Мимолетные мгновения (ЛП) - Джуэл Белла. Страница 20
— Кто сказал? — шепчу я, пытаясь не напугать ее больше, чем уже напугала.
— Я не могу больше говорить, — лепечет она, ее голос звучит так тихо, что я едва его слышу.
— Позволь мне вытащить тебя отсюда, Хейли. Пожалуйста. Я могу помочь тебе.
— Никто не может мне помочь.
— Хейли!
Холодный грубый голос заставляет меня обернуться и посмотреть на мужчину, идущего по направлению к нам. Он одет в белую рубашку на пуговицах и черные штаны, у него седые волосы. И именно в нем я узнаю мужчину, которому была передана Хейли, когда я наблюдала за тем нездоровым ритуалом той ночью. Он старше, чем я думала, и моя кровь холодеет.
— Пора идти, — говорит он, останавливаясь рядом с ней, не сводя при этом с меня взгляда.
Мне становится не по себе. Я чувствую, как от одного его взгляда ко мне подступает тошнота.
— Я просто п-п-потерялась и попросила эту милую даму помочь мне, — шепчет Хейли, потупив взгляд.
— Спасибо, что помогли, — говорит мужчина, все еще не сводя с меня взгляда.
— Вам не сойдет это с рук, — отрезаю я.
Он держится хладнокровно.
— Не понимаю о чем вы, но спасибо, что помогли моей дочери.
— Она не твоя дочь, и мы оба это знаем. Ты, больной ублюдок! — визжу я.
— Пойдем, Хейли, — говорит он, уводя ее, придерживая за предплечье.
— Отпусти ее! — всхлипываю я, бросаясь вслед за ними. — Отпусти ее, грязный ублюдок!
Подходит сотрудник службы безопасности и кладет руку мне на плечо.
— Мисс, пожалуйста, успокойтесь!
— Не позволяйте ей уйти с ним. Он извращенец. Грязный сукин сын.
Мужчина смотрит на офицера.
— Простите, мы с дочерью пришли за покупками, а эта девушка появилась из ниоткуда. Кажется, она ее с кем-то перепутала.
— Мисс, это ваш отец? — спрашивает охранник Хейли.
— Скажи им правду, Хейли, — прошу ее я. — Они могут помочь тебе.
— Он мой отец, — говорит она, глядя куда угодно, только не на меня.
— Она вынуждена говорить это! — кричу я, когда офицер тянет меня прочь. — Пожалуйста!
— Спасибо, офицер, — говорит сукин сын, глядя на меня, прежде чем исчезнуть с Хейли.
— Не позволяйте им уйти! — кричу я.
Охранник оттаскивает меня в тихий коридор.
— Успокойтесь, или я буду вынужден вызвать полицию.
Нет. Только не это. С меня достаточно полиции. Единственное, что они делают, это обманывают меня.
Он смотрит на меня, и я понимаю, что должна сделать вид, будто успокоилась, иначе не выберусь отсюда. Я кладу руку на сердце.
— Простите, я, наверное, действительно перепутала. Я недавно потеряла свою сестру из-за ужасного мужчины. И подумала, что это он.
Его лицо слегка смягчается.
— Сочувствую вам, но вы не можете бегать в торговых центрах и орать на людей.
Я киваю, глядя на него из-под ресниц.
— Простите.
— Думаю, вам нужно пойти домой, пока еще чего-нибудь не произошло.
Я киваю.
— Простите, сэр.
Он тоже кивает, и я захожу обратно в торговый центр. Я иду в том направлении, куда мужчина повел Хейли, но только целый час бегаю по кругу. Они ушли. Разочарованная, сердитая и отчаявшаяся я иду по направлению к машине и еду домой. Я думаю о ней все время. Она была так напугана. Так одинока. Кто-то должен ей помочь — она в ловушке.
Я не могу допустить, чтобы это продолжалось.
Я должна что-то сделать.
ГЛАВА 12
Только войдя в дом, я осознаю, что что-то не так.
Это ощущается сильнее, чем что-либо. Не понимаю почему, но что-то изменилось. Я осматриваюсь, бегло пробегая взглядом по мебели, кухне — ничего. Я медленно поворачиваюсь в сторону лестницы и вижу его. Он стоит, скрестив руки, и смотрит на меня. Это застает меня врасплох, и я отскакиваю назад, одной рукой прикрыв рот, чтобы заглушить крик.
— Хит? — наконец выдавливаю я.
Он спускается и выходит на свет. Он разозлен. И очень сильно.
Ему все известно.
Я сглатываю.
