Мистер Смерть и чокнутая ведьма - Завойчинская Милена. Страница 40

Следующая неделя у нас прошла в спокойном поиске. Высчитав точки в центре города, Мортем разведал обстановку и позвал меня в качестве сообщника на отлов призраков.

В первом случае это оказался снова театр. Просто поразительно! Кто вообще занимался планировкой города, если наши развлекательные заведения расположены подобным образом?! Ну там все прошло по отработанной схеме. Первый акт я посмотрела из зала, в антракте некромант меня утащил в подсобную часть, прикрыв заклинанием отвода глаз. Дальше я приманила привидений. Мортем их допросил, нашел останки, убрал разлитую в воздухе магию смерти и вызвал представителей ВУСВОМа.

А вот во втором случае предполагаемым местом убийства, в соответствии с рассчитанной пентаграммой, оказался… музей. И тут возникли определенные сложности. А начиналось всё крайне безобидно. Мы приехали туда почти перед закрытием, выслушали нудный бубнёж сотрудниц пенсионного возраста, что бродят тут поздние посетители, не дают приличным женщинам отдохнуть в конце трудового дня…

Вся сложность заключалась в том, что нам нужно создать видимость, что мы ушли, но при этом остаться. И остаться… на ночь.

— Ты издеваешься, да? — подергала я за рукав Мортема, когда он мне это озвучил. — Ночевать в музее? Скажи, что ты пошутил.

— Не скажу, — покачал он головой. — Там много старинных ценных вещей. Искать придется аккуратно, так, чтобы ничего не повредить, но обыскать тщательно все закутки. Одним отводом глаз не обойдешься.

— А давай тогда ты сам, без меня. Ну зачем я тебе, а? От меня ведь толку никакого. Ты сам призраков и приманишь, и допросишь, и упокоишь, и вызовешь подмогу.

— Ну что ты? Ты ведь моя пара! — пафосно заявил несносный англичанин. — Как же я без тебя? И потом, это ведь ваш музей, для меня его экспонаты ценности не представляют, а ты будешь следить, чтобы я что-нибудь не повредил.

— Шантажируешь, да? — поджала я губы.

Понятно, что в музей я пошла.

Мы полчаса походили, рассматривая экспонаты, под бдительным присмотром бабулек. Потом, воспользовавшись тем, что они на время отвлеклись, оставив нас в покое, мы вышли в соседнее помещение, где Мортем сразу же накинул на нас заклинание отвода глаз или невидимости, я не разбираюсь в некромантских заклинаниях.

Вскоре служащие музея стали собираться, гасить везде свет, а мы в это время тихо отсиживались в самом дальнем углу, чтобы с нами случайно никто не столкнулся. Мы для них незаметны, но осязаемы.

И вот — музей опустел. Тишина, гулкое эхо наших шагов, скрип половиц, шорохи, потрескивание, как бывает в просторных закрытых помещениях, полных старых вещей.

— Есть хочу, — вздохнула я.

— Ты ведь поела перед тем, как мы сюда отправились, — со смешком отозвался Мортем.

— Я нервничаю и из-за этого хочу есть. Странное чувство… Словно мы в кино снимаемся. А что? Ночь в музее…

Некромант фыркнул и активировал свои поисковые заклинания. С его пальцев срывались зеленые искры, которые улетали в разных направлениях и гасли. Так мы и бродили.

За окном совсем стемнело, мне изрядно надоело тут болтаться, а ни малейшего следа призраков не наблюдалось.

— Давай дальше сам, — сдалась я в итоге. — А я посижу тут. — Я кивнула на антикварную оттоманку, стоящую у стены, на которой висел портрет дамы в белом платье и с веером в руках.

Маг ушел, а я развалилась, прикрыв глаза. Кажется, я задремала, потому что внезапно раздавшийся громкий шелест, словно по полу волокли что-то тяжелое, заставил меня вскинуться и сонно захлопать глазами. Свет мы не включали, фонарик унес с собой Мортем, поэтому я не сразу смогла в темноте понять, что меня потревожило.

А когда увидела…

Из горла у меня вырвался писк, словно я проглотила мышь и она застряла у меня в горле. Вскочив, я бросилась наутек от плывущего ко мне черепа. Череп светился в темноте потусторонним синим светом, а то, что его несло, оставаясь при этом невидимым, противно шаркало по полу… ну, вероятно, ногами.

