Сырная магия, или Не хочу без любви! (СИ) - Пашнина Ольга Олеговна. Страница 46

— И начал артефактор спасать маленьких деток, отправляя им исцеляющие куклы. Я как раз тогда пришел работать в мэрию, а моя милая Флор тяжело болела. И вот, получив информацию о незаконной торговле камнями жизни, я решил проверить эту информацию. Каково же было мое удивление, когда все оказалось правдой! Я долго упрашивал господина Бола продать мне формулу, но тот был чертовски упрям. Мэр тяжело вздохнул и укоризненно покачал головой.

— А дальше все просто. Я двигался вперед, на одной из ступенек карьерной лестницы встретил Руфиуса. Мы были молоды, горячи и недовольны правящим родом. План созрел мгновенно — бастард желал вернуть корону себе. Преподнести королевской семье отравляющий артефакт и вступить на трон последним носителем королевской крови. Вот только Виртон Бол помогать отказался. И как же вероломно он нам врал все это время, заставляя лазить в идиотский подвал! И ради чего? Возбуждающего сыра?! Мы были так близки, мы даже наняли недотепу-художника, чтобы он придумал украшения! Значит, юнец, которого прикончил Ангор, и был талантом… да, пожалуй, пора признать, что план провалился. Руфиус сбежал, Эрбенгард предал, а вы, Рик и Никки, слишком часто мешались под ногами. Как же я разочарован! Вы ведь казались потрясающей девушкой, Николь! Я дал вам шанс мне помочь, а ведь мог потребовать делить со мной постель… — Размечтался, — рыкнул Рикард. — Ну-ну, не стоит так нервничать. Я уже давно перестал вестись на прелестные мордашки. А вы, может, еще успеете провести время вместе. Умереть в объятиях друг друга довольно романтично и даже жаль, что никто об этом не узнает. Это старая часть управления, она давно замурована. Мне стоило немалых трудов оборудовать ее. Но никто и не узнает, что вы здесь. Мы, конечно, будем тщательно расследовать ваше исчезновение. А прыткая писака Карамель наверняка сочинит сказку, что двое влюбленных сбежали от всего мира. В общем, я довольно скромен. Признаю, что потерпел совершенное поражение и готов отойти в сторону. Прощайте, господа, меня ждет дракон. — Молодец, — резюмировал Рикард. — Засчитаю это как чистосердечное признание. Насвистывая, мэр потопал вверх по лестнице. Я не сразу поняла, что происходит, лишь когда откуда-то сбоку повалил дым, осознала, что полки с книгами единовременно вспыхнули. Рикард

выругался.

— Зови Дрю! — крикнул мне. Виртон Бол и девушки бросились в смежную комнату, чтобы спастись от едкого дыма. Кашляя, я коснулась медальона и громко произнесла имя друга.

— Сыроч… Дрю обалдело осматривал комнату. — Зови принца и Криса с отцом! — скомандовал Рикард. Его магия сияющей стеной встала на пути огня, но мы все понимали, что вечно сдерживать он ее не сможет. В комнате могло гореть все: тяжелые многослойные шторы на фальшивом окне, ворсистый ковер, книги, деревянная мебель. Мы окажемся в пылающем аду, если помощь не придет быстро.

Спустя полминуты Дрю появился снова.

— Они не успеют сюда прорваться быстро. Там наверху, кажется, заварушка! Он вдруг застыл, глядя куда-то поверх моего плеча. Я обернулась. В дверях смежной комнаты стоял Виртон Бол. Он дрожащей рукой пытался нащупать косяк, а на глазах выступили слезы.

— Эндрю… сынок. — Папа… Сырочек, мне не кажется? — Нет, — вздохнула я. — Они живы. Твой отец и сестры. Нейстикс держал их здесь, чтобы выведать формулу. — Обалденно трогательная семейная сцена! — пробурчал Рикард. — Но у нас тут, вообще-то, проблема! — Я поищу кого-то, кто сможет вас выпустить! — решил Дрю. Он с легкостью преодолел барьер Нейстикса и унесся вглубь коридора. — Похоже, Бернону мешают Пакс и твой шеф, — с тревогой проговорила я. — Очень надеюсь, что их в пылу драки прикончат, и я получу повышение. — Рик… — Да, Сырочек? — Я тоже тебя люблю. Очень сильно. — Нашла время, — хмыкнул мужчина. — Не раскисай. Моих сил хватит сдерживать огонь еще минут десять, а там ребята нас вытащат. — Кукла! — заорал Дрю, подлетая к решетке. — Там валяется кукла с камнем жизни, я могу питать его своей энергией, кукла опустит рычаг! — Может не хватить силы, — покачал головой Виртон. В этот же момент пламя охватило противоположную стену, и комната снова начала наполняться дымом.

