Невеста полоза (СИ) - Бабинцева Елена Геннадьевна. Страница 15

В глазах начало темнеть. О том чтобы позвать на помощь не могло быть и речи. Тело начало неметь и постепенно сознание начало покидать меня…

Послышался гулкий удар жестяным ведром. Я почувствовала, что веревка больше не сжимается на горле и, кашляя, еле-еле, поднялась на четвереньки.

— Варя, вы в порядке?! Может скорую?!

Я только покачала головой. Отбросил веревку, я осмотрелась. Полина лежала чуть поодаль. На лбу у нее расцветал хороший синяк.

— Она жива. Я лишь оглушил ее.

Я мельком посмотрела на Велимор и, морщившись, разминала шею.

— Так дело не пойдет. Я вызываю скорую и заодно полицию.

Я не стала ему мешать. Я перевернула одно из ведер дном вверх и уселась сверху. Происходящее давалось мне с трудом.

— Все, необходимые службы вызваны. Варя, вам плохо?

В этот момент, моя психика дала огромную трещину, и я просто разрыдалась. Велимор растеряно стоял рядом, и не знал, что ему делать. То ли подойти и успокоить, то ли стоять в стороне и не вмешиваться.

Однако, вскоре я почувствовала, как его руки осторожно похлопывают меня по плечам, как бы, успокаивая.

Полиция и скорая приехали с небольшим опозданием. Сначала спустя десять минут приехали дяди в форме, потом спустя пятнадцать и скорая.

Полю привели в чувство, но даже тогда она хотела кинуться на меня, все тыкала в мою сторону пальцем и говорила, что я отняла у нее парня. В итоге ее скрутили, посадили в полицейскую машину, и больше я ее не видела. Меня и Велимор допросили. Я по большей части лишь говорила короткие фразы, типа "да", "нет", " не знаю". Зато Велимор все так красочно расписал, прямо рыцарь в сияющих доспехах, не иначе.

Меня увели в скорую, но краем уха, я слышала разговор Велимор и оперативника.

— Так вы утверждаете, что уже увидели, как Полина Федорова, набросилась на вашу знакомую Варвару и душила ее?

— Да. Я заметил, что Полина была немного не в себе, когда шла на родник. У нее ничего при себе не было, только веревка. — Велимор указал на прозрачный пакет, в котором уже лежала улика с места преступления. — Я решил, мало ли что. Лучше проследить.

— А почему Полина утверждала, что Варвара забрала у нее парня.

— Ну, тут все просто, — усмехнулся Велимор. — Я с этой девушкой прекратил отношения, и она вбила себе в голову, что я интересуюсь Варей. Однако это не так, я заключил трудовой договор с ее близким другом, и мы теперь вместе работаем. Неудивительно, что Полина часто видела меня и Варю в одном и том же месте.

— Ясно, — полицейский записал еще что-то в свой блокнот и направился ко мне.

— Варя, простите, но мне надо спросить вас о произошедшем случае. Вы не против? В состоянии рассказать?

— Да, конечно… — хрипло проговорила я.

— Какие отношения у вас были с Полиной, вашей соседкой?

— Да никаких… с тех пор, как у нее бабушка умерла, и парень ее бросил, она вообще из дома носа не показывала.

— Ясно, а вот ваш друг, говорит, что он заключил трудовой договор с вашим другом и поэтому вы часто мелькали вместе на глазах у Полины. Это возможно?

Я напряглась. С тех пор как Вовка ушел на работу к Велимору, я вообще и близко не была рядом с ними. Велимор врет. Но зачем…?

— Да… — протянула я, — это могло быть.

— А как вы бы описали психическое состояние Полины?

— Очень неустойчивое.

— Ну что ж… — полицейский снял фуражку и протер вспотевший лоб, цветастым платком с васильками. — Если вы что нибудь вспомните, пожалуйста, позвоните

— Хорошо я обязательно вам позвоню.

Однако мне совсем не хотелось звонить ему. Мне даже не хотелось вспоминать сегодняшний день. Велимор стоял чуть поодаль, он явно наблюдал за тем, как я говорю с полицейским, мог вмешаться и поправить меня, но не стал этого делать. Я решила, что я спрошу его потом.

Как потом оказалось Полину забрали в полицию. Мама Полины наверно очень сильно переживала. Все улица была взбудоражена тем, что к ним подъехал полицейский автомобиль. Как позже выяснилось, мою несостоявшуюся убийцу, определили в городскую клинику для душевнобольных.

