нет ничего покрепче?

У меня была бутылка французского вина, которую я получила на мой день рождения, но я берегла ее для особого случая, может, когда я закончу русалку, мой самый большой проект, которые я когда-либо делала. Русалка была почти в натуральную величину и уже забрала три месяца моей жизни.

— Наверное, нет, — тихо сказала я.

— Не беспокойся. Я не очень хочу пить.

— Присаживайся, — предложила я, махнув рукой в сторону дивана и направляясь к креслу напротив.

Я услышала, как диван затрещал под его весом.

— Итак, чем я могу тебе помочь, Сойер?

— По городу ходят слухи, что ты спуталась с этим чудаком деревенщиной, который живет на Old Man’s Creek.

Я сделала глубокий вдох.

— Он не чудак деревенщина, — медленно и отчетливо произнесла я.

— Черт побери, Лара. Ты не представляешь себе весь риск, на который идешь, когда в одиночестве едешь к нему в этом Богом забытое место. Ведь с тобой может произойти все, что угодно.

Я почувствовала, как у меня начинает зарождаться внутри злость, но я постаралась держать себя в руках.

— Видишь же, со мной ничего не случилось. Я в полной безопасности. Мистер Карсон —джентльмен.

— Мне все это не нравится.

Вау. С чего бы это?

— Прости.

Он встал и начал ходить по комнате.

— Не ходи к нему в дом, Лара, — вырвалось у него вдруг. К моему удивлению он подошел ко мне, схватил за плечи, и подняв вверх, поставил меня в вертикальное положение.

— Сойер! — закричала я, совершенно растерявшись и испугавшись. Что черт возьми здесь происходит?

Он отпустил меня так же внезапно, как и схватил.

— Извини, — произнес он и отступил на шаг назад. Я чувствовала, что он о чем-то очень волновался, но у меня не было идей из-за чего, я не могла понять, что происходит на самом деле. Я услышала, как он отошел от меня, и потерла руками те места, за которые он меня схватил.

Он опять подошел ко мне слишком близко, и хотя мой инстинкт говорил мне отступить на шаг назад, я упрямо стояла на месте.

— Пожалуйста, Лара, — умолял он. — Я не могу выносить мысль, что ты ездишь к нему домой и проводишь с ним время. Я испытываю от этого боль. Я же беспокоюсь о тебе, понимаешь?

Я от шока открыла рот, у меня не было ни одной рациональной мысли, словно мой разум отключился. Какого черта, о чем он говорит? Я провела рукой по волосам, потом втянула носом воздух.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, но ты помолвлен с Кейли, не так ли? — спросила я. Я не встречалась с Кейли, но ее семье принадлежала большая часть земель в нашем городе и на окраинах, а также они имели определенный капитал. Элейн вместе с ней ходила в школу. Когда я попросила ее описать Кейли, она фыркнула и сказала противным голосом: «Представь корову в тиаре, а потом представить, что она еще ко всему в придачу задирает нос». Я знала, что это неправда. Кейли была красивой. Даже шли разговоры, что она может стать моделью.

Он вздыхает и кричит:

— Да, да, да, я знаю, черт побери, но, черт возьми, ты же знаешь, что я люблю тебя.

Я почувствовала холодок по всему телу.

— О чем ты говоришь?

— Я полюбил тебя с того раза, как только увидел, — в запале произнес он.

— Ты не любил меня. Я предложила себя тебе, помнишь? — закричала я в ответ.

— О, Лара. Ты так наивна. Я люблю тебя, и всегда буду любить, но ты же знаешь, что я не могу на тебе жениться.

Он словно ударил меня своими словами и отошел на шаг назад.

— Потому что я слепая?

— Нет, нет, дуреха. Меня совершенно это не волнует, даже если бы ты была безногая и безрукая.

— Тогда почему? — прошептала я.

— Мать твою.

— Скажи мне, — вдруг опять крикнула я.

— Деньги, довольна? Все из-за ее чертовых денег, — закричал он в ответ.

Я упала в кресло, тяжело дыша.

— Это безумие.

— Я не могу потерять тебя из-за этого убийцы.

— Убийцы? — повторила я в изумлении.

— Все знают, что он убил свою жену.

— Он не убивал свою жену, — спокойной ответила я.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю, и все.

— Да, все тоже думали, что Джон Гейси [3] был всего лишь клоуном.

— Я не понимаю, Сойер. Ты собираешься жениться на Кейли. Что ты хочешь от меня?

— Я хочу, чтобы ты была моей возлюбленной, Лара.

У нее вырвался нервный смешок.

— Ты хочешь, чтобы я была твоей шлюхой.

— Нет. Это не так. Я люблю тебя.

— Не больше, чем деньги отца Кейли, как оказалось, — сердито произнесла она.

— Это всего лишь брак по расчету. Но ты занимаешь все мои мысли, мое сердце, мою душу. Я люблю тебя, Лара. Пожалуйста, просто дождись меня. Клянусь, скоро мы будем вместе в один прекрасный день. Я хочу жениться на тебе. Каждой клеточкой своего существа я хочу тебя, — он остановился, чтобы вдохнуть. — Дай мне два года. Это все, что мне нужно. У меня есть план. Старик Хевингтон пообещал мне, что я стану во главе его бизнеса. Я буду трудиться изо всех сил и заработаю достаточно денег для нас. Достаточно, чтобы позаботиться о тебе. Тебе никогда не придется работать.

— Два года?

— Да, — воскликнул он с нетерпением. — Два года — это ничто. Они пролетят как один день и не заметишь. Только, пожалуйста, не отдавай себя больше никому за это время.

— А что, если у вас появятся дети, Сойер?

— Я скажу ей воздержаться от детей. Я хочу детей только от тебя.

Я в изумлении покачала головой.

— Я так завидовала Кейли, если честно. Я думала, что у нее есть все — деньги, внешность, ты. Я привыкла мечтать о тебе, но знаешь что? Сейчас мне ее очень жаль.

— Тебе не стоит ее жалеть. Она точно знает, что я ее не люблю. Она просто хочет, чтобы рядом с ней был самый красивый парень Дуранго Фоллс.

Я сокрушенно покачала головой.

— Тогда мне жаль ее еще больше. Удачи тебе, Сойер. Я, конечно же не собираюсь тебя ждать.

Он встал передо мной на колени. Я почувствовала запах алкоголя от его дыхания, я ненавидела этот запах. Я так страдала по этому мужчине. Какой же глупой девчонкой я была.

— Пожалуйста, Лара. Прошу тебя. Пойми меня, — с отчаянием взывал он.

— Я все прекрасно понимаю.

— Нет, ты не понимаешь. Я хочу дать тебе все. И то, что я делаю это все для тебя, для нас. Скажи, что будешь ждать меня. Прошу тебя, не ходи к этому сумасшедшему оборотню.

— В тебе даже и в половину нет той человечности, которая есть у него, — ответила я сквозь стиснутые зубы.

Он дернулся вперед, и вдруг его губы оказались на моих. Влажные и настойчивые. На секунду меня парализовало, затем я открыла свой рот и укусила его. Он вскрикнул и отшатнулся от меня.

— Ты укусила меня, — с недоверием воскликнул он.

— Уходи, — сказал я, вытирая рот тыльной стороной ладони. Я чувствовала вкус его крови. — Убирайся и больше никогда не приходи.

— Это еще не конец. Я не сдамся, — закричал он, но он видно быстро пришел в себя, поэтому бросился к двери. Я услышала, как захлопнулась дверь, а потом у меня полились слезы. У меня никого не было.