Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк. Страница 53

- К этому времени между эскадрой и вражеской базой будет организована завеса из двух десятков подводных лодок, которые потопят линкоры при их выходе в море. В случае необходимости мы можем направить против вражеской эскадры наши торпедоносцы, - произнес Ямамото: - Таким образом, база в Перл-Харборе будет полностью лишена защиты, и Императорский флот сможет занять ее без серьезных потерь.

- А если линкоры и крейсера нашего противника откажутся выходить в море? - произнес Осами Нагано: - При условии недостатка горючего и боеприпасов адмирал Киммел может не рискнуть выйти в море.

- Лично я не верю в то, что адмирал станет отсиживаться в гавани и позволит Императорскому флоту завоевать господство на Тихом океане, - произнес Ямамото: - Но на такой случай у меня тоже предусмотрено особое решение. Именно поэтому здесь и присутствуют эти лейтенанты. Они могут управлять самым совершенным оружием в мире, и оно при помощи двух линкоров будет доставлено к базе американцев. После его применения от базы останутся развалины, а корабли уйдут на дно бухты.

- Вы так уверены в мощи этого оружия? - произнес глава Генштаба: - По вашим словам это нечто непредставимое, почти божественное.

Слушая эти слова пожилого адмирала, пилоты Евангелионов мысленно улыбались. Говоря о божественном Осами Нагано, был прав. Все пилоты знали, что Евангелионы были клонами Ангелов. Правда, из другой реальности, но это дело не меняло.

- Я видел мощь этого оружия и не считаю, что преувеличиваю эффект от их применения, - произнес Ямамото Исороку: - Если кто-либо из адмиралов интересуется этим оружием, то он может посетить учения с участием этих боевых комплексов, которые пройдут на Окинаве через неделю.

Эти слова флотоводца сильно удивили пилотов, так как договоренности между ними и адмиралом о проведении таких учений не было. С другой стороны они поступили на военную службу и теперь были обязаны выполнять приказы командования. Решив разобраться с этой неожиданной новостью позднее, они внимательно вслушивались в дальнейшие речи командующего Объединенным флотом, из которых они рассчитывали получить ценную информацию.

Но их ожидания оказались жестоко обмануты. Ценной информации для себя они не получили, так как адмирал Ямамото начал говорить об атаке Уэйка и Гуама, а в этих операциях участие Евангелионов не предполагалось. Да и было бы смешно использовать такую силу для захвата небольших островов с военными базами второстепенного, а то и третьестепенного значения. "Значит, об атаке Панамского канала речь пойдет несколько позже" - подумали про себя пилоты Евангелионов.

А адмирал Ямамото показывал на карте направления атак на Гуам и Уэйк, сопровождая свои действия словами: - Для атаки на эти островные базы США будут использованы силы второго воздушного флота, на вооружении которого будут исключительно бомбардировщики. Для самолетов-торпедоносцев достойных целей там не имеется. Кроме того, в качестве поддержки второму воздушному флоту будет выделено две эскадры линкоров. По одной на каждый из атакуемых объектов.

- А разве для атаки на Гуам и Уэйк не будут выделяться подводные лодки? - поинтересовался у военно-морского министра вице адмирал Сиро Такасу, которому предстояло выполнять этот план.

- Подводные лодки будут выделены, - произнес командующий Объединенным флотом: - Но их будет совсем немного. Все основные силы подводного флота будут брошены на блокирование коммерческого судоходства противника на Тихом океане.

Эти слова министра заставили несколько поморщиться командующего вторым воздушным флотом, который понял, что на серьезную поддержку из-под воды ему рассчитывать не придется. "С другой стороны это хорошо" - подумал про себя вице-адмирал: - "Славой от грядущей победы не придется ни с кем делиться".

А тем временем командующий Объединенным флотом перешел к теме, которая заинтересовала пилотов. К атаке Панамского канала. Но сказал он по этому поводу очень мало.