— И-и-и… — продолжала я изображать придушенную мышь, несясь сломя голову в поисках своего личного некроманта.

Да ну к навозникам дятловым [16] все эти ночные похождения! То трупы расчлененные в храме валяются, то мне угрожают монтировкой, то призрачной шваброй в ноги тычут. Но там я всегда знала, что мне ничего не угрожает. Трупы — это трупы. Привидения рабочих, бомжей и уборщиц — это всего лишь мои современники, коим не повезло попасть в руки маньяку, совершающему убийства ради своих странных целей. Но вот то, что сейчас меня нагоняло, было древнее, сильное и непонятное.

— Мо… Мо… Мо… — прорезался у меня голос, когда я увидела впереди силуэт крадущегося мужчины с фонариком в руках.

Луч света выхватывал перед ним различные предметы обстановки, а маг был погружен в поиски.

— Куда-а-а-а? — заунывно простонал череп и ускорился.

Я тоже прибавила ходу, стремясь побыстрее под крылышко к своему напарнику, который притащил меня в это жуткое место.

— Мо… — заклинило меня.

Мортем обернулся на мой топот и повторяемое «мо», и вот тут я недолго думая повисла на нем, обняв руками за шею, подпрыгнув и обхватив ногами его за талию.

— Твой, твой, — успокаивающе погладил он меня по спине свободной рукой, а той, что зажимала фонарик, подхватил за… скажем так, низ спины, чтобы я не сползла.

Смотрел он при этом не на меня, а на то, что пыталось меня догнать.

— А где всё остальное? — задал он спокойный вопрос, игнорируя мою панику. — И зачем было так пугать девушку? Не стыдно?

— Кхе, кхе… — прозвучало за моей спиной смущенное покашливание явно пожилого мужчины.

Я извернулась и оглянулась назад, продолжая висеть на некроманте. Светящийся синим светом череп подернулся рябью и превратился в… голову седовласого старика с резкими чертами лица, испещренного морщинами. Рябь пошла дальше, и вот уже как в мультике — стоит тело, одетое в старинный камзол, панталоны и чулки, и держит в вытянутой руке свою голову.

— И-и-и… — Моя мышь в горле напомнила о себе. Причем не от страха, для разнообразия, а от офигения.

Нет, я, конечно, ведьма. Знаю, что существуют призраки, духи, упыри, личи опять же. Но одно дело — знать и видеть нормальные привидения, целые, скажем так, а другое — вот такое безголовое тело. Точнее тело с головой в руках.

— Приношу свои извинения, мадемуазель, — проговорил призрак. И ладно бы он водрузил голову на плечи, так нет же, продолжал держать ее в руках, и говорила она (голова) так, словно ее это не смущает. — Не утерпел. Здесь так скучно по ночам, а тут хоть какое-то развлечение после стольких-то дней.

— Дней? Не лет? — выцепил Мортем важную информацию.

Он не предпринимал активных действий по развоплощению привидения. Стоял на месте, лишь продолжая поглаживать меня по спинке, и прижимал к себе. А я… Хорошо висю… вишу… удобно повисла, а потому тоже не спешила покидать такие надежные крепкие объятия. Я девушка, мне не стыдно бояться.

— Последний раз ночные гости здесь были около трех месяцев назад, — подумав, сообщил мужчина, бывший при жизни аристократом. Вернее, это сообщила его голова. — Ох, но что же это я? Совсем манеры забыл… Современный мир, с его отсутствием манер и этикета, пагубно влияет даже на таких, как я. Позвольте отрекомендоваться — барон Дмитрий Викторович Белорезов. Приятно видеть вас в моем доме.

— Рад знакомству, барон. Позвольте представить вам мадемуазель Арину Стрельцову. А я Теодор Мортем, подданный британской короны, — произнес некромант.

— Ах, туманный Альбион, — мечтательно улыбнулась голова. — Бывал я на вашей родине…

Призрак сделал комплименты Великобритании, осведомился о здоровье ее величества и их высочеств. Упомянул испортившийся климат… Обычный такой светский разговор.

Ощущение сюра было всё сильнее, потому как я-то продолжала висеть на своем некроманте, он не торопился от меня избавляться, а призрак барона всё так же держал свою голову в руках.