Я сгораю. Разве ты не видишь? (СИ) - Angel-of-Death. Страница 59

«Что случилось???».

«Его поймала полиция во время поджога дома на окраине. Его снова заперли в психиатрии. Я же говорила, что ему становится хуже».

Чёрт возьми, Браун пытался спалить чей-то дом? Что за чертовщина? Поверить не могу. Прошло всего пять дней с момента моего разговора с Трейси… Если бы я раньше. Стоп, Эмма. Возьми себя в руки.

«К нему можно? Мне нужно с ним поговорить».

«Не думаю, что ты чем-то поможешь, но посещения до пяти вечера. Может быть, ещё успеешь. Я могу скинуть адрес».

«Спасибо!».

Я смотрю на время. Почти три часа дня. Так, ладно, если потороплюсь, то смогу сегодня увидеть Стива и показать ему письмо. Надеюсь, это хоть чем-то поможет ему.

Я хватаю письмо и прячу его во внутренний карман кофты, выскакиваю из своей комнаты, спускаюсь на первый этаж, перепрыгивая через две ступеньки, надеваю кеды и вырываюсь на улицу. Забираю из гаража велик и направляюсь по адресу, который прислала мне Трейси. В принципе, я знаю, где находится эта лечебница, вот только никогда там не была да и в ту часть города редко ездила. Но это не проблема.

На байке Рори я добираюсь до нужного места меньше чем за час. Здание больницы трёхэтажное с холодными и отталкивающими серыми стенами, где штукатурка местами потрескалась и осыпалась. Окна и передняя часть здания скрывают деревья, так что, проходя мимо, даже не догадаешься, что здесь психиатрическая лечебница.

Я оставляю велосипед возле входа, прицепляя его замком к перилам, чтобы никто не захотел присвоить его себе, и захожу в холодные давящие стены здания. Меня сразу же встречают застеклённые двери и огороженные помещения, справа от входа за стеклом сидит женщина, которая впивается в меня своими маленькими глазами, словно я нарушаю её частные владения.

Осмотревшись, я подхожу к ней и останавливаюсь возле окошка.

- Могу я увидеть Стива Брауна? Он поступил к вам недавно.

Женщина прищуривается, затем морщится, становясь дико похожей на жабу, и впивается взглядом в монитор компьютера. Минуту она молчит.

- Да. Стив Браун. Поступил в воскресенье с диагнозом импульсивное расстройство. Пиромания. Его можно навестить, но не более чем на пятнадцать минут. Документы, - женщина снова смотрит на меня.

Её голос хриплый и прокуренный, и даже отсюда я чувствую запах тонких ментоловых сигарет.

- Мои? – не сразу понимаю я.

- Паспорт, водительские права, без разницы, - хрипит она.

Спохватившись, я поспешно достаю из кармана паспорт. Хорошо, что я додумалась прихватить его с собой. Женщина забирает его своими кривыми цепкими пальцами и начинает вбивать данные в журнал компьютера. Это длится до жути долго.

Я обнимаю себя руками, нетерпеливо наблюдая за медленными движениями работницы, осматриваюсь, скользя взглядом по нелепым картинам и цветам, больше смаивающим на искусственные, чем на настоящие, и мысленно содрогаюсь, потому что находиться в этом месте чертовски странно.

Женщина возвращает мой паспорт и протягивает бейджик посетителя, после чего она поднимает трубку телефона и кому-то звонит.

- Филл, у нас посетитель к пациенту номер триста восемьдесят один, Брауну. Отведи его в игровой зал и забери гостя, - она кладёт трубку и смотрит на меня. – Подождите пять минут.

Я киваю и отхожу в сторону, чтобы присесть на диванчик для гостей. Он из кожи и противно скрипит, когда я опускаюсь на него. Мысли путаются, и я начинаю нетерпеливо постукивать пальцами по ноге. Сейчас я увижу Брауна. Захочет ли он со мной разговаривать? Будет ли рад, что я пришла? Что, если я сделаю только хуже? Он же из-за меня оказался здесь.

За своими мыслями я не замечаю, как ко мне подходит худощавый парень лет двадцати семи в белой футболке и в белых штанах. Я смотрю на него, не сразу понимая, что он пришёл за мной.

- Вы к Брауну?

- Ага, - я вскакиваю на ноги.

- Пойдёмте, - он осматривает меня с ног до головы и направляется к застеклённым дверям, ведущим вглубь здания.

Я следую за ним, осматриваясь по сторонам. Мы останавливаемся: мой сопровождающий смотрит наверх в камеру и показывает два пальца, после чего электронный замок открывается и позволяет нам войти внутрь.

