Обитель Ларса Геера (СИ) - Шумовская Светлана. Страница 5
Драконы уже опустились достаточно низко, и сейчас, миновав замковую стену, планировали к широкой посадочной площадке. Присмотревшись, обнаружила, что площадка полна людей, которые выстроились в две линии друг напротив друга и держали над головами факелы, очерчивая место, где могут сесть драконы. Это было красиво и торжественно.
— Садимся! — громогласно приказала арта и первой пустила своего дракона на посадку.
Клин тут же последовал за своим предводителем, и уже через минуту головокружительного спуска я почувствовала, как лапы животного коснулись земли. Затем последовало несколько прыжков по твёрдой земле, минута инерционного бега и полная остановка. От толпы встречающих отделились несколько человек и поспешили подойти ближе к нам.
Арта Локс первой спрыгнула с дракона, дав нашим животным команду склонить головы. Пока мы разрабатывали затёкшие конечности и неуклюже спускались по верёвочным лестницам, она уже вовсю расшаркивалась с двумя мужчинами преклонного возраста и с крупной молодой дамой.
Ким покинул наш транспорт первым и помог спуститься мне. И то ли я всё это время сидела в не очень удобной позе, то ли от непривычки к долгим путешествиям моё тело совсем не хотело слушаться, но ноги, коснувшись твёрдой поверхности, тут же подкосились. Если бы Ким не поддержал, я бы точно упала.
- Всё в порядке? — встревожился он.
Я попыталась освободиться от наваждения и утвердительно кивнула. Хотя ощущения были далеко не хорошими, да и голова в последний раз так кружилась, когда у меня впервые пробудилась магия.
- Что-то ты позеленела, — проговорил рыжий и уместил ладони на моей голове.
На миг меня обдало жаром, а после этого сразу же стало легче.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я, в очередной раз огорчившись тому, что не могу лечить себя сама. Точнее, все исцелители могут залечить у себя только внешние повреждения: порезы, синяки, и тому подобное. А вот с лечением внутренних органов, или даже головной боли — никак не выходит. Не говоря уже о болезнях души, на которых я надеялась специализироваться в будущем.
— Лига 12\1, все подходим ко мне! — позвала магиня, и мы дружно двинулись поближе к радостно улыбающейся компании.
Как только все собрались за спиной арты, от троих встречающих отделился самый пожилой на вид маг и приблизился к нам. Маг был высокий, как и все мужчины с даром, широкоплечий, с мужественным и волевым, несмотря на возраст, лицом. Сейчас оказалось довольно сложно различить, какого цвета раньше были его волосы, потому как основная их часть уже стала седой. Несколько прядей выглядели болотно-зелёными, другие — грязно-жёлтыми.
— Рад видеть вас на наших землях, молодые дарования, — улыбнулся старик. Улыбка, к слову, была хитрой, какой-то кошачьей и очень юной. — Моё имя — арт Стефан Поли, и я уже больше пятнадцати лет руковожу этим чудесным местом.
Мы поприветствовали мага почти стройным хором, что вызвало очередную улыбку.
- Это моя дочь и руководитель отделения сложных магических заболеваний,
арта Изабелла, — он указал на крупную магиню. — А это Марк Шадо, руководитель отделения человеческих заболеваний, не связанных с магическим вмешательством, — второй мужчина еле заметно склонил голову в знак приветствия. Мы снова дружно ответили, рассматривая новых знакомых.
— Молодые люди, наверное, устали с дороги, — улыбаясь, сказала дочь главного мага. — Прошу вас следовать за нами, мы разместим вас в жилом крыле, — проявила гостеприимство она.
По моим ощущениям, эта арта не была человеком, что странно, потому как её отец совершенно точно им был. Дама же больше походила на амазонку: она не была толстой, но из-за широкой кости казалась массивной. Движения её в то же время отличались плавностью и грациозностью. Когда я смотрела на удаляющуюся магиню, не могла не представлять её с копьём в руке и в красивом костюме из кожи горного кварга. Только амазонки моги похвастаться тем, что убивали этих огромных тварей, похожих на раздувшихся в тысячу раз ящериц, с помощью лишь копья, одним точным ударом в глаз.
