Соблазнение жены - Чапмен Джанет. Страница 39
— Я и машину Дэниела Рида разбила.
— Страховка все покроет.
— А Джон Тейт, кажется, сердится, что у меня нет водительских прав.
Алекс подавил стон. Сара всхлипнула.
— Слезы только ухудшают ситуацию, Сара. Я знаю, что это больно, солнышко, — сказал он, — но ты должна перестать плакать, чтобы Беттерс мог наложить мазь.
— Он сказал тебе, что случилось с моими глазами? — спросила она, поворачивая голову в его сторону.
Алекс слегка улыбнулся.
— У тебя ожог от озоновой лампы.
Она кивнула, уронила голову и снова всхлипнула.
— Сара, больше никаких слез.
— Он… сказал тебе что-нибудь еще?
— Да.
— Ох!
Алекс снова улыбнулся. За этим маленьким «ох» было скрыто море беспокойства. Ему даже не надо было видеть ее взгляд, чтобы догадаться, в чем дело: Сара не могла понять — его «да» плохое или хорошее. Он решил, что нужно помочь ей.
— Что ты чувствуешь по этому поводу?
— А ты? — тихо спросила она.
— А что я могу чувствовать? — ответил он вопросом на вопрос, и его улыбка стала шире.
Она всхлипнула. Он мог поклясться, что она попыталась нахмуриться, но помешала мокрая повязка. Алекс легонько тронул ее за плечо.
— Я… еще не знаю, — выдохнула она.
Он наклонился к самому ее уху и мягко прошептал:
— Ну, я для себя уже решил.
Тут же раздался стук в дверь, и вошел врач.
— Хорошо, ребята, если текущий кран уже починили, давайте нанесем мазь и заменим повязку в третий раз, — устало сказал он.
Затем пододвинул к Алексу несколько бутылочек с лекарствами и подошел к пациентке. Закончив с повязкой, Беттерс проинструктировал, что делать со сломанными пальцами, ушибленным коленом и обожженными глазами.
На всякий случай он добавил пару советов по течению беременности.
Когда он закончил, Алекс забрал Сару и повел по коридору, но остановился, наткнувшись на Рида и Тейта в приемной. Алекс пристально посмотрел на Джона, и тот нахмурился в ответ.
— У нее нет прав, — сообщил Джон.
— Дорога, по которой она ехала, принадлежит моей семье, и там ей не нужны права, — ответил Алекс.
— Алекс, — Джон стушевался под гневным взглядом, — мы поговорим позже.
Алекс вышел из больницы, крепко держа Сару в объятиях — так же крепко, как и в своем сердце.
Глава 17
Все еще потрясенная новостью о беременности, Сара рассеянно теребила повязку на правой руке. Хотя она не была готова признаться в этом Алексу, она была в восторге от того, что у нее будет ребенок. Ей было все равно, мальчик или девочка, лишь бы он рос таким же счастливым и здоровым, как Делани и Такер.
Единственное, о чем Сара сожалела, это то, что ее ребенок родится в таких сумасшедших обстоятельствах. Но Алекс — хороший человек и прекрасный отец, и она ни на секунду не сомневалась, что он все сделает правильно для их малыша.
Но что именно будет правильным? Он будет настаивать, чтобы они оставались женаты по-настоящему? Или будет платить алименты, когда они разведутся, и получит право на посещение ребенка? Роль матери-одиночки — совсем не то будущее, о котором Сара мечтала, но, с момента как ей исполнилось четырнадцать, немногое в ее жизни шло так, как ей хотелось.
— Глаза перестали болеть?
— Да.
— А рука? — спросил Алекс, накрывая ее руку своей ладонью, чтобы она перестала теребить повязку.
— Еще немножко болит. Доктор Беттерс дал мне что-то от боли, что не повредит… — Сара разозлилась на себя за то, что ненароком подняла тему, обсуждения которой хотела избежать.
Алекс коснулся ее ноги, и она почувствовала, что он похлопал ее по здоровому колену.
— Нашему малышу? — закончил он за нее. — Ты уже решила, что думаешь по поводу своей беременности?
— Еще нет.
— Бедняжка! Кажется, что как только ты освобождаешься от каких-то обязательств, сразу же оказываешься по горло в новых. Но ты хладнокровно справляешься с ними, не так ли? Сначала болезнь твоей матери и смерть отца, затем брак с Роландом Бенксом и жизнь с его матерью, а теперь брак с погибшим мужчиной, который воскрес из мертвых и сделал тебя беременной, — он легонько похлопал по колену еще раз. — Но ты точно никогда не была жертвой.
