Исповедники (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович. Страница 6
- Надеюсь мальчик сможет нас удивить, - задумчиво произнёс исповедник, наклоняясь и погладив ноющее колено, - думаю завтра пойдет снег, моё колено особенно гудит сегодня.
- Возможно, - в тон ему ответил глава полиции и за столом воцарилось молчание.
- Кстати, он мне тут намекнул недавно, - вскинулся исповедник, вспомнив последний свой разговор с беспокойным учеником, - поскольку он не всё понимает в написанном, ему пригодилась бы лаборатория и подопытные для проверки теорий, изложенных в чужих дневниках.
- Даже так? А вы что?
- Ещё не решил, с одной стороны меня радует его усердие в изучении трудов своих предшественников, с другой ему нужно сначала выучиться тому, ради чего его собственного говоря и вырвали из привычной жизни. Нам с коллегами очень бы пригодилось его энергия в подготовке последнего проекта.
Глава тайной полиции посерьёзнел.
- Проект «Аргус» должен быть закончен в срок, вы лично обещали императору!
- Я помню, - тут же быстро ответил исповедник, - но сэр Артур вы должны понимать – это очень амбициозный и сложный проект, с кучей стыковок и проблем, не хотелось бы получить по итогу просто смешение различных душ в одном корабле.
- Вы хотите, чтобы мальчик взглянул свежим взглядом на проект? – догадался глава.
- Вы как всегда правы сэр Артур, - хитро улыбнулся исповедник, - я видел его отношения с собакой, так что теоретически он готов попробовать своё первое переселение.
- Вы не торопите события сэр Энтони? Прошло всего несколько месяцев!
- Я понял одно с ним, если не загружать его работой и тяжёлой, чтобы у него не оставалось времени, он сам начинает придумывать себе занятия и они бывают не столь мирные, как мои.
- Мне доложили, что Элиза ван Ленд не исполняет взятые на себя обязанности, может стоит её заменить? – переключился на другую тему глава тайной полиции, - мы столько дали преференцией её отцу, а также их семейству, что и за половину от этого можем найти двух других красоток.
- Они вначале неплохо ладили, - задумчиво почесал подбородок исповедник, - но вы правы, я поговорю с девушкой для начала, объясню ей ситуацию, а также то, что нехорошо нарушать данные государству обещания.
- Хорошо, недели будет достаточно? – поинтересовался сэр Артур, - служанки сказали мальчик заигрывает с ними, а это сами знаете куда может привести.
- Опять же согласен, его голова и то что ниже, должны думать только в одном направлении – стать исповедником.
- Есть ещё что-то что мне стоит знать сэр Энтони? – глава тайной полиции встал, показывая, что их встреча подошла к концу, - а то мне нужно во дворец, доложить о обучении нового исповедника.
- Это настолько на высоком уровне контролируется?
- Да, республиканцы давят нас на фронте, «Аргус» единственный сейчас реальный проект, который может дать нам преимущество. Его Величество лично запрашивает у меня сроки по нему, так что сэр Энтони не подведите меня.
- Я сам в этом заинтересован сэр Артур, - склонил голову в понимании исповедник, - и о последствиях также знаю.
- Тогда приезжайте ко мне чаще, хочу знать подробности, в том числе о которых вы умалчиваете в моём кабинете на Сохо.
- Договорились.
- Фенчурч стрит сто двадцать, - я сел на заднее сиденье парокара и назвал адрес. Кроме шофера впереди сидел охранник, здоровый детина в клетчатом пальто не по сезону и сплюснутым котелком, который сидел на его бритой голове словно прибитый гвоздями и это не считая ещё одного парокара, который полный охраны двигался за нами следом! Только под такими условиями меня выпустили из поместья, хотя я был согласен на всё, лишь бы вырваться из одних и тех же стен и сменить обстановку. Обещанный сэром Энтони выходной я заслужил, сделав всё, что он мне задал. Он не нашёл к чему придраться, поэтому когда я напомнил ему о нашем двухнедельной давности разговоре, он нехотя вспомнил, что обещал подобное. Правда согласовать мой выход пришлось с тайной канцелярией (куда уж тут без неё), но в конце концов всё случилось и подхватив свои вещи и чековую книжку, я быстро устремился к выходу из поместья, пока никто не передумал.