Когда моя бабушка узнала об этом, она очень долго не могла поверить что такое тихая и милая девочка способна на такое.

Полицейские осаждали меня еще пару дней, однако я говорила им одно и то же.

Вовку я тоже давно не видела… Наступила очень тяжелая и длинная неделя. Затянулись дожди, похолодало. Об одном я жалела — я не спросила Велимор, почему он соврал по поводу Полины. Хотя не уверена, что он ответил бы мне.

И, тем не менее, наперекор своим принципам я ждала встречи с ним, чтобы как следует узнать, зачем он лгал. Шли дни, но его, я больше не видела.

Мне хотелось уехать обратно в город, хотелось все бросить. Мне плевать было, что возможно Полоз последует за мной. После происшествия, я стала больше находить золотых украшений и это настораживало. Казалось, меня брали измором, но я не собиралась сдаваться так просто. Я решила, что в любом случае узнаю кто такой Полоз. Кто — то приносит эти подарки и оставляет их около меня, значит можно проследить за тем, кто это делает. С такими мыслями я засыпала уже третий день. И, конечно же, нашу тихую идиллию однажды нарушили.

Около дома притормозила иномарка очень неприятного цвета — как будто это было тухлое мясо или запекшаяся кровь. Надо намекнуть ему, что бы он сменил машину…

Таких гостей, конечно же, я не ждала, но что делать, даже если я буду против, бабушка все равно пригласите в его дом.

Спустя несколько минут я услышала, как кто- то стучит в калитку.

— Эй! Хозяева дома?

Я открыла дверь в доме, наблюдая, как нерешительно у порога топчется Велимор.

— Доброе утро, Варя. Как ваши дела?

— Неплохо, — устало, сказала я, — какими судьбами вы к нам приехали?

Велимор пожал плечами, как бы говоря, об этом лучше поговорить доме.

— Варя! Кто к нам приехал? — послышался бабушкин голос с кухни.

— Это ко мне, ба! — прокричала я в ответ, затем снова посмотрел на Велимор, и угрюмо вздохнула — ладно уж заходите…

Оказалось, он приехал не с пустыми руками — у него был пакет, в котором явно угадывались фрукты и конфеты.

Бабушку этот денежный мешок, сразу покорил. Расхваливал дом, бабушкину стряпню, да и вообще вел себя как джентльмен. Пока они беседовали, я поймала себя на мысли, что уже не знаю, как мне надо относиться к нему. Да он сманил Вовку на свою сторону, да еще и самым бессовестным образом делает вид, что ничего не произошло, но он меня спас. И как не прискорбно об этом говорить, и даже думать, я у него в долгу…

— Варя! Да очнись ты! — бабушка хлопнула меня по коленке. — Я говорю, чайник поставь!

— Да, хорошо…

Пока я была у плиты, то слышала, как бабушка благодарила нашего гостя за его деяния на прошлой неделе.

— Ох, спасибо вам огромное! Если бы с Варькой что случилось… как жить-то дальше? Как матери ее в глаза смотреть? От большой беды уберегли…

— Ну что вы… это сделал бы любой на моем месте. Очень жаль Полину. Никогда бы не подумал, что такая скромная тихая девочка может сделать подобное. Наверное, она совсем повредилась в уме.

— Да что вы говорите! — ахнула бабушка. — А тот жених, который оставил ее, это не вы случайно были?

Я почувствовала, как у меня уши загорелись. Ну конечно! Все правильно! Он сказал полицейским, что Полина его ревновала… ко мне. Ах, ты ж е-мае… а я с перепугу даже внимания не обратила на его слова! Так это он жених Полины! Он был тем, кто к ней сватался!

— Нет, что вы… просто, чтобы избежать долгих разбирательств в полиции, что там за парень был, откуда взялся, я решил, что так будет лучше. Кому нужны все эти задержания да аресты? Согласны?

— Ой, конечно, — замахала руками бабушка. — Не нужны! И так натерпелись!

Можешь говорить, что хочешь, зло подумала я. Но я почти на девяносто процентов уверена, что именно ты был женихом Поли! А значит… ты и есть…

— Полоз…

— Что? — я удивленно обернулась. Бабушка и Велимор разговаривали и недоуменно оба уставились на меня. — Простите, послышалось.