— Мы… мы можем пока не говорить о ребенке? Это только запутает Делани и Такера.
— Я и сам собирался предложить подождать, — согласился он, убирая руку. В этот же момент Сара услышала сигнал поворота и почувствовала, что пикап замедлил ход. Она поняла, что они поворачивают на дорогу, принадлежащую компании «NorthWoods Timber».
— Прости меня за машину.
— Это всего лишь машина. Они каждый день ломаются и чинятся.
— Кстати, я подумала, что тебя обманули при ее покупке. Я не смогла заставить тахометр показать больше 3000 оборотов, — она повернулась к нему лицом. — Наверное, именно поэтому я потеряла контроль, когда увидела, что Дэниел Рид едет навстречу. Не исключено, что авария произошла из-за какой-то неисправности. До этого все шло хорошо.
— Я попрошу проверить твою машину, когда ее будут ремонтировать, — пообещал он. — Кажется, на несколько дней мы поменяемся ролями, — весело продолжил Алекс.
— В смысле?
— Ты не можешь видеть и ходить, значит, я должен заботиться о тебе, как ты заботилась обо мне.
Боже правый, она не хотела, чтобы Алекс помогал ей!
— Делани может мне помочь.
— После школы. Я не могу оставить тебя саму дома на целый день, когда ты не можешь видеть.
— Я буду спать.
— А если захочешь в туалет?
— Смогу доковылять от кровати до туалета.
— А если кто-нибудь придет?
— Подумает, что дома никого нет.
— А если это тот, кто вломился в дом и украл мою карту?
Сара резко повернулась к нему.
— Почему ты думаешь, что кто-то вломился в дом?
— Ты сказала, что застала тех мужчин выходящими из леса по тропинке, ведущей к дому, и что они складывали карту. Приблизительно в это же время карта и пропала.
— Но их карта была не такая, как твои — те, что на белой чертежной бумаге. Это была обычная карта.
— Я знаю, что ты была очень напугана, когда мы добрались домой тогда, но в тот вечер или на следующий день ты в доме не заметила ничего необычного? Что-нибудь не на своем месте?
Сара наморщила лоб, пытаясь вспомнить.
— Помню, что пришлось подметать пол, потому что там были грязные следы, ведущие от задней двери в гостиную. Я подумала, что это кто-то из вас не снял ботинки, когда забегал в кабинет что-то забрать оттуда. Иногда Грейди забывает их снять.
— Они все были тогда на вырубке, а когда я прошелся по дому, разыскивая тебя, я снял ботинки.
— Думаешь, те люди из леса влезли в дом? — прошептала она. — Но взяли только карту дорог?
— Мы будем делать вырубку в том месте в следующем месяце. А та тропа, по которой пришел Громила, — не звериная, ее проделали люди. И еще тот случай с порчей нашего оборудования, — добавил он. — Грейди, Итан, Пол и я думали об этом и пришли к выводу, что вдруг это не подростки, а кто-то другой? Если сложить вместе пропавшую карту, тропу, порчу оборудования, то выглядит это так, будто кто-то пытается оттянуть начало вырубки в том квадрате.
— Но зачем?
— Вот это мы и не можем понять. Рид прошел по тропе и сказал, что она никуда не ведет. Она тянется к горе Уистлер — а дальше там ничего нет.
— А что в другую сторону?
— Она пересекает дорогу в том месте, где мы снимали показатели, затем проходит дальше и сливается с трассой для снегоходов.
Сара притихла, обдумывая то, что только что рассказал Алекс.
— Тогда я не хочу оставаться дома одна, пока не вижу.
— Я останусь с тобой и буду тебя развлекать, — пообещал он как-то слишком весело, — может быть, почитаю тебе вслух новый роман, который подарил на Рождество. Ну, знаешь, книгу из серии про девушку Рейчел?
Боже правый, она не может позволить ему читать вслух любовный роман.
— Вообще-то, я уже прочитала ее, — соврала она, — может, я просто послушаю телевизор, пока ты… приготовишь еду, сделаешь уборку и постираешь белье, — закончила она, повеселев при мысли о том, как Алекс будет хлопотать по дому.