Исчезающий Трон (ЛП) - Мэй Элизабет. Страница 42

Гэвин сказал, что я не могу вернуть мертвых, не могу жить в иллюзорном мире, где моя мама еще жива, но что, если я открою свое окно, и фальшивый Эдинбург не исчезнет, превратившись в обычную пещеру? Смогу ли я войти в него и никогда не вернуться?

- Иногда, - сказала она мягко. - Или сад в нашем поместье в Эре во время весенней поры, когда колокольчики покрывают землю, - она приостановилась. - Прямо сейчас - это корабль посреди Средиземноморья, там тепло и спокойно, и вокруг плещутся волны. Там всегда солнечно. Я сделала так, чтобы небо горело красным.

Я улыбнулась ее описанию.

- Ты никогда не была в Средиземноморье.

- Нет, - ее собственная улыбка грустна. - Я читала отцовские журналы и представляла себя там. Он однажды написал, что там очень жарко, поэтому тяжело, даже когда дождливо. Я хотела съездить туда когда-нибудь, - она провела пальцами по царапинам в раме, которые сделал Деррик, когда думал, что я не вижу - то, что было в другой комнате, моей настоящей комнате. - Теперь мне интересно, Кипр тожеосталсяв прошлом? Убили ли фейри и там всех?

- Возможно, так и есть, - говорю я, внезапно чувствуя вину, что подняла эту тему.

Кэтрин попросила, чтобы я вызвала радугу, а я напомнила ей обо всех вещах, что она потеряла. Мне иногда интересно, когда Лоннрах удерживал меня в зеркальной комнате, крал ли он мою надежду, даже самую маленькую часть, для начала, в то время, когда крал мои воспоминания.

Я стараюсь держаться, хотя бы ради Кэтрин.

- Может, фейри не интересен такой маленький остров.

- Может быть, - она говорит это, выдавливая из себя улыбку для меня. Как будто точно знает, для чего я это делаю. Мы обе знаем, что Кипра больше нет, как и другихмест.

- Тебе когда-нибудь было жаль, что нельзя просто остаться в лодке? - я не могу не спросить. - В твоем представлении Кипра…

- Люди не могут долго выжить в мирах, которые они построили, - ответила она. - Мы способны создавать пейзажи с помощью нашего разума, но только у фей есть сила делать все, что они хотят за их дверями. Они используют это, чтобы снабжать нас едой и материалами. У нас же вода превращается в пепел во рту. Еда превращается в камень. Даже вещи, которые мы приносим внутрь, нужно съесть быстро, прежде чем они сгниют. Некоторые люди уходят в места, созданные ими, чтобы умереть. Они находят это более простым способом, чем… - Она резко обернулась на Тэвиша, на ее щеках появился румянец. Но он все еще в глубоком видении, слепые глаза широко открыты.

- Что такое?

- Жена Тэвиша, - сказала она тихим голосом, едва громче шепота. - Они потеряли их сына, когда зачистка застала их в Абердине. Когда она пришла сюда, она поклялась, что сможет вернуть мальчугана и создала место за дверью, где они могли вместе жить. Тэвиш пошел за ней, чтобы вывести, но не смог найти. Она создала участок, который тянулся на мили.

Я тяжело сглотнула.

- Раз он не смог найти свою жену, как он понял, что она умерла?

Кэтрин снова посмотрела в окно. Ее глаза увлажнились, но слез не было. Возможно, так же как я, она заставляет себя не плакать.

- Когда мы умираем, место, которое мы воображаем за своими дверьми, превращается в пещеру. И здесь уже негде спрятаться.

О Боже. Дождь внезапно заколотил по окну. Я забыла, что мои эмоции могут в этом месте. Шторм усиливался, сотрясая окна в комнате, держа в напряжении каркас.

Кэтрин пересела поближе и положила руку на мое плечо, она так делала, когда мы были детьми. Она ничего не сказала; ей это и не надо. Она знает меня лучше любого.

Напряженное дыхание Тэвиша поражает нас.

- Проклятье, - он практически вскочил, затем сел снова, да так тяжело, что ножки кресла застонали от силы.

Рядом со мной, тело Кэтрин напряглось. Ее дыхание участилось.

- Тэвиш? - она встала, потянувшись к его руке. - Что такое?

Он не слышит ее; он до сих пор глубоко в видении.

- Нет, они слишком близко. Вы просто столкнетесь с ними там. Не…

Кэтрин сжала его руку сильнее.