- Ист Энд, сэр? Вы уверены? – недоверчиво спросил бугай поворачиваясь ко мне, его перебитый нос кривил его лицо, но глаза были настороженными и в них светился ум.
- Как вас звать?
- Фрэнк сэр.
- Фрэнк, я всегда знаю, чего хочу, кроме тех моментов когда этого не знаю, но тогда я хотя бы не говорю, что конкретно я хочу. В данном случае я назвал точный адрес, дальше продолжать?
- Нет сэр, - тот почти хрюкнул, переглянувшись с водителем, оценив мой нехитрый юмор, - Вилли, Фенчурч стрит сто двадцать.
Водитель промолчал, но парокар издав тоненький свит, тронулся с места и набирая скорость покатил по широкой дороге в обратный путь, по которому меня сюда везли: сначала по Стрэнд, потом по Флитт стрит и Ломбард стрит. В этот раз меня не подпирали с боков два дюжих охранника, поэтому я смог рассмотреть больше. Первое, что бросилось в глаза то, что война сильно отразилась на городе. Даже центральные улицы стали менее нарядными и праздничными, люди больше не прогуливались неспешно, а шли быстро и явно по делам. Не стало на улицах девушек, что обычно стайками гуляли по осенним улицам, зато появилось множество полиции, которые останавливали тех, кто выглядел беднее и о чём-то с ними разговаривала. Обычно оживлённый и бурлящий город сейчас напомнил мне собаку, пригнувшуюся для прыжка, он словно затаился и ждал чего-то плохого.
- Как дела на фронте, не знаете? – спросил я у впереди сидящих, - меня полностью изолировали, так что я даже не знаю, выигрываем мы или проигрываем.
- Мы несём потери, как в прочем и респы сэр, - ответил водитель прокуренным и сиплым голосом, - так по крайней мере говорят новости.
- А что говорят на улицах?
- Этого мы не можем с вами обсуждать, - перебил Фрэнк водителя, который начал говорить.
- Ну хотя бы то, что можно?!
- Фронт прорван и с каждой неделей мы отступаем, - буркнул Вилли, не смотря на показанный кулак соседа.
- «Ужас! Надо будет заехать на телеграф и запросить, как дела у Анны и сэра Немальда».
- Спасибо, - буркнул я видя, что они больше не настроены это обсуждать и вернулся к осмотру дорог и зданий, которые мы проезжали.
- Могу я поинтересоваться, куда мы едем сэр, - вежливо спросил охранник, словно хотел разрушить угрожающе повисшую тишину внутри салона.
- Мы ищем человека, точнее девушку – Марту Уоткинс, жену полисмена Вилли Уоткинса, которого убили прислужники Кукольника, - обстоятельно ответил я, - он был моим другом.
- Хорошо, тогда как приедем, оставайтесь пожалуйста в машине, а я пойду зайду к ней сначала.
- Как скажешь Фрэнк, - я не собирался спорить с сотрудником тайной полиции по таким мелким поводам, он тоже делает свою работу.
Хоть широкие улицы с частыми газовыми фонарями и стали лишь немного сужаться, едва мы покинули центральную часть Мидл Тауна, но всё же Ист Энд уже показывал своё лицо в виде куч навоза и грязи, которые лежали здесь на дорогах.
Наконец мы подъехали к знакомому мне двухэтажному дому и спугнув двух беспризорников, которые при виде двух парокаров прыснули прочь от дома, охранник качнув машину выбрался наружу. Отсутствовал он долго, а когда вернулся был мрачен и почёсывал рассечённый кулак.
- Бурр стрит, - скомандовал он, - дом, где-то рядом с булочной.
- ??
- Она съехала почти сразу, как похоронила мужа, человек живущий сейчас в этой квартире был так любезен, что подсказал примерно в каком направлении она ушла.
Наши поиски затянулись, так как на Бурр стрит нам сказали, что она давно съехала и отправили нас ещё дальше, в глубь Ист Энда, что конечно же не могло меня порадовать. Одинокая, симпатичная девушка с деньгами на руках – всякое могло случиться.