Синее пламя (ЛП) - Харди Дженис. Страница 16

- Все получат еду, - сказал он. Он открыл шкаф и начал раздавал фрукты и кусочки

сушеного мяса.

Я заметила три графина на стойке и открыла пробки. Фруктовый сок. Я вытащила

настоящие стаканы из другого шкафа и начала разливать. Айлин разносила.

- Как думаешь, что это за место? – спросила она, закончив.

Я открыла рот для ответа, но горло сжалось, и я просто обняла ее.

- Я думала, что больше тебя не увижу.

Она обняла меня в ответ.

- Я тоже. Мы так боялись. Солдаты сказали, что повесят нас.

- Я бы этого не допустила.

Подошел Данэлло, и я отпустила Айлин.

- Прости, что я втянула в это твою семью, - сказала я.

Он притянул меня ближе и опустил голову на мою.

- Это не твоя вина. Мне не стоило пускать их с нами, когда мы спасали тебя с Тали.

- Но здесь мы в безопасности? – сказала Айлин. – Иначе Джеатар не привел бы нас.

Я с неохотой отодвинулась от Данэлло.

- Он так думает.

- Мне можно переживать?

- Все мы должны переживать, пока не покинем этот ужасный город.

- Я этого боялась.

- Вы были с Тали, когда ее поймали?

Они кивнули.

- Когда мы попытались спасти тебя, - сказал Данэлло, - люди Вианд выбежали

отовсюду. Они словно нас ждали. Па придет домой, а там никого, - его голос дрожал. – Он

даже не узнает, что с нами случилось.

Я сжала его ладонь. Если бы мы ушли с его отцом. Мы могли бы торговать, а не

продавать вещи, забранные из дома. Мы бы не попали на рынок, меня не увидела бы та

женщина, и мы не попали бы в те доки.

Если бы желания были рыбами, мы бы ели каждую ночь.

- Твои братья с Тали? – сказала я.

- Наверное. Вианд разделила нас, когда мы попали сюда, но я не знаю, куда она их

забрала.

Джеатар знал. И если забрать Тали было почти невозможно, то забрать их всех будет

еще сложнее.

- Сюда, - сказал Джеатар, вернувшись с еще одним мужчиной. Он не был рад.

Мы прошли за ними из кухни в гостиную с каменным камином. Полки с книгами

тянулись от пола до потолка. Джеатар вытащил книгу. Он потянулся в брешь, и что-то

щелкнуло. Он потянул, и открылась лестница, ведущая вниз.

Люди шептались, но я не знала, боятся они или в восторге.

Джеатар пошел вниз, но крупный мужчина остался, его руки были скрещены на

груди. Страж.

Я пошла за Айлин, воздух становился прохладнее, пока мы спускались. Гладкие

стены, простые перила, короткие широкие свечи в нишах через каждые пять футов.

Я вышла в просторную и светлую комнату, полную басэери.

Девушка, которой я помогла, - Ним – была там, рядом со стопкой формы. Она робко

помахала.

Джеатар повернулся ко мне и раскинул руки.

- Добро пожаловать в Подземелье басэери.

ОДИННАДЦАТЬ

Подземелье?

Данэлло кивнул.

- Как Сориллианское сопротивление? Моя мама читала об этом лекции, пока

Старейшины университета не заставили ее прекратить.

Эмоции пропали с лица Джеатара.

- Именно. Некоторые из них здесь.

- Я думал, все в Сорилле умерли, - сказал Данэлло.

- Не все, - Джеатар отвернулся и прошел к женщине, держащей оружие для

тренировки. Джеатар пережил Сорилль?

Никто не пережил. Папа шептал это не зная, что я прячусь под столом. Даже из тех,

кто выжил.

Я видела шрамы Джеатара в тот день, когда взорвала Плиту. Ожоги на груди и

плечах. То, что не исцелилось до конца, хоть боль и забрали.

Мы видели, как горел Сорилль. Видели сияние огней в темной ночи. Мы днями

ощущали запах дыма, он висел над болотами, как туман над озером.

- Он не мог! – закричала мама. – Все люди?

- Мы должны были понять, - папа звучал зло и испуганно. Я никогда не видела его

испуганным. – Он должен был предупредить нас, сказать об этом.

- Если его не убили.

