Обретая смысл (ЛП) - Маквин Стефани. Страница 3
Я оборачиваюсь и вижу молодую медсестру моего возраста. Ее голубые глаза
смотрят на меня с сочувствием
– Нет, – тихо говорю я. На самом деле, больше себе, чем ей.
Когда она покидает палату, я сажусь на стул рядом с больничной кроватью и
осторожно глажу папу по щеке. Он выглядит так, словно спит, но я знаю, что это не так.
Раны на его лице и бесчисленные устройства, подключенные к его телу, не позволяют
поддерживать эту иллюзию сна.
– Предатель,– шепчу я, и слезы катятся по лицу. Я старалась держаться, но больше
не могу.
Если бы четыре дня назад я знала, что разговариваю с ним последний раз, то не
позволила бы ему уйти.
Я бы умоляла его не ехать.
Я перевернула небо и землю, но не позволила бы сесть ему за руль.
Теперь я сижу у его постели и постоянно глажу его руку, это единственное что
осталось мне.
Паника, которая накрыла меня во вторник утром, правит моим разумом. И я не
могу от нее избавиться. Последние три дня были словно в тумане.
После того как я приехала, мне сообщили, что при аварии он получил очень
тяжелую травму головы. Все эти дни врачи делали бесчисленные анализы и тесты, но
папа не приходил в себя. Остается только ждать.
Сегодня, в четверг вечером, я просто сижу здесь и держу его руку.
Я стараюсь держаться, иначе захлебнусь в печали, ярости и отчаянии.
Я с трудом смогла уговорить Сэма не приезжать; кто-то же должен заботиться о
компании, пока папа не выздоровеет. Несмотря на прогнозы, я отгоняю плохие мысли.
Стук вырывает меня из моих мыслей, и пожилой врач входит в палату.
– Привет, Шарлотта, – приветствует он меня, и я киваю. Он представлялся, но его
имя я забыла.
Их было очень много. Врачей.
– Я должен поговорить с вами, – он берет стул и садится рядом. – Мы
перепробовали все, чтобы помочь вашему отцу, но после аварии нет активности мозга.
Мы должны подумать об отключении от устройства жизнеобеспечения, – он хочет взять
мою руку, но я не даю.
– Нет.
– Послушайте Шарлотта, я знаю, что это тяжелое решение, но мы ничего не можем
сделать для него.
Моя голова работает на полную катушку, и я не хочу принимать эту информацию.
– Нет.
– Шарлотта, – он смотрит на меня сочувственно, – я знаю, как тяжело все это для
вас, – его серые глаза смотрят прямо в мою душу, – но есть еще кое-что. Ваш отец давно
подписал документы, что он согласен быть донором органов и теперь мы ждем твоего
решения. Его состояние не изменится. Поверь мне, мы пробовали все, – его голос звучит
тихо и проникновенно, и ему удается пробиться в мое сознание. Наконец-то верх берет
здравый смысл.
– Когда? – спрашиваю я тихо.
– Сколько нужно времени? Мы подождем, – и практически бесшумно покидает
палату.
Я сажусь рядом с папой на кровать.
– Почему папа? – я беру его руку.
На смену моей печали приходят совсем другие ощущения. Я встаю, подхожу к
окну и вглядываюсь в темноту.
– Почему? Почему папа? – зло говорю я и плачу. – Ты меня предал! Ты сказал, что
никогда не оставишь меня. А сейчас? – я поворачиваюсь и иду к кровати и ложусь рядом.
– Я так тебя люблю! Но должна позволить тебе сейчас уйти. Ты всегда будешь частью
меня. Я так тебя люблю! Передай маме и Логану от меня привет. Я люблю их и скучаю.
Я встаю и медленно иду к двери. Опираюсь одной рукой на косяк, а другой
вытираю слезы.
Жизнь несправедлива, слишком часто мне приходилось видеть это.
Я его потеряла и не могу ничего поделать.
Вытираю последние слезы и выхожу в ярко освещенный коридор.
– Все? – врач смотрит на меня обеспокоено.
Я киваю, и мы оба возвращаемся в палату. Врач идет к приборам и нажимает
различные кнопки. В палате становится тихо, нет писка и гула техники. Это настолько
нереально – я уже сроднилась с ними.