Троица чинно шагала к парадному входу; мы, не скрывая радости, бодро шли следом.
Откровенно говоря, полёт был изматывающим. Хотелось есть, несмотря на то, что во время пути мы с Кимом жевали припасённые в дорогу бутерброды. Сейчас голод уже вернулся, и очень хотелось умыться, потому что если во время полёта я чувствовала себя чистой, то после приземления и поднимаемых драконьими лапами
клубов пыли на лице словно была маска. Обернувшись к драконам, я увидела, что за нами плавно и медленно летит багаж, а животных уводят в сторону обширных построек, похожих на шатры. Уже завтра арта Локс улетит в Тортон и поведёт за собой всю стаю драконов. Я планировала передать с ней письмо для Дианы, чтобы та не волновалась. Дорожка к лестнице была довольно длинной, несмотря на кажущуюся близость, и за время пути арт Поли решил немного нас просветить:
— Я знаю, что не многие из вас в курсе истории места, в которое вас привезли, поэтому позвольте немного рассказать. — Естественно, мы все дружно позволяли. — Этот удивительный замок раньше принадлежал одному очень богатому графскому роду, тогда и графство-то называлось не Вилдо. Потом его, как и все земли того графства, захватил соседний правитель, свергнув и убив владельца Обители. Но замок новый граф не занял, оставив его детям покойного соседа, добровольно отказавшимся от земель и титула. Сын бывшего графа, который унаследовал замок, был сильнейшим в истории магом-исцелителем, и именно исцелению он посвятил свою жизнь. В период многочисленных войн в Норолоне было как никогда много раненых, и этот маг — Ларе Геер — превратил замок в лечебницу, где лечил всех, независимо от титулов, места жительства и тяжести заболеваний. Он уже тогда дал замку название «Обитель». Великий был человек и сильный маг, — грустно проговорил арт. — После его смерти замок переименовали в Обитель Ларса Геера.
Мы слушали, как завороженные. Обычно мы называли это место просто Обитель, а вот про её создателя лично я слышала впервые. В душе почему-то появилось уважение к, наверное, давно умершему хозяину замка. Всё-таки не каждый
добровольно откажется от графского титула и превратит свой шикарный дом в лечебницу для народа.
— Сейчас мы, как можем, продолжаем дело Геера, — дальше говорил арт. — Он сделал много интересных открытий в области исцеления, но некоторые труды так и остались ненаписанными. Мы изучаем их, развиваем, делаем свои, принципиально новые открытия. Также на сегодняшний день мы разделили Обитель на отделения, и если раньше всех больных помещали в одном крыле, то теперь у каждого вида заболеваний оно своё. Естественно, мы не смогли охватить всё, поэтому одно крыло так и осталось общим. Завтра, друзья мои, вам предстоит выбрать специализации, познакомиться с Обителью изнутри и постараться освоиться, — арт повернулся к нам и широко улыбнулся своей очаровательно юной улыбкой.
Он ещё что-то говорил об укладе жизни в замке, но я уже не слышала, потому что мы наконец вошли. Обитель внутри была так же прекрасна, как и снаружи. Отчётливо ощущалось, что этот замок очень старый и богатый. Сейчас, конечно, убранство было довольно простым, но дерево, из которого выполнен пол, лепнина на потолке, огромные камины и тяжёлые, расшитые камнями портьеры говорили о былом величии этого места. Даже широкая лестница, ведущая наверх, хоть и была уже старой, но выглядела просто потрясающе. Перила оказались инкрустированы слегка светящимися кристаллами, складывающимися в причудливый узор, сами ступени — мощные, широкие, натёртые до блеска. Но самое главное — окна. Они были прекрасны: довольно узкие, всего локтя два, но расположенные очень часто и имеющие причудливую конусообразную форму. С середины лестницы казалось, что
стена выполнена из витражного стекла, потому что все промежутки между окнами скрывали портьеры. Мне безумно понравилось это место! Невероятно уютное, спокойное и как будто совсем родное. Странно, но на уровне подсознания я знала, куда именно мы идём, и даже представляла, как будет выглядеть моя комната.