Коридоры здесь пустые и безжизненные с множеством дверей и поворотов. Стены тошного розово-коричневого цвета, освещение чересчур яркое и неестественное.

- С собой есть зажигательные предметы? – спрашивает парень.

- Нет, - не сразу отвечаю я.

- Спички, зажигалки? Сигареты?

- Нет, - качаю головой, осматриваясь. – Я не курю.

Думаю про письмо брата и спрашиваю:

- Бумага считается? Письмо. Я хотела ему показать это.

Филл, наверное, так зовут моего сопровождающего, смотрит на меня с прищуром, словно я предлагаю ему выкурить самокрутку.

- Нет, не считается, - наконец, говорит парень, и я облегчённо вздыхаю. – Игровая зона, - Филл останавливается возле двухстворчатых дверей со стёклами в верхней части, отсюда я вижу каких-то пациентов. – У Вас пятнадцать минут. Старайтесь не выводить его из себя, он немного нервный. Хотя он напичкан таблетками, так что беспокоиться не о чем. На всякий случай рядом дежурят санитары.

Я киваю. Филл открывает дверь и пропускает меня внутрь – я неохотно захожу в игровую зону и осматриваюсь. Здесь светло и довольно уютно. Столики с разными играми, вроде шахмат или шашек, лепка пластилина и прочая ерунда. Больше смахивает на детский сад, вот только на окнах решётки, а пациенты в белых одеждах.

Тощая рука Филла прикасается к моей талии, и парень показывает пальцем в сторону человека, который сидит на полу спиной к нам. Его плечи опущены, он сидит в позе лотоса. Я с трудом узнаю в нём Стива.

Не дожидаясь, пока мне разрешат подойти к парню, я решительно огибаю какого-то мужчину, разговаривающего с невидимым собеседником, и подхожу ближе к Брауну. Прежде чем показаться ему на глаза, я стою за его спиной и вглядываюсь в него, словно мысленно пытаясь заставить его обернуться. Стив что-то неохотно рисует, и когда я делаю шаг в сторону, чтобы увидеть картинку, вижу изображение огня.

Всё внутри меня сжимается – я решительно огибаю Стива и присаживаюсь напротив него. Его лицо усталое и осунувшееся, синяки под глазами, лёгкая щетина, волосы отросли сантиметров на десять. Смотря на него, с трудом можно узнать того парня, в которого я влюбилась в лагере.

- Привет, Стив, - осторожно говорю я, но парень не реагирует.

Я опускаю взгляд на его рисунки, разложенные на полу, и что-то отчаянное сдавливает меня со всех сторон. Сплошной огонь, пламя, пожары. Это пугает и завораживает одновременно.

- Я… - я вздыхаю и снова смотрю на парня. Не знаю, понимает ли он вообще меня, ведь его напичкали таблетками. Он же, возможно, не помнит меня. Или даже себя. – Стив, я не злюсь на тебя, - тихо говорю я, пытаясь хоть как-то «разбудить» парня. – Точнее, я злилась, но сейчас уже нет… Я знаю, что ты винишь себя в смерти моего брата, но это не так. Я… Я нашла письмо Джея. Оно адресовано тебе.

Я достаю из кармана бумагу и протягиваю её Брауну, только потом понимая, что парень не обращает на меня внимания и вряд ли вообще будет читать письмо. Стив продолжает усердно вырисовывать линии огня ярким оранжевым карандашом. Его взгляд пустой и невидящий.

- Ладно, я сама прочитаю…

Я вздыхаю и разворачиваю письмо.

«Дорогой Стив. Если ты это читаешь, значит, я уже мёртв, а если меня убили, значит, я так и не поговорил с тобой. Ты должен знать только одно: ты не виноват в моей смерти. Я сам выбрал этот путь. И я не испытываю к тебе ненависти. Я искренне люблю тебя как младшего брата, как друга и как любимый порно-журнал (ну, ты понял, о чём я). Ха-ха. Извини. Нет, правда. Прости меня. Я должен был помочь тебе, но не стал этого делать. И я виню себя за это. Это я виноват в том, что ты поджог мой дом, я причина смерти моей бабушки Маргарет. Только я и никто другой. Я был слеп. Я не видел, как мой лучший друг страдал и умирал на моих глазах. Я просто не обращал на это внимания. И теперь я поплатился за это. Я убил себя, убил тебя и всех остальных, раз ты читаешь это письмо. И мне жаль. Я надеюсь, что ты простишь меня, потому что я давно уже простил тебе всё, что только можно. Прощай, Стив. Твой друг, Рори Джей».