— Что. Черт возьми. С тобой. Не так? — слова хлещут, словно кнут, и я отступаю еще на один шаг назад.
— Она была одна, напуганная… Я просто пыталась помочь.
— Я же говорил тебе держаться от этого подальше, — он рычит так громко, что я вздрагиваю.
Он страшен в гневе. Реально страшен.
Но я так просто не сдамся.
— Да? Что ж, мне уже надоело выслушивать тебя, к тому же, ты никогда не бываешь рядом достаточно долго, чтобы твое мнение имело хоть какое-то значение, — кричу я в ответ.
Его челюсть дергается.
— Хочешь, чтобы тебе навредили?
— Может быть, — выплевываю я.
— Боже, Люси! Что, черт возьми, с тобой творится? — вопит он так громко, что его большое тело содрогается при каждом слове. — Кричать посреди торгового центра!
— Пошел ты.
Он моргает.
— Прости, что?
— Я сказала, — кричу я, подбегая и тыкая пальцем ему в грудь, — Пошел. Ты.
— Прекрати, — предупреждает он.
— Или что? — с вызовом спрашиваю я. — Снова сбежишь? Давай, черт возьми, вперед, Хит. Мне все равно. Этой девушке нужна помощь, и никакие твои слова меня не остановят, пока я не буду уверена в том, что ей помогли. И я сделаю для этого все. Так что проваливай к черту.
Его большое тело движется быстро, он хватает меня и прижимает к ближайшей стене. Я с трудом могу дышать, когда он наваливается на меня всем телом, стискивая так, что я не могу пошевелиться.
— Какая же ты строптивая, заносчивая, но в то же время прекрасная женщина.
После этих слов его губы впиваются в мои.
В ответ с моих губ слетает стон. Как же мне надоело притворяться. Я хочу его. И не намерена больше ждать. Я отвечаю на его поцелуй, и, когда его язык скользит мне в рот, я стону в знак приветствия. Поцелуй наполнен страстью, гневом и немного отчаянием — такой, каким и должен быть настоящий поцелуй. Я жадно хватаюсь за его рубашку, не в силах сдерживать себя ни секундой дольше, тяну ее вверх, и он отклоняется, чтобы я могла стащить ее через голову.
Его тело такое крепкое. Кожа такая горячая.
Я прижимаюсь губами к его плечу и провожу языком вдоль ключицы, к шее. Он стонет, хватает мою рубашку и стягивает так же быстро, как и я сняла его. Его огромная рука находит мою грудь, полностью накрывая ее. Я стону и выгибаюсь ему навстречу. Свободной рукой он расстегивает мой лифчик, позволяя тому упасть на пол, затем наклоняет голову и всасывает сосок, пытаясь вытащить меня из джинсов.
— О, Боже, — стону я.
Он кусает меня.
Боль пронизывает все мое тело, но я выгибаюсь навстречу ему еще больше, трусь бедрами о его руку, пока он снимает с меня джинсы. Следом идут мои трусики, и он рычит от удовольствия, когда его рука находит влажность между моих ног.
— Такая сладкая, как я себе и представлял.
Я дрожу в его руках, протягиваю руку к его джинсам и расстегиваю верхнюю пуговицу. После этого они сразу же спадают, и я понимаю, что под ними нет нижнего белья. От одной мысли об этом у меня текут слюнки, и мой взгляд опускается вниз. Его член прекрасен, а размеры пугают. У меня было не так уж много мужчин — двое, если честно, — и никто из них не был так оснащен. Он огромный, не слишком длинный, но толстый. Я сглатываю.
— О, Боже.
— Да, — рычит он, хватая меня за ногу и обвивая ее вокруг своего бедра. — О, Боже.
Наши взгляды встречаются, и он располагает свой член между нами, и, перед тем как войти в меня, смотрит на меня самым похотливым, самым сексуальным взглядом, который я когда-либо видела. Он делает это одним плавным движением, не слишком быстро, не слишком медленно, именно так, как нужно. Я жадно хватаю ртом воздух, и та нога, на которой стою, дрожит, когда смесь боли и удовольствия пронзает мое тело. Он подхватывает меня за ягодицы и поднимает, освобождая мою бедную ногу от попыток удержаться.
Затем он трахает меня.
Не медленно, а жестко и быстро.
Я запутываю пальцы в его волосах и рывком притягиваю его губы к себе, целуя и кусая их, пока он вдалбливает мое тело в стену. Мы оба охаем, стонем, материмся. Я прикусываю его нижнюю губу. Он рычит, отрывает меня от стены на несколько сантиметров и снова вдавливает в нее.