Драгоценная - Эльба Айрин. Страница 63

— Ну, раз так, тогда мы поплыли? — Я постаралась незаметно толкнуть в плечо все еще коленопреклоненного капитана.

— Далеко ты собралась?

— Сложно сказать. Я же не знаю, на каком расстоянии отсюда находится мой дом. Но полагаю, что далеко.

— И ты готова бросить все это, — она обвела рукой полукруг, как бы демонстрируя свои владения, — наше обучение… меня, в конце концов? И ради чего?

— Ради любимого человека, — прошептала я, тем не менее не отводя уверенного взгляда.

— А если я не пущу? — грозно свела брови бабушка.

— А вы не пустите?

— Смысла не вижу. — Она сложила руки на груди.

Я не сразу нашлась с ответом, а потом потупила взор и, краснея, прошептала:

— А как же инициация?

Повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь плеском волн.

— Хм… С другими, вижу, ты не согласишься, а насилие… Хорошо, будь по-твоему.

Я посмотрела на Леду, не сдержав облегченного выдоха, но следующие слова показали, что рано радоваться.

— Но в обмен ты будешь должна мне…

— Согласна. — А куда деваться, просто так бабуля не отпустит.

— Ты даже не услышала, что именно, — усмехнулась императрица. — Ты должна будешь вернуться со мной и пройти полное обучение.

— Выбор у меня небогатый, но ради спасения Лариона я готова на многое. А обучиться мне тем более стоит. — После этих слов я обернулась. — Капитан, пойдемте.

Андре Вальро стоял, не обращая на меня внимания, и смотрел на Императрицу. Столько отчаяния и тоски было в этом взгляде, что и меня пробрало, а Леда словно не замечала. И я бы поверила в это, помня, что из-за проклятия капитан был невидим для простых смертных. Но интуиция кричала — что-то здесь не так. Однако разбираться со странностями не было времени. Взяв Вальро за руку, я потянула его в сторону корабля и тут же замерла от удивления, ибо бабушка последовала за нами.

— А вы куда? — Вопрос бестактный, но в данных обстоятельствах на большее меня не хватило.

— Хочу побыстрее решить твои проблемы, чтобы ты не отвлекалась на всякую ерунду и приступила к выполнению своей части сделки.

Женщина взмахнула рукой, и водная гладь перед нами застыла ковровой дорожкой. Я с опаской ступила на воду. Поверхность под ногами пружинила, как желе под вилкой. Очень необычные ощущения.

— А я не провалюсь? Очень не хотелось бы застрять в этом «блюде», как вишенка в десерте.

— Ты, пожалуй, можешь. Если будешь слишком активно об этом думать и нечаянно повлияешь на структуру воды.

Больше вопросов мне задавать не хотелось. Сделав еще парочку осторожных шагов, я уже увереннее пошла к трапу корабля. Не успела я взяться рукой за веревочную лестницу, как дорожка взметнулась вверх, доставляя нас с Ледой прямо к палубе.

— Армель, не забывай, что ты будущий маг воды. А значит, уже сейчас учись управлять ею и использовать для своей пользы.

— Физические упражнения тоже полезны. — Я кивнула в сторону поднимающегося по старинке капитана. — А показушничество приравнивается к хвастовству.

Императрица рассмеялась, но комментировать мой выпад не стала.

Каюты нам с бабулей выделили разные, такие же чистые и опрятные, как само судно. И в дальнейшем путешествие проходило тихо и спокойно, насколько может быть спокойно в море. Если бы я знала, что это затишье перед бурей, я бы старательнее перенимала у Леды знания и навыки работы с водной стихией, а не пыталась выяснить, что за кошка пробежала между ней и капитаном. Тем более что последнее мне так и не удалось, рождая в душе только догадки и предположения.

Самые большие споры с моими сопровождающими и наставниками вызвал план действий. Я им рассказала, что плыть надо на остров Мэнсей, поскольку там меня — даже мысленно я не хотела использовать слово «убили» — отправили на встречу с Императрицей.

Леда настаивала, что если мой жених хоть чего-то стоит, то уже должен был отомстить и вернуться домой — заливать горе от гибели любимой. Значит, надо плыть в его родовой замок, а это совершенно в другой стороне от злополучного острова.