- Тэвиш! - он моргнул, и его глаза стали нормальными, такими же зелеными, какие были, когда я впервые его увидела.

Он встал так быстро, что споткнулся. Ухватился за ручки кресла, выглядя при этом слабым, как будто его тошнит.

- Они едут прямо в ловушку. Фейри собираются расправиться с ними, как только они доберутся до утесов.

Я уже на ногах, хватаю меч, который дала мне Эйтиннэ. Одеваю пояс вокруг талии и скрепляю пряжкой потуже.

- Не беспокойся, - говорю я Кэтрин, - я верну их домой.

Тэвиш уставился на меня.

- Ты что?

Я прошла к шкафу и дважды постучала, прежде чем открыть. Деррик взглянул вверх с кучи шелка.

- Ну, посмотри на себя! Меч в ремне, решительное выражение лица. Собираешься убивать?

Я ухмыльнулась.

- Собираюсь спасти людей.

Деррик поднялся в воздух и запорхал передо мной.

- Развеешься, - он усмехнулся. - Мне нравится. Что тебе нужно?

- Найди для меня Киарана, - говорю я. - Скажи ему, что нужно врезать кое во что.

Деррик поморщил нос.

- Я надеялся на более волнующее задание, но ладно. Ладно. Я приведу ублюдка.

Он улетел так быстро, что все, что я видела - лишь след от света в двери. Я последовала за ним, хватая мой недавно заполненный мушкет у выхода из комнаты. Как только я перебросила кобуру через спину, Тэвиш остановил меня.

- Ты не выйдешь отсюда.

- И ты собираешься остановить меня … как?

Тэвиш поднял бровь.

- Послушай, девочка, я понимаю, ты хочешь помочь, но здесь ты ничего не сможешь сделать.

Смех Эйтиннэ донесся позади нас.

- Он так красив, но не слишком умен, - сказала она ласково, как будто он был питомцем, - он до сих пор не понял, что никогда не надо недооценивать женщину с мечом и огнестрелом.

Я повернулась и увидела Эйтиннэ с Киараном, пересекающих балкон, Деррик летел между ними. Эйтиннэ послала Тэвишу победную улыбку, которая выглядела больше, чем слегка пугающей.

- Привет! - сказала она нам спокойно. - Мы здесь для того, чтобы вернуть вам ваших друзей и все их конечности.

Пауза, затем:

- Ну, нет. Я не могу обещать все их конечности, но большей частью, уверена …

- Моя сестра пытается сказать, - прервал Киаран, - что мы вернем назад их живыми. Постараемся целыми.

Мне нравится то, как он посмотрел на меня после, с ожиданием, намеком улыбки. Боже, я скучала по этому.

- Готова?

“Да”.

- Всегда, - я игнорирую изумленное выражение Тэвиша и спрашиваю: - Куда нам нужно идти?

Глава 23

Мы отправились на утесы в восточной части острова. Ossaig бежали на полной скорости. Скай зимой был ледяным: все ветки и трава обрамлены тонкими кристаллами, которые хрустят под копытами, пока мы следуем через холмы.

Деревья завалились на склоны, их ветви трещали и стонали вокруг нас. Не могу не восхищаться, как Киаран едет рядом со мной - то, КАК он это делает. Он такой собранный, такой спокойный в умении держать себя.

Я направила свое внимание обратно на дорогу. Снег падает на ледяной ландшафт, тает на моем лице. Воздух, выдыхаемый Ossaig, горячий, пока они бегут. Он обволакивает также, как моя одежда и кожа. Я запускаю руку в теплую, мягкую гриву и шепчу единственное слово: “Поторопись”.

Она ускорилась. И даже не устала, я ни разу не слышала ее дыхания. Но я чувствую движение механических деталей у моего бедра, как они качают золотую жидкость по ее венам в постоянном ритме.

Даже снежный пейзаж на Скае красивый, внеземной. Холмы вычищены и увенчаны белым снегом, травянистые луга покрыты прекрасным слоем инея. Мы направляемся через ряды деревьев в лесистую местность, такую густую и трудно просматриваемую. Это путаница ветвей с острыми концами, покрытых снегом, столь свежим, что он еще не был нарушен.

Ветви окружили меня - цепляли мои волосы, пальто. Ossaig бежала молча, ее копыта едва касались лесного пола. Я бросаю взгляд позади нас и замечаю, что там нет следов, оставленных в снегу. Все остается безмятежным, как будто она плыла прямо по воздуху.