Бессмертные Акт I (СИ) - Мигулин Василий. Страница 11

В Вельверсе падали густые хлопья снега. Высокие сугробы возвышались вдоль мощеной дороги. Небесное светило поднималось на небесном горизонте. В глубине селения послышались первые петухи. Люди просыпались, завтракали и покидали свои дома, отправляясь на разного рода работу: лесники шли в лес рубить дрова, шахтеры брали кирки, подготавливали вагонетки и держали путь в ониксовую шахту, женщины занимались хозяйством, вывешивая постиранное белье, а в местной академии готовились к учебе студенты.

Альберт проснулся, когда карета подскочила и он ударился головой о стекло.

- Где мы? - обратился некромант к кучеру.

- Прибыли в деревню.

- Долго добирались?

- Всю ночь ехали.

- Хорошо, тебе стоит отдохнуть. Выспись, а я закончу со своими делами.

Экипаж остановился. Извозчик покинул свое место и открыл дверь в кабину. Северный ветер дал о себе знать. Некромант удивился такому холоду и съежился.

- Накиньте что-нибудь, а то здесь лютый мороз.

- Благодарю.

Альберт нашел утепленный свитер, который надел поверх своего костюма. Извозчик забрался в кабину. Некромант покинул её.

- Вернусь к вечеру.

- Как скажете, господин. Буду вас ожидать.

Прохожие удивленно смотрели на незнакомца. Они не привыкли видеть в своих краях кого-то столь хорошо и богато одетого. От части люди боялись некроманта и старались не обращать на него внимание, избегая каких-либо контактов с ним. В конечном счете, мужчина все-таки добрался до местного детского дома. Здание оставляло желать лучшего. Внутри было неимоверно холодно, без одежды можно заболеть или того хуже. Некроманта никто не стал встречать, он стоял в приемной, ожидая хоть кого-то, но ожидания его не были оправданы.

Альберт направился в глубь здания. Он шёл по коридорам, которые были весьма пустынны. В помещении царила мертвая тишина, от чего некромант насторожился и обнажил свой рунический клинок, затем подготовился к стычке. Он украдкой, не создавая шума, двигался по коридору. На полу валялся разный мусор. Ему послышался шум, доносившийся где-то со второго этажа. Некромант направился на звуки, которые слышал.

Альберт поднялся в боевой готовности на второй этаж и был уже близок к источнику. Некромант стоял перед дверью, от которой доносился шум. Некромант осторожно открыл дверь. За ней он увидел несколько детей, которые сидели за столами и принимали еду. За одним большим столом сидели взрослые. Альберт привлек внимание обедающих. Все обернулись и смотрели на мужчину в темном костюме, свитере и с черной накидкой, который держал в руке клинок, покрытый разными рунами. Шум прекратился. Повисла тишина, которая сменилась звуком клинка, убираемого некромантом в ножны.

- Добрый день, милорд, - вежливо обратился мужчина за главным столом к вошедшему.

Некромант осматривался. Все смотрели на него. Дети бросали взгляды на клинок некроманта. Все оставались в некотором недоумении, включая Альберта.

- Вы что-то хотите?

- Я ищу господина Блока.

- Могу вам сказать, что вы его нашли. Кто вы?

- Хотел бы поговорить с вами наедине.

Мужчина покинул свой стул и направился к некроманту.

- Продолжайте кушать, - обратился Блок к детям, - Что касается вас, милорд, следуйте за мной.

Альберт послушал директора детского дома и пошёл следом.

Кабинет Блока находился в далеко не в хорошем состоянии. Стены ободраны, полы в трещинах, и температура была не комфортной. Они устроились максимально удобно, насколько могли.

- Теперь мы можем поговорить, - сказал Блок.

- Мне нужен один из ваших детей.

- Как его имя? - поинтересовался мужчина.

- Райн, - коротко отрезал Альберт.

- Равелли? Райн Равелли? - уточнил Блок.

- Да, это он.

- Его перевели к нам два года назад я слышал он потерял отца, а о матери ничего не известно, собственно, у него нет родственников, как оказалось. Мальчик в восемь стал полной сиротой. Это грустно, не так ли?

- Поэтому я здесь. Хочу взять над ним опеку.

- Вы так и не представились, милорд, - намекнул Блок.

- Магистр Альберт Уолок, - некромант протянул руку, - Приятно познакомиться.

- Взаимно, магистр.

Оба выдержали паузу. Блок сел поудобнее достал из тумбы бутылку с вином и пару стаканов.

- Итак, магистр, как вы видите наше заведение переживает не лучшие времена. Наместник, по всей видимости, забыл о нас, потому что мы практически ничего не получаем, а на содержание такого здания и всех этих детей нужно достаточно средств. Честно говоря, я был бы рад, если их всех уже забрали в новые семьи, но, увы, все не так просто. Поэтому я не могу вот так отдать вам опеку над ребенком, который вам по меньшей мере приходится никем.

- Вы меня заинтересовали.

- Нет, магистр, это вы меня заинтересовали. Проехать такое расстояние ради одного мальчишки. Видимо, он ценный?

- Разве что для меня.

Мужчина поставил перед некромантом стакан с напитком. Второй стакан он держал в руке.

- На что вы готовы ради того, чтобы получить его.

- Вы хотите со мной торговаться?

- Я не торгуюсь, а ищу выгодную для нас с вами позицию.

Некромант тяжело вздохнул. Он был напряжен и слегка раздражен. За сутки от него слишком много просят обычные люди, что сказывалось на его гордости. Несмотря на это, он сдерживал свое негодования и нашел в себе силы ответить предельно спокойно:

- Не стоит тянуть и говорите уже.

- Я посодействую и подготовлю со своей стороны все, что нужно, а вы со своей добьетесь того, чтобы наместник вспомнил про нас. Вы ведь магистр министерства некромантии, а это дает вам возможность давления на императорского прихвостня.

- Я буду с вами откровенен. Наместник в Горбусе переживает не лучшее времена, но со своей стороны я постараюсь надавить на него у меня есть знакомые, которые смогут в этом помочь.

- Вот и чудесно! - директор был доволен и выпил вино, - У нас все равно остаются кое какие трудности с оформлением.

- Не тяните.

- Решающее слово за Райном. Вам нужно будет с ним поговорить и убедить согласиться на эту опеку.

- В таком случае, вы подготавливайте документы, а мне дайте поговорить с ним.