Капитан настаивал на третьем варианте — отправиться ко двору короля Себастиана, поскольку Ларион служит короне и на острове был, выполняя задание. А значит, должен был вернуться ко двору.

Спорили мы долго и по очереди, так как Императрица редко снисходила до общения с капитаном, которого она, как ни странно, видела. В любом случае пока мне приходилось выступать в роли посла, передавая решения то одной, то другой стороны. За время этих переговоров я поняла, что предложение льера Андре наиболее оптимальное, и уже вдвоем мы смогли убедить Леду в правильности поездки во дворец, который находился как раз посередине между островом Мэнсей и родовым замком Турмалинских.

Увы, расслабиться и начать серьезно волноваться о судьбе любимого я не успела. Корабль попал в сильный шторм, и его кидало из стороны в сторону. Я так боялась, что от встречи с очередным валом судно рассыплется на кусочки, что волноваться еще за кого-то у меня не получалось просто потому, что эти мысли уже не умещались в голове. Я стояла у иллюминатора, обеими руками накрепко вцепившись в поручень, и созерцала буйство стихии. Как вдруг судно, подпрыгнув на очередной волне, ухнуло в пучину, погрузившись в толщу воды.

Я вскрикнула от испуга, а потом замерла от восхищения. Сквозь воду просматривалось дно, усеянное, где кораллами, а где причудливыми обломками. Среди зарослей морской травы мельтешили блестящие рыбки. Услышав, как за спиной хлопнула дверь, я, не поворачивая головы, позвала бабушку посмотреть на эти чудеса.

Камень пятнадцатый

Через несколько дней мы прибыли на место. Сопровождавший нас шторм потихоньку утих, море успокаивалось, и в устье реки мы вошли, не привлекая внимания. Столица и дворец располагались не на побережье, открытые всем ветрам и врагам, поэтому к ее подступам мы поднимались по воде. Пересев с бабушкой в нанятый экипаж, мы отправились в городской особняк моих родителей, ибо появиться во дворце даже перед Анитой в непотребном виде я не могла. А уж к приемной короля меня бы и не подпустили.

Дом встретил нас траурным одеянием: окна были занавешены черной тканью, у дверей стояли венки с красно-черными цветами. И даже фасад будто постарел — обтесался, выглядел мрачно, под стать общему впечатлению. Сердце болезненно сжалось. Только бы с родителями все было в порядке…

От тревожных мыслей я разволновалась и, выходя из экипажа, чудом не оказалась на земле.

— Армель, соберись! — грозно процедила Леда. Сейчас назвать ее императрицей язык не поворачивался — просто строгая знатная дама. — Наверняка этот траур по любимой дочери. По тебе то есть! Поэтому возьми себя в руки и ступай в дом.

Осознав, что, скорее всего, бабушка права, я постаралась унять дрожь в руках и, подойдя к двери, активировала магический звонок. Потянулись секунды томительного ожидания. Сцепив пальцы в замок, я еле сдерживалась, чтобы не поторопить слуг неприличным стуком в дверь.

— Что вам угодно? Хозяева не… — начал говорить дворецкий и оборвал себя на полуслове, разглядев, кто перед ним. Не теряя больше ни минуты, я отодвинула в сторону старого Фредерика и побежала на поиски матушки…

Мы сидели в маминой гостиной, и я держала ее за руку, ожидая, когда она успокоится. После объятий и осмотра на предмет целостности мама не смогла больше сдерживаться и разрыдалась. Отца пока дома не было, но за ним тут же кого-то послали. Мне предстояло морально настроиться на встречу. Я очень любила своих родителей, и тем труднее было рассказать, что произошло в мою злополучную поездку.

Перемежая рассказ всхлипами, лия Шанталь поведала, что льер Ларион Сельтор, тар Турмалинский, он же, как оказалось, льер Идамас, вернулся ко двору один и вытребовал срочную аудиенцию у его величества. От короля Себастиана он вышел сам не свой. На попытки тара Озерского с ним поговорить не отреагировал, и вообще вел себя странно и агрессивно. Отец дал ему время до утра, чтобы прийти в себя, но утром Лариона уже не нашли. Он отбыл в неизвестном направлении — ни в городском доме, ни в тарстве его не было.