— На пол! — рявкнул Рикард. — Эндрю, не надо, ты не знаешь, какой емкости камень! — крикнул Виртон. — Никки, запретите ему. Если камню не хватит энергии, Эндрю исчезнет навсегда! — Что? — Я побледнела. — Дрю, не смей! Призрак грустно и ласково посмотрел на меня. — Никки… ты наполнила мои последние месяцы смыслом. Я не могу рисковать тобой. Ты должна

быть здоровой, Сырочек.

— Не надо… По моим щекам потекли слезы, Рикард сжал мою руку, прижимая к себе. То ли хотел поддержать, то ли боялся, что я кинусь делать глупости.

— Я все время сокрушался, что совершенно напрасно и глупо погиб. Но ведь спасти вас всех — это не глупо. Из-за моей формулы вы оказались здесь! Меня скрутил приступ кашля, а когда я снова смогла разогнуться, Дрю уже не было.

— Нет! — Я пыталась закричать, но воздуха не хватило. Рикард прижал меня к себе, пытаясь хоть немного закрыть от дыма, а меж тем жар пламени уже касался кожи. Я потерялась в этой суматохе, перестала понимать, что происходит. Просто в один момент меня поставили на ноги и потащили прочь.

А потом в лицо ударил холодный воздух, чистый, вкусный. Я хватала его, пытаясь надышаться.

— Спокойно дыши, — раздался над ухом знакомый успокаивающий голос. — Любовь моя, не спеши, медленно. Я открыла глаза. За запертой решеткой всю комнату охватил огонь.

— Где Дрю? — непослушными губами спросила я. Голоса почти не было, но Рик понял. Подобрал с пола куклу и немного виновато протянул мне. — Заряда камня было очень мало, сил выбраться уже не хватило. Он там, но… ненадолго, Сырочек. Всхлипнув, я прижала куклу к себе. Сложно и больно было поверить, что Дрю, мой первый и единственный лучший друг, теперь никогда больше не появится посреди дома, не съязвит, не назовет меня Сырочком, как это он умел. Он не давал мне остаться одной, за короткий период времени он стал неотъемлемой частью нашей жизни.

Что я скажу Камилле? Они ведь даже не попрощались. Вспомнилось, как друзья вечно переругивались, как придумали названия сыров в честь друг друга. Как болели за наше с Рикардом счастье.

— Пойдем, Никки, — Рик мягко обнял меня за плечи и увлек за собой. — Может, ребятам нужна помощь. Прижимая к себе куклу, в которой еще теплился огонек души самого лучшего привидения на свете, я побрела вперед. И если бы не объятия любимого мужчины, идти бы я не смогла. У выхода Рику пришлось меня отпустить, потому что перед зданием управления творился какойто кошмар. Все вокруг сверкало от вспышек магии, повсюду валялись камни и осколки. На площадь вывалила целая толпа из детективов управления, людей Нейстикса. Я нашла в этой суматохе отца, Криса и Бернона и с облегчением выдохнула — хотя бы с ними ничего не случилось!

Со скрипом и грохотом от шального заклятья грохнулась статуя светлейшей. Это дало передышку противникам, а мне — возможность осознать, что вообще происходит. Похоже, Крис, Бернон и отец пришли нам на помощь и столкнулись с сопротивлением целого штата детективов, которым отдал приказ Нейстикс. Рикард явно пришел к тому же выводу, потому что взобрался на возвышение и рявкнул усиленным магией голосом:

— Теодор Нейстикс, именем короля, вы арестованы за измену! — Измену?! — рыкнул Бернон. В следующий миг произошли сразу несколько вещей.

Во-первых, часть детективов замерла, рассмотрев и узнав Рика.

Вовторых, принц сбросил иллюзию и вместо простого походного костюма предстал в родовом плаще, покрытом замысловатыми золотыми узорами.

И в-третьих, в Рикарда мгновенно полетели заклятья от Пакса и Нейстикса. Это привело в сомнение часть детективов и многие растерянно переводили взгляд с Рика на мэра.

— Принц, богиня меня разрази! — выкрикнул кто-то. — Никки, — бросил мне Рик, — спрячься. То, что Нейстикс не сдастся, я уже поняла. Мэр был силен, умен, а еще — загнан в угол. Присутствие принца начисто лишило его разума. Прежде, чем я сообразила, куда спрятаться, меня окружила клетка, сотканная из тысяч сияющих золотых нитей.