– В течение 10 минут команда врачей его заберет, – он смотрит на меня, и я слабо
киваю. – Аппарат искусственной вентиляции легких останется подключённым. Я подожду
тебя снаружи.
– Открой глаза папа. Пожалуйста, – молюсь и прошу я, но ничего не происходит. –
Ну, давай!
Некоторое время я просто стою, и слезы бегут по моим щекам. Наконец, подхожу к
нему и беру за руку.
– Я люблю тебя папа, и благодарю тебя за все! – я поцеловала его в лоб и села
рядом.
Вскоре входит сестра и врач. Я смотрю на них в отчаянии, но не издаю ни звука.
– Шарлотта, ты можешь выйти со мной? – он смотрит на меня с мольбой, и я
медленно киваю.
Я следую за ним, как в трансе, в его кабинет, и он предлагает мне место у стола.
Мой взгляд падает на табличку с именем: Оливер МакАдамс, д.м.н.
Ну, по крайней мере, я знаю как его зовут, хотя меня это мало интересует.
Он через стол, протягивает свидетельство о смерти. Я закрываю в мучении глаза,
когда вижу текст. Строки расплываются снова и снова перед моими глазами.
Имя: Джеймс Даниэль Эйвери.
Дата и место рождения: 12.03.1958, Дублин.
Причина смерти: недостаточная деятельность мозга после тяжелой травмы.
Разрешение на изъятие органов дано.
Время смерти: 15.11.2006 (отключение от аппарата поддержания жизни), 19:42,
по согласованию с дочерью, Шарлоттой Элизабет Эйвери.
Подпись:
– Подпишите, пожалуйста,– говорит доктор МакАдамс и протягивает мне
шариковую ручку.
Я пишу дрожащей рукой, и смотрю на него.
– Подскажите, где здесь поблизости есть отель? – я протираю уставшие глаза. Мне
нужно срочно спать.
– Подождете минуту? – смотрит он на меня и тянется к телефону.
– Я поговорил с моей женой. Переночуете у нас. Вы не спали уже три дня, не хочу,
что бы вы садились за руль, – говорит он, у меня остались силы, лишь кивнуть.
Меня все это просто не волнует.
Я просто хочу спать и забыться.
Хочу подняться, но ноги меня не слушаются.
– Подожди здесь, я переоденусь и заберу тебя.
Я сижу в оцепенении и жду его.
Теперь, никакой разницы, ждать 10 минут или 10 часов.
Появляется доктор и осторожно ведет меня к своей машине; помогает сесть на
пассажирское сиденье и защелкивает ремень безопасности. Я безучастно смотрю из окна.
Некоторое время мы едем молча по темным улицам. Я смотрю на него и задаю
вопрос, который мучает меня уже несколько часов.
– Он что-то понимал? – спрашиваю я тихо.
– Нет, он ничего не чувствовал с момента аварии.
Я начинаю судорожно рыдать.
– Простите, доктор МакАдамс.
– Ты не должна извиняться, мне было интересно, как долго ты еще сможешь
продержаться. И, я Оливер, – добавляет он. – Мы скоро приедем, и пожалуйста, не
пугайся. У нас в доме гостят несколько человек: мои братья и их дети.
– Не проблема. Мне нужно выспаться, и тогда я поеду обратно в Дублин.
– Посмотрим, – говорит он тихо.
Когда мы подъезжаем к дому, Оливер выходит из машины и помогает выйти мне.
Но ноги не держат меня, и я оседаю.
– Иди сюда, – Оливер осторожно подхватывает меня на руки.
Через окно рядом с дверью нас видят, и пожилая женщина открывает дверь.
– Оли, – приветствуют нас, смотря на меня вопросительно.
– Не сейчас Джун, я отведу Шарлотту в комнату. Какая свободна? – он смотрит на
нее, а я от смущения уткнулась ему в плечо.
– В конце коридора, – отвечает она, и Оливер несет меня мимо любопытных глаз.
– Поспи, – он укладывает меня аккуратно на кровать, и свет в моих глазах меркнет.
Глава 3
Меня разбудили солнечные лучи, падающие через окно. Я открываю глаза и
сначала не понимаю, где нахожусь.
Затем, воспоминания накрывают меня, и я начинаю плакать. В попытке взять себя в
руки, беру телефон, трубка которого лежит на тумбочке, и набираю номер офиса.