Возвращаясь на Землю (СИ) - Мельников Евгений. Страница 81

- Познакомьтесь с ММ1А1, - полковник взял оружие в руки и принялся объяснять его устройство, - это – первая индукционная винтовка, ее ствол – один большой соленоид. Пули из свинца и никеля ускоряются в нем магнитным полем, разумеется, ствол нарезной. В комплекте: оптический прицел, магазин с тридцатью патронами, как у М16, и батарея на сто двадцать вольт – размещена в прикладе. – Уайт отдал винтовку Алану и взял со стенда следующий экспонат. – Этот пистолет работает по тому же принципу. Прицельная дальность на Марсе 300 метров, а в целом, зависит от условий гравитации. В обойме семнадцать патронов. Как видите, ни у него, не у винтовки нет затвора, как такового: совершенно новый принцип работы, они стреляют даже в вакууме; песок, вода, грязь им не страшны. - Он развернулся вполоборота к команде и навел мушку на противоположную стену. – И последнее…, наступательная граната “Опоссум”. Радиус разброса осколков на Марсе около сотни метров, выполнена из тяжелого металла с расчетом, что вес ее будет равен привычному весу гранаты на Земле.

- Вот это пушка…, - вымолвил Ти Джи, крепко сжимая пистолет в руке.

Недолго думая, Джерри открыл еще одну полку и взял винтовку в руки, массивную и грозную, но пока совсем невесомую. Он обнимал ее длинный, широкий ствол и гладкий корпус, словно дамскую ножку, вкрадчиво и с изумлением разглядывал отдельно все ее части, смотрел глазами, полными доверия и уважения, как на человека – на своего боевого товарища.

- Это еще не все, - продолжил полковник, - эти пластины из двойной брони вкладываются во внешний покровный слой наших скафандров, дополнительная защита и дополнительный вес – чтобы не взлетать на семь метров при каждом прыжке. Благодаря своему кластерному строению, они очень хорошо гнутся.

Ти Джи взял в руки кусок материи, похожий на черепаший панцирь из множества кольчатых металлических треугольников.

- Не знаю, сколько она весит, - задумчиво говорил он, - но насчет защиты…, если у пришельцев и есть оружие, то эта защита вряд ли нам поможет. – Алан посмотрел на него странным серьезным взглядом: он старался перебрать факты в голове и, надо сказать, начинал немного волноваться.

Не говоря лишних слов, Уайт развернул все панели, чтобы каждый смог познакомиться с оружием поближе и ощутить его в своих руках. Он же первым взял винтовку и повернул переключатель на ней, чтобы убедиться, что электроника работает.

- Да, моя малышка, - шептал он, глядя на горящий синий диод около приклада, - мы с тобой еще проверим друг друга на прочность. – Его глаза постепенно загорались пугающей жаждой героизма, которая вышла прямиком из его нервного центра и скрывать которую ему уже совсем не хотелось.

- Серьезная пушка, - заключил Алан, - но без затвора как-то совсем непривычно.

- Хочется чем-нибудь щелкнуть? Понимаю. – Произнес Уэсли ему в ответ. – Да, Джозеф? – Тут он посмотрел на Джо, который тупо, с безразличием смотрел куда-то вдаль, удерживая пистолет в правой руке.

Пока солдаты вдумчиво рассматривали оружие, представляя, как будут целиться из него в противника, Алексей висел в воздухе в середине комнаты, недоумевая и пытаясь уложить в голове все то, что так бесцеремонно ему бросили в глаза суровым фактом. Винтовки, гранаты, патроны, пистолеты – тьма оружия вокруг. Зачем все это? Для чего эти холодные, черные стволы в руках его друзей? Десятки вопросов в один миг всплыли у него в голове, взгляд начинал метаться от одного угла к другому, бегал по лицам и спотыкался. Недоумение, страх и смятение овладели им, как игрушкой – он летел на чужую, вернее, на нейтральную планету, чтобы наладить дружественную связь между двумя расами, но вдруг его мирные стремления будто раздавили грязным сапогом.

- Лео, что с тобой случилось? – Спросил Джерри, увидев его беспокойный, взволнованный взгляд. – Лео. – Повторил он громче, поняв, что Алексей его не услышал.

Алексей сразу ничего не ответил, но все же обратил на него внимание.

- Полковник, - вдруг, все-таки собравшись с мыслями, произнес он.