- Для атаки этого стратегического объекта будут задействованы несколько транспортных кораблей с минимумом экипажа. Загрузка их взрывчаткой будет производиться в Йокосуке. Доставка взрывчатки из Императорских арсеналов еще только планируется, - кратко охарактеризовал эту авантюру флотоводец.

Естественно, такое описание не удовлетворило никого из присутствующих в этом зале представителей высшего командования флота. Адмиралы начали задавать вопросы по срокам перевозки взрывчатых веществ и их объемам.

- А не получится ли так, что большие объемы взрывчатых веществ сосредоточенные в одном месте послужат инструментом для диверсии со стороны агентов наших противников? - произнес глава Генштаба и пристально посмотрел на военно-морского министра: - В случае такой диверсии потери Императорского флота могут быть очень велики.

- Безопасность таких опасных грузов, как взрывчатка - это забота тайной военной полиции, - произнес, отметая опасения своего собеседника, адмирал Ямамото: - А ее агенты умеют нести службу. Кроме того, никто не собирается сосредотачивать огромные массы опасных веществ в одном месте. Устаревшая взрывчатка будет доставляться в объеме, достаточном для дневной погрузки и не более. Длительного складирования такого груза в порту не будет, так что вероятность такой диверсии сведена к минимуму.

Эти слова совсем не убедили престарелого адмирала в безопасности такого образа действий, но заставили его молчать, так как выступать против плана, высказанного самим министром, было бы не совсем разумно. Остальные присутствующие в этом зале ничего опасного во временном сосредоточении большого количества взрывчатых веществ на одной из баз Императорского флота не видели вовсе.

На этом по сути дела совещание у военно-морского министра и закончилось. Адмиралы стали прощаться друг с другом и раскланиваться. Вскоре в просторном зале остались только министр военно-морского флота и пилоты Евангелионов, которые ждали от него объяснений по поводу незапланированных учений.

Адмирал Ямамото взглянул на стоящих перед ним подростков в лейтенантских мундирах и невольно вздохнул. Оправдываться ему не хотелось, но без этого было никак не обойтись.

- Перед тем как участвовать в боях с врагом, чего вы сами хотите, ваши Евангелионы должны пройти необходимые испытания, - произнес бесстрастным голосом флотоводец: - Именно для этого я и организую учения на острове Окинава. Эта идея пришла ко мне в голову прямо во время заседания и именно поэтому я не смог предупредить вас о своих намерениях, о чем искренне сожалею.

- Не стоит огорчаться об этом, - произнес Синдзи Икари: - Мы опытные пилоты, и нас не напугать никакими трудностями. Но все же было бы очень хорошо, если бы мы были лучше осведомлены о ваших намерениях, господин министр.

Слова пилота Невы-13 завершили этот короткий разговор и пилоты стали прощаться и по одному покидать кабинет. В итоге, министр остался наедине со своими мыслями, которые не давали ему покоя. Но он собрался с духом и с натянутой улыбкой на лице тоже покинул зал для совещаний.

Глава 3. Учения на Окинаве.

После окончания совещания в военно-морском министерстве пилоты Евангелионов поспешили вернуться домой в гостиницу, где их ждала пища и спокойный отдых. По пути туда между ними произошел короткий разговор о произошедшем на совещании.

- Значит, нам пора начинать собирать свои вещи, - произнес первый пилот Евы-13, качая головой в такт своим мыслям.

- С чего это ты решил? - произнесла безэмоциональным голосом Аянами Рей.

- Если учения на Окинаве начнутся через неделю, как говорил адмирал на этом совещании, то нас нужно доставить на место, чтобы мы могли протестировать свои Евангелионы и подготовиться к грандиозной показухе, - ответил на ее вопрос Синдзи Икари.

-А показуха будет именно грандиозной, так как посмотреть на действия наших боевых комплексов прибудут все адмиралы, которые участвовали в совещании, а также куча народу чинами поменьше, - ответил на еще не высказанный вопрос пилота Евы-09 Нагиса Каору: - Это будут адъютанты командующих флотами и их доверенные лица.