Стук в дверь, и пришли люди, из-за которых мама с папой всегда нервничали. Мама

хотела послать помочь, но они отказывались. Говорили, что припасы нужны нам самим.

Они были в Подземелье Гевега? Джеатар был из Сорилля, или их Подземелье

образовалось после того, как герцог убил всех в его городе?

Не всех.

- Они тоже борются с герцогом? – спросила Айлин, нервно глядя на басэери,

смотревших на нас холодными голубыми глазами.

- Это басэери, - сказала я. – С чего им бороться с герцогом? – но я вспомнила

мальчика, который помог мне, который боялся Бессмертных. От меня убегали, думая, что

я одна из «них». Чудиков. Даже стражи тюрьмы боялись. Что герцог сделал со своими

людьми, что не сделал с нами?

- Не нужно было их сюда приводить, - закричала женщина.

- Что я должен был сделать? – Джеатар скрестил руки на груди. На шрамах. Если он

был из Сорилля, какое ему дело до Басэера?

- Сделать их проблемой кого-то другого, - она сказала тише, но все ее слушали.

Они смотрели друг на друга, Джеатар оставил ее и постучал в одну из двух дверей в

дальней части. Третья была на другой стороне рядом с местом для тренировок. Он

подождал мгновение и прошел внутрь.

Женщина сверлила нас взглядом. И остальные басэери. Море черных волос и

хмурых лиц. Они не хотели нас здесь, но теперь мы знали их секрет, и они не могли

отпустить нас.

- Мне это не нравится.

Барников склонился над моим плечом. Его губа была рассечена, синяки темнели на

глазу и щеке.

- Мы тебя прикроем, если захочешь преподать этим крысам урок, - сказал он. Другие

кивали и согласно шептались.

Айлин не тревожилась, в отличие от остальных.

- Ниа, не думаю, что они хотят нас ранить.

Мы смотрели на басэери. Они смотрели на нас. Никто не двигался, только Ним

схватила стопку формы и спрятала в шкаф. Она вытащила другую стопку и отнесла на

стол. Она придвинула корзинку и взяла нить с иглой, а потом первую форму в стопке.

Она их чинила. Она воровала старую форму? Но выглядела как новая. Может, она

ушивала ее. С формой жить в Гевеге было бы проще.

Где Джеатар так долго?

Дверь открылась, и Джеатар вышел. За ним – еще один мужчина. Он казался

знакомым, высокий, с широкими плечами и короткими темными волосами. Он подошел

ближе, и я уловила запах – металл, огонь и дым.

Чародей!

- У нас гости, так что я хочу, чтобы все отнеслись к ним гостеприимно, - сказал он

басэери.

Женщина не обрадовалась.

- Но они…

- Не будут здесь долго, - он пронзил ее взглядом.

- Вы можете остаться, - сказал нам Джеатар. – У нас есть комнаты, но будет тесно.

Утром посмотрим, можно ли отправить вас домой или туда, куда вы предпочтете.

- Я же говорила, что они не будут нам вредить, - пробормотала Айлин.

Я посмотрела на оружие и форму. Они что-то замышляли. И не хотели показывать

нам.

- Данэлло? – Халима потянула его за рукав. – Мы же не уйдем без Джована и

Бахари?

- Да.

- Хорошо.

Чародей повернулся к Ним.

- Можешь показать этим людям гостевые комнаты?

Она кивнула и отложила работу.

- Идите за мной.

Барников и остальные прошли за Ним во вторую дверь рядом с той, из которой

вышел колдун. Я осталась, и Данэлло тоже. Чародей мог не хотеть говорить при

остальных, но я была готова к ответам.

- Что происходит?

- Поговорим в моем кабинете, - сказал чародей, указывая на открытую дверь.

Они не хотели говорить и при своих. Я посмотрела на Джеатара. Он кивнул на

кабинет.

- Ладно, - сказала я.

Я прошла внутрь. Там было тепло, потертые книги были на стенах, а на полу – ковер.

- Ты в порядке? – прошептал Данэлло мне на ухо. Его дыхание щекотало мою шею.

- Да, - но когда он так делал, было сложно сосредоточиться.

Было странно находиться в комнате, где я могла доверять только ему. А между мной

и входом были тридцать басэери. И я не знала, где моя сестра.