- Да, лейтенант?

- А зачем нам оружие? – Спросил он прямо и, можно сказать, в лоб.

Полковник ответил после недолгой паузы; увидев, что Алексей был крайне неспокоен, он решил сперва хорошо обдумать свою речь, чтобы не взволновать лейтенанта лишний раз и искоренить в нем всяческие сомнения:

- Для элементарной самообороны. Ты ведь не пойдешь в дикие джунгли без оружия, если не знаешь, что тебя ждет.

- Но зачем так много? Это ведь не военная операция. – По-прежнему недоумевал Алексей.

- Почему ты так решил…?

Алексей погрузился в размышления; он посмотрел вокруг – охватил взором всю команду, офицеры смотрели на него молча, а он смотрел на них недоуменно, с ликом приближающегося озарения, он взвесил все обстоятельства, вспомнил беседы за круглым столом, биографию астронавтов, обдумал все, что было на виду, но никогда ранее не порождало у него вопросов, еще раз осмотрелся и заново осознал…, что вокруг него солдаты.

- У…, - сдавленно выдохнул он и начал медленно никнуть головой.

- Лео…, - осторожно позвал его Джерри.

- Алексей, мы уверены, что оружие не понадобится, но мы должны быть готовы ко всему. – С пониманием произнес майор Брэй, слегка наклонившись, чтобы увидеть его глаза.

Джерри отложил винтовку и взял Алексея за плечо, чтобы разделить его настроение и ни в коем случае не дать ему поникнуть. Алексей, в свою очередь, что было сил, старался успокоить себя: искал всему оправдание и просто пытался внушить себе, что все не так страшно и не так опасно, как он думает. Он начал опять осматриваться, чтобы вернуться в реальный мир, в реальную минуту, и тогда волнение должно было прекратиться, но в этот самый момент он услышал тихий щелчок где-то позади. Его лицо изменилось не сразу, но резко – когда он поднял глаза и увидел встревоженные, даже напуганные лица товарищей.

Они на несколько секунд замерли в безмолвии, когда Джо вставил обойму в пистолет и поднял его перед собой на вытянутой руке.

- Лейтенант Бэрри, отставить! – Приказал полковник и двинулся к нему.

Джо тут же остановил его, взяв на мушку. Изумление Уайта выросло так же быстро, как непонятная злость на лице Джозефа.

- Это приказ! Положи пистолет. – Уайт начал понимать, что Бэрри вышел из-под его контроля.

- Что он задумал? – Встревоженно спросил Джерри.

Джозеф висел в воздухе неподвижно и смотрел в пустоту, прямо перед собой, всем своим видом выдавая полного ненависти зверя, засевшего внутри, который свирепел и готовился вырваться наружу. Он явно рвался что-то сказать, но эмоции мешали ему, сдавливая горло:

- Вер-ни-те ме-ня обратно. – С трудом проговорил он едва различимыми слогами.

- Бэрри, дай мне пистолет. – Уайт осторожно протянул ему руку.

- Стоять! – Крикнул Джо, заставив всю команду нервно вздрогнуть.

Алексей стоял прямо перед ним и, еле-еле удерживаясь в сознании, с дрожащим страхом смотрел на ствол его пистолета.

- Джо, не беспокойся, ты скоро будешь дома. – Начал тихо говорить с ним Уэсли, выдвинувшись чуть вперед. – Посмотри на нас, на всех, еще раз… Мы твои друзья. Не надо направлять на нас оружие.

- Стой, где стоишь! – В этой фразе Джо был страшен вдвойне, потому что не был похож на больного, он произнес это так серьезно и сурово, что даже полковника заставил настороженно отступить.

- Может быть, поговорим? – Продолжал Уэсли. Расскажи, что тебя расстроило.

- Убийцы! Это вы убили их! – Джо говорил какие-то странные слова, сути которых никто не мог понять. Его боевые товарищи становились похожими на стаю загнанных зверей, они уже не знали, чего ожидать, лейтенант перемещал свой устрашающий взгляд и оружие от одного к другому и уже, казалось, готов был спустить курок.

Алексей не мог перебороть свой страх, он безнадежно уходил в себя и зажимался, постепенно теряя чувства. Джерри украдкой держал его под руку, не спуская глаз с холодного дула, направленного на его друга. Он, как и все остальные, готов был тигром броситься на Джо, если он хотя бы на полсекунды потеряет бдительность.